MTI常考热词汇总
英语高级笔译考试必备高频词汇
![英语高级笔译考试必备高频词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/0e232d73c5da50e2524d7fe7.png)
英语高级笔译考试必备高频词汇以下是无忧考网整理的英语高级笔译考试必备高频词汇,希望对大家准备考试有所帮助。
One Country, Two Systems 一国两制Two Chinas 两个中国Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (两岸)直接三通23 Million Taiwan Compatriots 两千三百万台湾同胞Two Conferences (NPC and CPPCC) 两会(人大,政协)Three Represents 三个代表the Important Thought of Three Represents 三个代表重要思想Woman Pace-Setter 三八红旗手the Three Major Historical Tasks三大历史任务the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty "八七"扶贫攻坚计划the Eleventh Five-Year Plan (2006-2010) "十一五"计划the 15th central committee of the communist party of China (CPC) 第十五届中央委员会17th Party Congress 十七大the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee 十一届三中全会South-South Cooperation 南南合作North-South Dialog 南北对话"Bring In" and "Going Out" "引进来"和"走出去"政策patriotic democratic personages爱国民主人士patriotic united front 爱国统一战线patriotism 爱国主义精神live and work in peace and contentment 安居乐业an enterprising spirit 昂扬向上的精神状态our compatriots in the Macao SAR (Special Administrative Region) 澳门特别行政区同胞hegemonism 霸权主义a hundred flowers blossom 百花齐放a hundred schools of thought contend 百家争鸣the stability in border areas 边疆稳定remote areas 边远地区a magnificent upsurge 波澜壮阔extensive and profound 博大精深never degenerating 不变质constantly better people’s lives 不断提高人民生活水平unfair and irrational 不公正不合理shackles of the outdated notions 不合时宜的观念的束缚an inexhaustible motive force 不竭动力invincible 不可战胜。
翻译硕士英语翻译常考单词汇总
![翻译硕士英语翻译常考单词汇总](https://img.taocdn.com/s3/m/3e7de91a0029bd64793e2c62.png)
翻译硕士英语翻译常考单词汇总2014年1) articulate 清晰的表达,2) by all accounts根据、根据报道;byone’s own account根据某人自己所说,letalone更别提,3) intensity紧张,abruptly突然地,sudden突然,soft柔和的,passage段落,rarely很少、几乎不,composer作曲家,compose作曲、编写,4) associate联系,5) suffer遭受, inevitable不可避免, render转换、使变成;2013年1) strike打、震撼,for all尽管,style风格,urge需求、督促、鼓励,decoration装饰,2)sacred神圣的,crude原始、粗糙,as opposed to与相反,shelter避难所,3) ineffect实际上,urban城市,discernible容易看出的,discern看出、识别,4)blame批评,5)implicit隐含的,explicit明确的,reference谈到、提及、参考,synthetic人造的;2012年1) impulse冲动,unification统一、一致,generative生产的、生成的,generate产生,2) constrain力劝、强迫、限制,constraint限制,3) filter过滤, cognitive认知的,4) empirical实证的、根据经验得到的,bias偏见,5) track跟踪;2011年1) erroneous错误的,error错误,2) sustain支持、维持,illusion幻觉,conscious有意识的,3) justification合理,借口,justify证明是公正的,rationalization合理,exploitation剥削、开发, bottom底,4) circumstance环境,5) upside积极的、正面的,contain包含,be up to取决于,array展示、陈列、一系列;丰富的词汇量会让我们在英语考试中占得优势,小编整理2006-2010年考研英语中真题中的常用词汇,希望大家认真背诵,集中记忆,相信会对大家的考研有很大帮助,也预祝大家考研成功。
英语考研翻译高频词汇
![英语考研翻译高频词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/515578bcfc0a79563c1ec5da50e2524de518d0cf.png)
英语考研翻译高频词汇
System
n.系统; 体系,制度, 体制
Technique
n.技巧, 手法, 技术
Technology
n.科技(总称); 工艺; 应用科学,工业技术
Therefore
adv.因此, 为此, 所以, 故…; 由此得出
Thought
n.思索, 思维能力; 思想, 思潮
trait
n.人的个性, 显著的特点, 特征, 一点点, 少许(of) Transfer
vt. & vi.转移; 迁移 n.转移; 转让; 转录
Transport
n. 运输, 运输工具,流放犯 vt. 传送, 运输, 流放
Treat
n.款待, 招待 vt.对待, 看待, 处理
Trend
n.(海岸、河流、山脉等)走向, 方向,趋势, 倾向, 流行, 时尚Undergo
vt.经历, 承受
Understanding
n.了解; 相互理解, 谅解; adj谅解的; 通情达理的
Unique
adj.独一无二的, 仅有的, 特有的, 少见的Until
prep.到…为止,在…以前
conj.到…为止,在…以前,直到…才validate
vt.证实; 确证,使生效; 使有法律效力Vanish
vi.消失, 突然不见, 绝迹
Various
adj.各种不同的, 各种各样的
View
n.展望, 视野, 眼界, 观点, 看法Whereas
conj.但是, 而
Whether…or
是…还是。
全国翻译硕士英语翻译基础考研常考词汇汇总
![全国翻译硕士英语翻译基础考研常考词汇汇总](https://img.taocdn.com/s3/m/9c26505c974bcf84b9d528ea81c758f5f61f29e1.png)
全国翻译硕士英语翻译基础考研常考词汇汇总以下是一些全国翻译硕士英语翻译基础考研常考词汇的汇总:
1. introduction - 介绍
2. interpretation - 解释
3. translation - 翻译
5. language - 语言
6. culture - 文化
7. meaning - 意义
8. context - 上下文
9. equivalent -等价词
10. sentence - 句子
11. phrase - 短语
12. word - 单词
13. grammar - 语法
14. syntax - 句法
15. semantics - 语义学
16. ambiguity - 歧义
17. idiomatic expression - 习语表达
18. register - 风格
19. collocation - 搭配
20. synonym - 同义词
21. antonym - 反义词
22. loanword - 外来词
23. neologism - 新词
24. dialect - 方言
25. phonetic transcription - 音标
这些词汇是考研中经常出现并且与翻译基础相关的词汇,考生可以参考这份汇总来进行备考。
同时,还需注意词汇的用法、搭配以及常见的翻译策略和技巧。
MTI网络热词
![MTI网络热词](https://img.taocdn.com/s3/m/29e029b8c77da26925c5b02a.png)
网络推手Internet marketer 、online marketer、online promoter高考生源student pool(pool在这里是“备用人员”的统称talent pool人才库)高考移民NCEE migrant自主招生independent recruitment综合能力all-round ability铁杆粉丝die-hard fan洗钱money laundering预付卡prepaid card校园招聘会on-campus job fair现场招聘on-site recruiting人才保障房social security housing for talents自拍self-snapshot危房dilapidated house成人礼coming-of-age ceremony唱红歌red song chorus拜金女material girl植入式广告product placement明星代言celebrity endorsement物价上涨price hike治安高危人群potentially unstable people存款准备金率required reserve ratio贷款额度lending quota恩格尔系数Engle coefficient劳动年龄人口working-age population全国人口普查nationwide population census户口登记薄household register人口红利demographic dividend(所谓“人口红利”,是指一个国家的劳动年龄人口占总人口比重较大,抚养率比较低,为经济发展创造了有利的人口条件,整个国家的经济呈高储蓄、高投资和高增长的局面)高考college (or university) entrance examination五保户household enjoying the five guarantees低保户household enjoying the minimum living guarantee灰市gray market(指未经商标拥有者授权而销售该品牌商品的市场渠道。
翻译硕士(MTI)考研必备:常见词汇表-W
![翻译硕士(MTI)考研必备:常见词汇表-W](https://img.taocdn.com/s3/m/19e6c23ecc7931b765ce15cb.png)
翻译硕士(MTI)考研必备:常见词汇表-W小编网上查找中国日报常用词汇表A-Z,希望对大家词汇掌握有所帮助。
以下为汉语W开头的单词,希望大家认真记忆。
挖墙脚undermine the foundation of sth.; cut the ground from under sb's feet歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena/外层空间outer space/外汇储备foreign exchange reserve (forex reserve)/外汇管理局Administration of Exchange Control外汇管制foreign exchange control外交庇护diplomatic asylum/外交斡旋diplomatic offices/外联网(计算机) extranet/外卖take-out外卖店take-out restaurant外贸单证员vouching clerk/外贸自营权power to engage in foreign trade/外企foreign company/外税局foreign-related tax bureau外滩(上海) The Bund外逃资本flight capital/外向型经济export-oriented economy外星人extraterrestrial being (ET)外需overseas market demand/外债foreign debt; external debt/顽固分子die-hard/万维网(计算机) World Wide Web(WWW)/汪辜会谈Wang Daohan-Koo Chen-fu Talks (Wang-Koo talks)王储,王太子Crown Prince王水aqua regia网吧Internet bar网虫netter; Internet geek网关gateway网恋online love affair网络出版online publishing网络管理员network administrator网络化networking网络经济cybereconomy网络恐怖主义cyberterrorism网络摄象机web cam网民netizen; net citizen; cyber citizen网上冲浪surf the Internet网上交易平台online trading platform网友net friend往返机票return ticket; round-trip ticket/往事如风The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past.望子成龙hold high hopes for one's child/危房dilapidated building/威武之师,文明之师mighty force and civilized force/微软公司Micorsoft Corporation/微软移动构想Microsoft Vision for Mobility; Microsoft Mobility Initiatives违反合同breach of contract/围城》A Surrounded City围垦造田enclose tideland for cultivation; reclaim land from marshes唯利是图draw water to one's mill唯一致命的弱点Achilles' heel维护人权和不断改善人权状况safeguard human rights and steadily improve the human rights situation伪君子hypocrite; a wolf in sheep's clothing伪劣商品赔还法lemon law卫冕世界冠军reigning world champion卫星城satellite town/卫星导航satellilte navigation/慰安妇comfort woman/温饱工程Adequate Food and Clothing Program/温饱工程bring-warmth fill-bellies project温室气体greenhouse gases/文化产业culture industry/文化旅游culture-oriented travel/文科liberal arts文明街道model community文韬武略military expertise; military strategy纹身tattoo/稳定物价stabilize prices/稳定压倒一切Maintaining stability is of top priority问讯处information office; inquiry desk我们在国际上说话是算数的We always live up to our international commitments./乌拉圭回合Uruguay Round乌龙球own goal/污染指数pollution index/污水处理sewage treatment/ disposal/凯程2016年集训营考取北京地区翻译硕士学员30多人,成功率85%以上!屋顶花园broof garden屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours./无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire./无氟冰箱Freon-free refrigerator无公害蔬菜green vegetable/无力偿付的公司insolvent corporation/无人售票self-service ticketing无绳来电显示电话ordless telephone with caller ID无土栽培soil-less cultivation无为而治govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference无线应用协议W AP(wireless application protocol)无息贷款interest-free loan/无形资产intangible assets无形资产intangible assets; immaterial property/无源雷达passive radar/无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots/无中生有make/create something out of nothing五保户household enjoying the five guarantees (childless and infirm old persons who are guarateed food, clothing, medical care, housing and burial expenses)/五讲四美三热爱the movement of five stresses, four points of beauty and three loves(The five stresses are: stress on decorum, manners, hygiene, discipline and morals. The four points of beauty are: beauty of the mind, language, behavior adn the enviornment. The three loves are: love of the motherland, socialism and the Communist Party.)/ 文联literary federation五金化工metals and chemicals武侠小说tales of roving knights; martial arts novel; kung fu novel物价局Price Bureau物流logistics; the interflow of goods and materials/物人human vegetable; vegetable物业管理estate management, property management物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together./物质文明material progress/物质文明建设和精神文明建设一起抓pay attention to ethical as well as material progress/物种起源origin of species/凯程教育:凯程考研成立于2005年,国内首家全日制集训机构考研,一直从事高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。
2024最新英语热词词条汇总(Catti, MTI考试必背)
![2024最新英语热词词条汇总(Catti, MTI考试必背)](https://img.taocdn.com/s3/m/9e8116dc8662caaedd3383c4bb4cf7ec4afeb635.png)
2024最新英语热词词条汇总(Catti, MTI考试必背)1.出入境客流2.单方面免签政策3.边检机关4.传统制造业转型升级5.数字化研发设计工具普及率6.智能产业7.2024中国电影市场8.进口电影大片9.中外电影交流10.春节档电影票房11.京津冀区域发展指数12.京津冀产业协同发展13.首都功能核心区14.城市集群15.磷资源利用16.磷化工产业17.战略性矿产资源18.银发经济19.国家统计局20.人口老龄化21.适龄劳动人口22.哈尔滨国际冰雪节23.哈尔滨冰雪大世界24.冰雪雕塑25.冰雪经济26.零工市场27.求职者28.灵活就业人员29.劳动者合法权益30.残疾人法律服务31.残疾人就业32.无障碍环境建设33.爱因斯坦探针卫星34.天文卫星35.长征二号丙运载火箭36.世界经济论坛2024年年会37.国际货币基金组织38.高质量发展39.天舟七号货运飞船40.文昌航天发射场41.发射勤务塔42.中国空间站43.家庭养老床位44.银发经济45.养老院46.金融高质量发展47.中国特色金融发展之路48.以人民为中心的价值取向49.金融供给侧结构性改革50.第十四届全国冬季运动会51.文化旅游产业52.冰雪装备制造业53.国家工程师奖54.工程技术55.关键核心技术56.新质生产力57.超低排放改造58.水泥熟料生产能力59.焦化产能60.减排技术61.反恐怖主义62.维护社会稳定63.联合反恐演习64.浦东新区综合改革试点65.现代化产业体系66.高水平社会主义市场经济体制67.高光谱综合观测卫星68.高质量高光谱数据69.环境监测70.污染防治工作71.太阳磁场测量72.磁能73.中红外太阳磁场74.跨省异地就医直接结算75.远程医疗76.医保支付方式77.全国贸促系统78.外贸企业79.原产地证书80.国家粮食安全81.乡村振兴82.“三农”工作83.2024年中央一号文件84.国家粮食安全85.乡村振兴86.“三农”工作87.基本医保基金88.基本医疗保险基金支出89.大病保险90.中国政府友谊奖91.中国式现代化92.人才培养93.立法快速响应机制94.法治政府建设95.法治社会96.非常规水97.再生水98.淡化海水99.上海东方枢纽国际商务合作区100.国际航空枢纽101.中国上海自贸区102.低温雨雪冰冻灾害应急响应103.寒潮预警104.极端天气105.应急预案106.民用航空器噪声污染防控107.机场噪声污染防控标准体系108.人居环境109.消费品以旧换新110.耐用消费品111.国民经济循环112.殷墟博物馆新馆113.文物保护114.考古发掘115.中华五千年文明116.长征十二号运载火箭117.单芯级液体运载火箭118.首飞119.网络文学120.文化自信121.中华优秀传统文化122.保守国家秘密法123.国家安全124.中国特色社会主义法治体系125.全面依法治国126.儿童参加基本医疗保险专项行动127.基本医疗保险基金支出128.商业医疗保险129.社会保险基金130.舱外维修任务131.出舱作业132.机械臂133.国债134.水利项目135.人均粮食占有量136.耕地保护制度137.耕地138.保护性耕作面积139.大规模设备更新140.新质生产力141.新的生产力理论142.中欧班列143.国际产业链供应链144.新动力145.标准集装箱146.中村改造147.城镇老旧小区改造148.城市更新行动149.全民健身150.体育强国160.全民健身公共服务体系161.国土绿化162.城市绿地163.绿化覆盖率164.国家级新区165.跨区域高水平协同创新166.国家高新技术产业开发区167.数字化转型168.鹊桥二号中继星169.中国探月工程170.深空探测171.月背172.农业种质资源173.种业振兴174.种源安全175.粮食安全176.专利产业化177.专利密集型产品178.专利链179.高校考试招生改革180.高等教育181.高质量教育体系182.素质教育183.国家卫生应急队伍管理办法184.国家级医疗应急工作专家组185.应急响应体系186.氢能源市域列车187.轨道交通188.性能验证189.中国青少年足球改革发展实施意见190.国家文化产业示范基地191.文化产业示范园区192.中国网络视听发展研究报告193.互联网普及率194.网民195.互联网+196.人工智能赋能教育行动197.智慧教育平台198.数字教育199.民用载人飞艇200.科技自立自强201.关键核心技术201.世界科技强国202.量子电池203.电磁场204.量子纠缠205.储供能装置206.终身教育平台207.国家老年大学208.AI赋能终身学习209.医疗救助210.医疗保障体系211.基本医疗卫生服务212.无人驾驶载人航空器213.电动垂直起降214.低空经济215.新型智能纤维216.可穿戴机器人217.新材料218.生态保护补偿条例219.生态修复220.环保产业221.医保药品目录222.基本医保基金223.跨省异地就医直接结算224.快速射电暴225.500米口径球面射电望远镜226.无线电波227.再生资源回收利用网络体系228.深加工基地229.中国进出口商品交易会230.经济全球化231.扩大开放232.大学生阅读分享活动233.世界读书日244.世界图书之都245.商业航天产业246.战略性新兴产业247.新增长引擎248.联合国教科文组织—赤道几内亚国际生命科学研究奖249.生命科学250.基础研究251.国防教育法修订草案252.国防意识253.西太平洋海军论坛254.海洋命运共同体255.全球海洋治理256.高精度月球地质图集257.嫦娥探月工程258.月球科研站259.港珠澳大桥260.跨海大桥261.粤港澳大湾区262.中法人文合作发展论坛263.中法文化旅游年264.战略共识265.文生视频大模型266.算力267.公共安全治理268.安全风险评估269.太阳白光耀斑270.高能耀斑271.先进天基太阳天文台272.紫金山天文台273.免签政策274.世界记忆亚太地区名录275.雄安高新技术产业开发区276.京津冀产业协同发展277.行星际闪烁监测望远镜278.射电望远镜279.太阳风暴280.养老服务预收费监管281.家庭养老床位282.制造业数字化转型283.医养结合床位284.持久性有机污染物控制285.陕西历史博物馆秦汉馆286.在轨水生生态研究项目287.载人宇宙飞船288.自循环水生生态系统289.旅游惠民措施290.中国旅游日291.景区免费292.文化强国建设高峰论坛293.老科学家294.城际铁路295.一小时生活圈296.世界一流考古机构建设297.文物保护利用298.古籍保护299.集装箱吞吐量300.国际贸易301.世界贸易组织302.绿色储粮技术303.粮食仓储设施304.国家粮食安全战略305.嫦娥六号306.月球背面307.南极—艾特肯盆地308.国家海洋考古博物馆309.水下文化遗产310.文物保护311.生态保护修复312.世界环境日313.生态文明314.三北”防护林体系工程315.文明对话国际日316.文明交流互鉴317.全球文明倡议318.载荷专家319.航天驾驶员320.选拔训练体系321.普惠保险高质量发展322.普惠金融323.健康素养324.健康中国325.体育强国326.世界智能产业博览会327.航空商用无人运输系统328.巡航速度329.空地联运330.能耗强度331.充电基础设施体系332.能源绿色低碳转型333.可持续发展334.超导量子计算机335.算力基础设施336.量子革命337.共享工厂338.共享经济339.预制菜340.重复使用运载火箭341.全尺寸着陆缓冲系统342.垂直软着陆343.“一带一路”国际技能大赛344.职业技能345.人文交流346.中国入境旅游发展报告347.单方面免签政策348.中国共产党历史展览馆349.党史学习教育350.红色传统351.碳纤维地铁列车352.碳纤维复合材料353.绿色转型354.加强人工智能能力建设国际合作决议355.数字政策对话机制356.中欧跨里海直达快运357.海峡两岸青年发展论坛358.两岸交流合作359.两岸关系和平发展360.旅游公共服务361.二维晶体362.光子集成电路363.超薄光学芯片364.深海重载作业采矿车“开拓二号” 365.海洋经济366.《中国的海洋生态环境保护》白皮书367.国际基础科学大会368.科技前沿领域369.北京火箭大街370.商业航天371.科技互动展厅372.专利开放许可制度373.专利产业化374.专利链375.化遗产保护数字化376.水平社会主义市场经济体制377.宏观经济治理378.全国统一大市场379.亚太6E卫星380.通信卫星381.近地轨道382.青岛国际啤酒节383.文化和旅游消费384.国内旅游385.制度型开放386.自贸试验区387.中国式现代化388.太阳能动力微型无人机389.静电电机390.“互联网+”监管模式391.养老资金392.养老产业393.北京中轴线394.中华五千年文明395.分子水396.月球样品397.水合盐398.国际月球科研站399.研发经费投入400.男子100米自由泳401.巴黎奥运会402.体育强国403.男子4×100米混合泳接力404.仰泳405.蛙泳406.蝶泳407.自由泳408.以人为本的新型城镇化战略409.现代化都市圈410.农业农村现代化411.消费场景412.消费升级413.世界遗产名录414.文化和自然遗产415.新型电力系统416.绿色发展417.奥运会中国体育代表团418.中华体育精神419.奥林匹克格言“更快、更高、更强——更团结”420.奖牌榜421.碳排放核算和评价标准体系422.碳足迹423.低碳经济424.长江流域水生生物资源425.水生生物多样性426.长江保护修复。
MTI 热门词汇
![MTI 热门词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/67f9d771a26925c52cc5bf57.png)
落地签证landing visa
面向基层grass-root client-oriented
民意测验opinion poll
南航China Southern Airline
年度风云人物man of the year
贫富两极分化the polarization between the rich and the poor
institutional innovation体制改革intralingual translation语内翻译
Ivy League常春藤联盟King James Bieshift hospital临时医院
nanotechnology纳米技术Oedipus complex恋母情结
The Divine Comedy《神曲》the Engel’s Coefficient恩格尔系数
the internet of Things物联网
the United States Secretary of Labor美国劳工部长
trade deficit贸易逆差trade surplus贸易顺差
deposit reserve requirement ratio存款准备金率diesel oil柴油
domestic abuse家庭孽待down payment首付
down-payment requirement首付要求ecocide生态灭绝
economic turnaround经济好转equivalence对等
外资foreign capital
玩忽职守neglect of duty
维护手册Maintenance Manual
无党派人士nonparty personage
(完整版)英语翻译中常考的热点词汇
![(完整版)英语翻译中常考的热点词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/284eab2c960590c69ec376f1.png)
plagiarize/plagiarism 抄袭,剽窃postdoctoral fellow 博士后研究员preschool class 学前班schooling suspension 休学straight A student 成绩全优生student aid 助学金student cafeteria/canteen 学生餐厅student union 学生会take attendance 查点考勤teaching assistant 助教teaching faculty 全体教师top student 头等生track out of schools 被逐出校门transcript 成绩单transmission of civilization 传播文明valedictory address/speech 毕业献辞virtual university 虚拟大学working graduate 在职研究生work-study program 勤工助学cramming system; spoon-feeding pedagogy 填鸭式教学法crash course 速成班credit hour 学时drop out (中途)退学educational expenditure 教育开支educational innovation 教育革新educational network 网络教育education in patriotism 爱国主义教育elective course 选修课exemption from examination 免考exit qualification 结业资格fellowship 研究生奖学金financial aid 财政资助(泛指向学生提供的各种资金、贷款、非全日工作等)average student 中等生award/confer degree 授予学位basic literacy 基本读写能力campus medical center; school clinic 校内诊所CA T (computer adaptive test) 机考cheating in exams 考试作弊check roll 考勤children with learning disability 无学习能力的儿童class rank 年级名次coeducation 男女同校commencement ceremony 毕业典礼compulsory course 必修课core curriculum 核心课程cost of education 教育费用course leader 课代表academic achievements 学业成绩陪读be companion to sb in study听课attend a class or lecture走读生nonresident student博士后post-doctoral进修班class for further studies特困生the most needy student学杂费tuition fee and miscellaneous charges毕业设计graduation project大专学历 a college graduate德才兼备combine political integrity with professionalcompetence定向培养provide training to selected students定向招生recruit students from selected organizations or regions;enroll students who are pre-assigned to specific posts or areas动手能力the ability of practice岗位培训in-service/on-the-job training高等教育higher/postsecondary education国情教育education abou t China’s conditions积累知识accumulate knowledge基础教育basic/elementary education寄宿学校boarding school家庭教育education in the home综合治理comprehensive treatment安居工程housing project for low-income urbanresidents信息化information-based;智力密集型concentration of brain power;knowledge-intensive外资企业overseas-funded enterprises下岗职工laid-off workers分流reposition of redundant personnel三角债chain debts素质教育education for all-round development豆腐渣工程jerry-built projects社会治安情况law-and-order situation西部大开发Development of the West Regions可持续性发展sustainable development风险投资risk investment通货紧缩deflation扩大内需to expand domestic demand计算机辅助教学computer-assisted instruction(CAI)网络空间cyberspace虚拟现实virtual reality网民netizen(net citizen)电脑犯罪computer crime电子商务the e-business网上购物shopping online应试教育exam-oriented education学生减负to reduce study load下岗laid-off workers下海plunge into the commercial sea下网off line小康之家well-off family ;comfortably-off family新秀up-and-coming star,rising star新新人类New Human Being;X Generation信息港info port形象小姐/先生image representative of a product or a brand虚拟网virtual net学生处students’affairs division研究生毕业证/学位证graduate diploma/graudate degree’sdiploma摇钱树cash cow以人为本people oriented;people foremost义务教育compulsory education易拉罐pop can应试教育examination-oriented education system舆论导向direction of public opinion运球dribble在职博士生on-job doctorate早恋puppy love招生就业指导办公室enrolment and vocation guidance office证券营业部stock exchange;security exchange知识产权intellectual property rights中专生secondary specialized or technical school student中流砥柱mainstay,chief corner stone专卖店exclusive agency;franchised store自我保护意识self-protection awareness综合国力comprehensive national strength综合业务数字网integrated service digital network (ISDN) 公正、公平、公开just,fair and open好莱坞大片Hollywood blockbuster黄金时段prime time假唱lip-synch劲射power shot拉拉队cheering squad来电显示电话机caller ID telephone论文答辩(thesis)oral defense泡沫经济bubble economy票贩子scalper,ticket tout拳头产品competitive products;knock-out products;blockbuster三角恋爱love triangle三维动画片three-dimensional animation"扫黄"、"打非"eliminate pornography andillegal publications申办奥运会bid for the Olympic Games实现中华民伟大复兴bring about a great rejuvenationof the Chinese nation市场疲软sluggish market素质教育education for all-around development筒子楼:tube-shaped apartment脱贫致富cast(shake,throw)off poverty and setout on a road to prosperity网吧Internet bar网恋online love affair网上冲浪surf the Internet网上交易平台online trading platform网友net friend入学考试||entrance examination入学资格||admission requirement十二年国民义务教育||twelve-year compulsory education大专校院||institutes of higher education大学分部||branch campus公费待遇||government sponsorship公费留学考试the examination of government sponsorship foroverseas study公费留学奖学金||the scholarship of government sponsorship foroverseas study公费奖学金||government sponsorship scholarship启发式elicitation method (of teaching); heuristic method填鸭式教学法cramming/forced-feeding method of teachingbasic course基础课specialized course专业课required course必修课optional/selective course选修课literature文学philosophy哲学history历史art艺术banking银行学biochemistry生物化学sociology社会学linguistics语言学psychology心理学engineering工程学architecture建筑学business商务law法学economics经济学fiancé金融学accounting会计学elementary education初等教育secondary education中等教育higher education高等教育adult education成人教育open admission免试入学制teaching facilities教学设施assistantship助学金scholarship奖学金room and board食宿auditorium礼堂vidiploma=graduation certificate毕业证书drop out辍学quit school退学attend a lecture上课miss a class缺课cut a class旷课expel sb from school开除tuition学费miscellaneous expenses杂费a grant-aided student领助学金的学生report card成绩单final-examination期末考核quiz小测验oral test口试最常考的学类场景词汇1)分数类grade (mark 、score)分数perfect grade 优异成绩low grade 低分high mark 高分passing grade 及格分failing grade 不及格分full marks 满分straight A's 全Abe all A's and B's 全是A和BB plus B加A minus A减pass the exam with flying colors 以优异成绩通过考试graduate with honors 以荣誉毕业2)图书馆类library图书馆librarian图书管理员publication 出版物periodical 期刊magazine 杂志book catalogue 图书目录classified catalogue 分类目录bibliography 参考书目title index 书目索引alphabetic index 按字母顺序排列的索引loan desk 借书处circulation 流通reserved books 馆藏书(只能在图书馆内借阅)library card 借书证overdue fine 过期罚金periodical reading room 期刊阅览室back issue 过期杂志current issue 近期杂志non-fiction 非小说类文学作品science-fiction 科幻小说copier 复印机check out 办理(借、还)手续renew 续借overdue过期3)作业类thesis/essay/dissertation 论文assignment 作业homework = coursework = schoolwork = studies 作业lab report 实验报告book report 读书报告presentation 发言term paper 学期论文project 作业broad (论文等)内容宽泛的narrow down (论文等)缩小范围4)学科类Mathematics 数学physics 物理chemistry 化学biology 生物学geography 地理学electronics 电子学computer science 计算机科学astronomy 天文学electronics engineering 电子工程学botany 植物学psychology 心理学zoology 动物学architecture 建筑学oceanography 海洋学ecology 生态学medical science 医学archaeology 考古学history 历史学linguistics 语言学pedagogics 教育学,教学法anthropology 人类学economics 经济学statistics 统计学accounting 会计学philosophy 哲学5)教师评价类教师称号professor 教授lecturer = instructor 讲师teaching assistant = TA 助教research assistant = RA 助研counselor, adviser 咨询者,顾问B.A. (Bachelor of Arts)文学士M.A (degree of Master of Arts)文学硕士M.S. (Master of Science)理硕士M.D. (Doctor of Medicine)医学博士Ph.D. (Doctor of Philosophy)(哲学)博士president 大学校长teacher/faculty 教师student's advisor 学生顾问physicist 物理学家mathematician 数学家chemist 化学家historian 历史学家statistician 统计学家正评价fascinating = fantastic 精彩的thought provoking 发人深思的stimulating 令人兴奋的sense of humor 幽默感负评价boring 无聊的drop off to sleep 睡着了doze off 打瞌睡drowsy 昏昏欲睡的clock watcher 不断看表的人make no sense 毫无意义6)课程考试类tuition 学费credit system 学分制semester/term 学期course guideline 课程纲要required course 必修课elective course 选修课seminar 高级研讨性课mid-term exam 期中考final exams = finals 期末考subjective test 主观性测试objective test 客观性测试pop quiz 抽查式测验major 主修minor 副修exemption 免修syllabus 教学大纲diploma, degree, certificate 文凭,学位,证书course, coursework 课程text, textbook 课文,教科书class, classroom 班,课exercise, practice 练习handout(s)分发的教材enrollment/registration 注册registrar 注册主任7)学习用品类stationery 文具book bag 书包backpack = knapsack 背包stapler 订书机(staples 订书钉)clips 夹子;回形针glue 胶水scotch tape 透明胶带scissors 剪刀brown paper 牛皮纸battery 电池bookmark 书签flashlight 手电筒lined paper 横格纸notebook 笔记本notepad 记事本projector 幻灯放映机typewriter 打字机printer 打印机printer ribbon打印机的色带word processor 文字处理器laptop 笔记本电脑desktop 台式机typing paper 打印纸record 唱片8)其它education 教育educational 教育的students' union 学生会students' council = government = association 学生会quit school 休学drop out of school 退学transfer to another school 转学educational board 教育董事会admissions office 招生办公室scholarship 奖学金assistantship 助研金fellowship 研究奖学金graduation commencement 毕业典礼diploma 毕业文凭admission 录取freshman (大学)一年级学生sophomore (大学)二年级学生junior (大学)三年级学生senior (大学)四年级学生a graduate, graduation 毕业生,毕业tuition, fee 费用subject 主题,专业academic 学术的excellent 出色的average 平均的,一般的below average 低于平均水平的,差的,advanced 先进的,高级的remedial 补习的9)电器类electronic appliance(instrument; equipment)电器heater, furnace 加热器,炉子heating unit 暖气片air conditioner 空调设备stove 炉子microwave oven 微波炉washer / dryer 洗衣机/烘干机(laundry 洗衣店)utensil 器皿;用具kitchen utensil 炊具oven 烤箱;烤炉range 煤气灶dishwasher 洗碟机washing machine 洗衣机(hot-water)heater 热水器coffeepot 咖啡壶refrigerator (freezer)冰箱vacuum cleaner 吸尘器tape player 录音机CD player CD机Laundromat 自动洗衣店maintenance 维修,保养10)家具类furniture 家具bookshelf 书架bookcase 书柜couch 沙发chest 柜子;橱;箱子dresser (bureau)梳妆台cabinet (电视机等)机箱;储藏柜;陈列柜cupboard (closet)碗橱storage wall 壁橱rug 小地毯carpet 地毯curtain 窗帘bathtub 浴缸fixture (房屋)固定装置furnishings 室内陈设天文学astronomy,astronomer,astronomical object,illusiveobject,cosmos,space,solar system,Brown Dwarf,gaseousbodies,planet,massive,ignite,star,heaven,celestial,faint,universe,comet,meteor,obserbatory,telescope,image,remote,feeble,origin,gravitational force,molten,Mars听力必备习语1. boil down to 很明显是,很明显会……2. make up 补考,补做3. put up with 忍受4. by and by 很快5. give sb. a hand 帮某人一把6. ring a bell 听起来熟悉7. snap out of it 重新振作起来8. raise the roof 吵翻天9. get away with 逃避惩罚10. on business 因公,出公差11. look up 查找(单词)12. let up 减少,减小13. in any case (或event )无论如何14. come out 出版15. look into 调查,考查16. spell out 清楚地说出,解释清楚17. fall back on 求助于,依赖18. wrap up 圆满完成19. save one's breath 免开尊口,不要浪费口舌20. hold up 阻碍;经久,持久21. have one's hands full 忙得不可开交22. How come? 怎么会这样?为什么?23. stick around 在附近逗留24. make out 了解,明白25. turn up 出现出席列场26. hold off 推迟,拖延27. over one's head 超过某人的理解力28. stock up 买进储存起来29. stay put 待在原地30. keep up 继续31. tie up 占用32. in and out 进进出出,来来去去33. make ends meet量入为出,收支相抵34. on and on 继续不断,不直不停35. out of this world非常好,不同凡响36. in a row连续不断37. wait around 空等38. cool off 息怒,平静下来39. hold the grudge 怀恨在心40. come a long way 有长足的进步41. straighten out 纠正错误42. once and for all 坚决地43. put … away 把…收起来把…放好44. out of it 闷闷不乐45. bump into 偶然遇见46. out of stock 没有库存47. per se 本身48. keep to oneself 不与他人交往49. go out of one's way 特意地,不怕麻烦地50. put up 提供食宿51. under the weather 身体不舒服(因天气不佳)52. come in handy 迟早有用,派得上用场53. talk one out of it劝说某人不要做某事54. wait on 伺候55. go all out 全力以赴,尽全力56. on sale 廉价出售,大减价57. try out 参加竞争,选拔58. pass up 放弃59. on behalf of 代表60. stay up 熬夜61. Their odds are very poor 他们成功的可能性很小62. hold over 推迟,拖延63. out of order 损坏64. be booked up 预定满了65. fit in 找时间做66. in one ear and out the other 不听,当耳旁风,左耳进,右耳出67. measure up 符合标准68. change of pace 变换活动,换口味69. run out of go by 用完70. go by 遵守,遵循71. take it out on sb. 拿某人出气72. get around to 找时间做73. put out 使不安,使不高兴74. on top of 对…一清二楚75. in the long run 终究76. can't for the life of me 无论如何也不能77. your guess is as good as mine 我也不知道78. out of date 过时79. plough through 费力的阅读80. be through 完成81. search me! 我不知道sports bums 吃闲饭的球员square deal 公平交易stab-in-the-back business 暗箭伤人stand a change 有机会嬴stand on one's own feet 独立自主stand one up 失约而使人白等stand one's ground 一步也不退让stand sb up 让某人空等一场stand up for sth 支持;拥护standing ovation 站起来热烈鼓掌stay away from 滚开stay out o.p.b (other people's business)不要管别人的闲事stay up late 熬夜steamed up 怒火中烧step on one's toes 触怒某人step out 出外约会;暂时离开工作sth must be done 非马上采取点行动sth tells me 我好象感觉stick around 在附近等着stick your nose into 让你忙着stick-up 抢劫stomach's growling 肚子咕噜咕噜地响stop by 过来一会stop pulling my leg 不要开玩笑了storm in a teacup 大惊小怪straight from the horse's mouth 据可靠消息strike out 删去;想出string sb along 常常戏弄某人stuffed shirt 自命不凡的讨厌鬼sugar daddy 老色狼sugar report 情书suit one's taste 合某人的胃口Sunday dress 最好的衣服swelled head 骄傲自大switch off 关掉swith majors 转系take a back seat 处于默默无闻的地位take a break 休息一下take a good look at 仔细看take a hand in 插手某事take a look 瞧一瞧take a rain check 改天吧.take advantage of 欺负;占便宜take care of sb later 迟些对付你take down 记下take for 误认为take for granted 想当然take French leave 不辞而别take in a movie 看一场电影take it easy 放松;别紧张take it easy. 不要紧张take it or leave it. 别讨价还价take it out to sb 拿别人出气take no for an answer 不许回答“不”字take notes in outline form 记大纲式的笔记take offense 生气take one's hat off to 表示尊敬佩服take one's time doing sth 从容不迫;不慌不忙做某事take orders from 听命于take sb for a ride 绑架某人take sth for granted 视为当然take sth up 重提某事take sth upon oneself 承担一切责任take the lead in sth 在某方面领先take the load off one's feet 坐下休息take the words out of one's mouth 说出心里话take things as they come 既来之则安之take to 养成喜好;专心于take to one's heels 溜之大吉take up 开始;继续;吸收take your time. 慢慢来.take your word for it 相信你的话talk big 讲大话talk of the town 非常流行的东西talk one into 说服talk one's head off 说得天花乱坠talk sb into sth 说服某人做某事talk sb out of sth 说服某人不要做某事talk sense 讲得合情合理talk through one's hat 说话瞎扯不负责任talk through one's neck 说话瞎扯不负责任talk through one's nose 骄傲自大tall story 难以置信的故事teach sb a lesson 教训某人team up with sb 和某人分为一组tear down 拆毁ten bucks 十美元That dame! 那个女人!that depends. 那要看情况.that has a familiar ring. 那话听起来很熟悉. that I can't say 这个我不敢肯定That is so! 是这样吗?that makes two of us. 英雄所见略同that settles that 已经安排了,那就算了that should be fun. 那一定会好玩.that sounds better. 这样说才是.that what you say. 这是你说的.(表怀疑)that won't answer. 这解决不了问题that's a good one. 无稽之谈that's a promise i'll hold you to. 是你许下的诺言,我会叫你兑现that's a trade secret. 这是生意人的秘密.that's great. 好极了that's it. 就这样that's more like it. 这才象话.that's more than i can say. 一言难尽that's my…… you're making cracks about. 那是我……,请别拿他开玩笑.that's nothing. 不要紧;小意思that's right down my alley. 那是我最拿手的.that's runs my electric bill up. 使电费增加.that's something. 真是了不起.that's the boy. 好小子(赞美).that's the spirit. 真有道理.that's the way it is. 事情就是这样的.that's the way it with us. 我们就是这样.that's the whole damned trouble. 这就是所有的麻烦.that's what i came for. 我就是为这个来的.that's what i'm here for. 这是我应该做的.that's what you think. 只有你自己这么想吧.that's your funeral. 此乃阁下之事.thaw out 融化the big time 了不起的事;梦想the crack of down 破晓the dead of winter 严冬the devil in her eye 她眼神具有魅力the die is cast. 一切已成定局.the God's truth 说真的the hustle and bustle 喧嚣气氛the line is busy 通话中;占线the price isn't bad. 不贵.the whole world knows it. 全世界都知道.there goes your phone. 你有电话.there is nothing to it. 太容易了there you are. 这是你要的.there you go again. 你又来这一套了.there's nothing i can do. 爱莫能助there's nothing wrong with me. 我精神很好.they will be very put out. 他们会很生气.they're a drag. 那多讨厌,烦死了.think nothing of it. 不要放在心上.this is a small something for you. 小小礼物,不成敬意this is serious. 我是当真的.this will be my treat. 这顿饭我请客.thorn in one's side. 眼中钉肉中刺thousand and one way 许多办法three sheets in the wind 酒醉threw a party 举行一个宴会thrilled with, be 深受感动;非常高兴throw cold water on 泼冷水throw the bull 胡言乱语tie the knot 结婚till the cows come home 很久times have changed. 时代不同了.to a T 恰好地to and fro 到处to doctor it up with 用……作料拌起来to one's face 当面to the best of my knowledge 据我所知today just isn't my day. 今天运气不佳.Tom, Dick and Harry 一般的人;普通的人too much for sb 使某人承受不了trade in 以旧换新treat sb 请客,招待某人You see what I mean? 你明白我的意思了吗?you should be smart enough. 你应该聪明一点.you stay out of this. 不要插手这件事.you're all mixed up. 你全搞混了.you're confusing your days. 你把日子弄混了.you're putting me on. 你在和我开玩笑.you're ribbing me. 你开我玩笑.you're thoughtful. 你想得真周到.you're way ahead of me. 你讲得那么快,我还没听清呢.your timing is just right. 你来得正好.have ones hands full;be swamped with 表示“很忙”pin sb. down 逼迫某人说出senitation department 卫生部门at no charge 免费big,light 表示饭的“丰盛;多”(big)“清淡;少”(light)pickout truck 货车put aside 储存slip表示分数下滑,dip表示气温下降make time 挤出时间Not if结构You ve got me.你把我难住了。
2024年考研英语核心词汇
![2024年考研英语核心词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/5f10307d0622192e453610661ed9ad51f01d5430.png)
add [æd]增加;添加
aboard [əˈbɔːd]在船(或飞机、车)上
addition [əˈdɪʃn]增加;加法
abolish [əˈbɒlɪʃ]废除;取消
additional [əˈdɪʃənl]附加的;额外的
abound [əˈbaʊnd]大量存在;充满
allowance [əˈlaʊəns]津贴;零用钱
answer [ˈɑːnsə(r)]回答;答案
almost [ˈɔːlməʊst]几乎;差不多
ant [ænt]蚂蚁
alone [əˈləʊn]独自的;单独的
anxious [ˈæŋkʃəs]焦虑的;渴望的
along [əˈlɒŋ]沿着;一起
any [ˈeni]任何的;一些
amount [əˈmaʊnt]数量;总额
apple [ˈæpl]苹果
applicant [ˈæplɪkənt]申请人
assess [əˈses]评估;评定
application [ˌæplɪˈkeɪʃn]申请;应用
asset [ˈæset]资产;财产
apply [əˈplaɪ]申请;应用
assign [əˈsaɪn]分配;指派
at [æt]在(表示存在或出现的地点、场所、位置、时间)
arch [ɑːtʃ]拱;拱门
athlete [ˈæθliːt]运动员;体育家
architect [ˈɑːkɪtekt]建筑师;设计师
athletic [æθˈletɪk]运动的;运动员的
architecture [ˈɑːkɪtektʃə(r)]建筑;建筑学
affect [əˈfekt]影响;感动
翻译硕士常考的翻译理论专业词汇词条翻译(中英对照) (1)
![翻译硕士常考的翻译理论专业词汇词条翻译(中英对照) (1)](https://img.taocdn.com/s3/m/01ba6d14d5bbfd0a78567351.png)
霍尔姆斯(Holmes)
Architranseme (ATR)
元译素
范·路文兹瓦特
Autonomy Spectrum Autotranslation
自立幅度 自译
罗斯(Rose) 波波维奇(Popovic)
Back Translation
回译
Bilateral interpreting
双边传译
凯斯(Keith)
赫维(Hervey)
Competence
能力
托利(Toury)
Componential Analysis
语义成分分析
奈达(Nida)
Comprehensive theory
综合理论
Conference interpreting
会议传译
Consecutive interpreting
接续传译
Contextual consistency
沃尔特·本雅明 奎因(Quine) 卡特福德(Catford) 弗拉科夫和弗罗林 奈达(Nida)和泰伯(Taber) 古阿德克(Gouadec) 奈达(Nida) 利弗威尔(Lefevere) 诺德(Nord)
托利(Toury) 韦努狄(Venuti) 卡特福德(Catford) 奈达(Nida)和泰伯(Taber) 波斯特盖特(Postgate) 利弗威尔(Lefevere) 利弗威尔(Lefevere) 迪勒和康纳留斯 古阿德克(Gouadec)
语用途径 语用翻译 预先规范 规定翻译研究 首级翻译 翻译规范 前瞻式翻译 原型文本 伪翻译 纯语言 原始翻译 级阶受限翻译 独有特征 接受语 重构式翻译 冗余 折射 规约性翻译常规 转接传译 知识库要素 阻抗 受限翻译 重组 后瞻式翻译 重写 韵体翻译 二级翻译 选译 语义消歧
MTI翻译之政治、经济、民生热词
![MTI翻译之政治、经济、民生热词](https://img.taocdn.com/s3/m/7f5b267fb84ae45c3b358c58.png)
MTI翻译之政治、经济、民生热词在近日开幕的全国政协会议上,政协委员纷纷建言献策,反腐倡廉、医疗改革、食品药品安全、收入分配、就业问题、环境保护、住房问题、教育公平、社会保险、司法公正等问题成为关注的焦点。
下面就给大家介绍一些政治、经济、社会民生等方面的热词。
opening speech 开幕式致辞small- and medium-sized enterprises 中小型企业farmer-turned-entrepreneur 农民企业家clean energy 清洁能源basic medical insurance 基本医疗保险crops' minimum purchase prices 粮食最低收购价per-capita income 人均收入window guidance 窗口指导(监管机构利用其在金融体系中特殊的地位和影响,引导金融机构主动采取措施防范风险,进而实现监管目标的监管行为。
)propel/expand domestic demand 扩大内需proactive fiscal policy 积极的财政政策moderately easy monetary policy 适度宽松的货币政策rural-urban development divide 城乡差距government work report 政府工作报告dairy product standards 乳制品标准scattered production model 分散生产模式(Such a scattered production model is the fundamentalreason that there have been so many food safety incidents.这种分散生产模式是诸多食品安全问题的根源。
)administrative transparency 政务透明bridging loan 过渡性贷款(Bridging, or a bridging loan, is short-term financing made available pending arrangement of intermediate or long-term financing.过渡性贷款是一种在中期或长期融资安排确定前的短期融资)comfortable Housing Project 安居工程careers guidance 就业指导three Direct Links “大三通”(通邮、通航、通商)healthcare reform package 医改方案basic medicine system 基本医疗体制home appliances going to the countryside 家电下乡equal Access to Education 教育公平golden September and silver October 金九银十rural left-behind population 农村留守留守人口issues of agriculture, farmer and rural area 三农问题three insurances and one fund “三险一金”(养老保险、失业保险、医疗保险和住房公积金)administrative accountability 行政问责制defense budget 国防预算disaster relief 赈灾defense expenditure 国防开支safeguarding our sovereignty and territory 保卫主权和领土完整top legislative body 最高立法机关social welfare system 社会福利制度minimum living standard 最低生活标准the imbalance between urban and rural areas 城乡发展不平衡state-run/owned company/enterprise 国有企业大三通Three Direct Links安居工程Comfortable Housing Project政务透明administrative transparency关于凯程:凯程考研成立于2005年,国内首家全日制集训机构考研,一直致力于高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。
2015MTI新词热词汇总之词汇翻译热词表(一)
![2015MTI新词热词汇总之词汇翻译热词表(一)](https://img.taocdn.com/s3/m/e23b2fee2cc58bd63186bd78.png)
词汇翻译热词表一港务局port office; harbor authority高保真音乐hi-fi music高材生top student高层次、全方位的对话high-level and all-directional dialogue高产优质high yield and high quality告吹fizzle out; fall through; fail高等教育"211工程" the "211" Project for higher education高等教育自学考试self-study higher education examination高度自治high degree of autonomy高端产品high-end product高发期high-incidence season高分低能high scores and low abilities高峰peak time高峰论坛summit forum高干high-ranking official; senior cadre高杠杆交易机构highly-leveraged institutions(HLI)高官会Senior Officials Meeting (SOM)搞花架子do something superficial搞活国营大中型企业invigorate large and medium-sized state-owned enterpris es告急be in an emergency; report an emergency; ask for emergency help高级检察官senior public procurator高级经理人员high-level managerial personnel; senior personnel高级商务师certified business executive; senior business engineer; high-level economist; senior commercialist高级设备sophisticated equipment高技术产业化apply high technology to production高架公路elevated highway; overhead road高架轻轨elevated railway高精尖技术high-grade, high-precision, advanced technology高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻"三个代表"重要思想hold high the banner of De ng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of "Three Repres ents"高考college (or university) entrance examination高科技板块high-tech sector高难度动作stunner, stunt高清晰度high definition高清晰度电视high definition TV高手master hand, expert(精通电脑和网络的)高手geek高危人群high-risk group高消费high consumption高效节能energy-efficient高校扩招后首批毕业生college graduates who were the first to be enrolled un der the college expansion of 1999高校扩招计划college expansion plan告小状secretly report on somebody; rat on somebody高新技术产业开发区high-tech industrial development zone高新技术产业化industrial application of new and high technologies高压手段high-pressure tactics高原反应,高山反应altitude stress; altitude sickness高知high-level intellectual高指标high target高致病性禽流感highly pathogenic bird flu个案individual case (involving special circumstances)各大菜系major styles of cooking个股individual share各行各业every walk of life隔行扫描interlacing scan各尽所能let each person do his best; from each according to his ability 各就各位On your marks!隔离病房isolation ward(公路)隔离带median strip格列佛游记Gulliver's Travels革命老区old revolutionary base areas革命气派revolutionary mettle革命伤残军人disabled revolutionary servicemen鸽派dove faction个人成就感sense of personal achievement个人储蓄帐户personal savings account个人购房贷款individual housing loan个人结算帐户personal clearing account个人理财计划personal financing plan各人民团体mass organizations个人收入应税申报制度the system of the declaration of individual incomes for tax payment个人收入调节税individual (personal) income regulation tax个人数字助理PDA (personal digital assistant)个人所得税personal income tax个人信用制度individual credit rating system个人演唱会solo concert个人银行卡帐户personal bank card account个人质押贷款personal pledged loan各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜hoe one's own potatoes个体户,个体经营privately or individually-owned business个体经济private economy根本政治制度fundamental political system跟屁虫1.one's shadow; to tag along; 2. flatterer, boot licker, ass-kisser, br own-noser跟着感觉走go with the flow; follow one's heart; do what one thinks is right跟踪审计follow-up auditing更加注重搞好宏观调控,更加注重统筹兼顾,更加注重以人为本pay more attention t o exercising macro-control, balancing the interests of all parties, putting pe ople first.更快、更高、更强(奥运精神) Citius, Altius, Fortius ( Faster, Higher, Stronger--Olympic Spirit )《更紧密经贸关系的安排》CEPA; Closer Economic Partnership Arrangement个人隐私individual privacy各种所有制金融企业financial enterprises of different ownership工笔traditional Chinese realistic painting共产党领导下的多党合作与政治协商multi-party cooperation and political consult ation under the leadership of Communist Party工程公司engineering company工程验收acceptance check of work公房商品化commercialization of public housing公费旅游junket; facility trip公费医疗free medical service; free medicare; public health service功夫不负有心人Everything comes to him who waits.工夫茶congou--a kind of Chinese black tea prepared with care功夫片kungfu film公告板服务Bulletin Board Service (BBS)公共卫生设施public health infrastructure公关public relations攻关tackle a critical point攻关计划the Program for Tackling Key Problems公积金public accumulation fund; public reserve funds公检法机关public security organs, procuratorial organs and people's courts 公开喊价市场open outcry market公款吃喝recreational activities using public funds工龄工资seniority pay公民投票referendum; plebiscite公平定价arm's-length pricing公平合理fairness and justifiableness工商局industrial and commercial bureau工商联营combined management of industry and commerce工时man-hour公司分立与解散separation and dissolution of a company公私合营public-private joint management公司债券corporate bonds共同安全common security共同富裕common prosperity共同利益common interests公务员civil servant恭喜发财May you be prosperous!; Wish you prosperity.工薪阶层salaried person/group公休work recess供养资金funding工业股票industrial stock工业化和城镇化水平levels of industrialization and urbanization工业控制一体化integrated industrial control; industrial control of integration 工业停滞industrial stagnation工业园区industrial park公益广告public-interest ad公益活动public benefit activities公益林public welfare forest公益性文化事业non-profit cultural undertakings公益性文化事业non-profit cultural undertakings公证notary service公证财产notarize the properties公正、公平、公开just, fair and open公众投资public investments工资税payroll tax工资削减pay-cut工作狂workaholic工作室studio工作午餐working lunch公平竞争fair competition公开或变相涨价to raise prices openly or in convert forms公司犯罪corporate abuse / crime / cheat / fraud / wrongdoing / misconduc t共同关心的问题issue of common concern共同基金mutual funds公有制public ownership公有制为主体、多种所有制经济共同发展的基本经济制度the basic economic system of keeping public ownership as the mainstay of the economy and allowing diverse forms of ownership to develop side by side购买力purchasing power购买欲desire to buy; desire to purchase狗腿子henchman; lackey; hired thug购物车shopping trolley购物券coupon构想conceptualization狗仔队"dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural) (It refers to those journalists who are hunting the news of celebrities.)"股本share capital股本回报率return on equity股本金equity capital固定电话运营商fixed-line telecom carrier固定电话初装费installation fees for fixed-line telephones固定资产投资investment in the fixed assets股东会board of shareholders股份公司joint-stock company股份合作制shareholding cooperative system有限责任公司limited liability company股份有限公司limited liability company股份制shareholding system; joint-stock system骨干企业key enterprise鼓励奖consolation prize股民investor股票期权the stock option股票转让制度the stock-transfer system股市行情the ups and downs of the stock market股指stock index刮鼻子criticize; reprimand挂靠be attached or affiliated to; be subordinate to挂靠户an adjunct organization挂牌开业hang out one's shingle; put one's name plate in (a certain street)挂职1) take a temporary post (in order to temper oneself); 2) serve in a lower level unit for a period while retaining one's position in the previous unit挂职下放transfer to lower units with one's post retained关闭效应blackout effect观潮派those who take a wait-and-see attitude; fence-straddler观光电梯sightseeing (tourist) lift关联交易connected transaction关贸总协定(世界贸易组织的前身) GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)关门态度closed-door attitude官商state-operated commerce关税壁垒customs barrier; tariff wall关税配额tariff quota关停并转close down, suspend operation, merge with others or shift to different line of production; rationalize观望态度wait-and-see attitude关系网connection network; relationship network关于进一步加强农村教育工作的决定Decision on Further Strengthening Rural Education冠状病毒corona virus广播电视大学radio and television university光碟,光盘compact disk; CD广而告之publicize widely广告词jingle广告代理行advertising agent广告电话直销direct response advertising广告画poster广告妙语attention-getter广告人advertising man; adman广告宣传车loudspeaker van; sound truck光谷optical valley光机电一体化"optical, mechanical and electronic integration"。
2024考研mti英文热词
![2024考研mti英文热词](https://img.taocdn.com/s3/m/f062925c11a6f524ccbff121dd36a32d7375c79c.png)
2024年考研MTI英文热词涵盖了多个领域,包括政治、经济、科技、文化等。
以下是一些可能对您备考有帮助的热词:1. 人工智能(Artificial Intelligence,AI)2. 大数据(Big Data)3. 区块链(Blockchain)4. 5G技术(5G Technology)5. 低碳经济(Low-carbon Economy)6. 新能源(New Energy)7. 环保产业(Environmental Protection Industry)8. 绿色经济(Green Economy)9. 生态修复(Ecological Restoration)10. 文物保护法(Cultural Relics Protection Law)11. 世界大学生运动会(FISU World University Games)12. 碳汇(Carbon Sink)13. 零工经济(Gig Economy)14. 数字经济(Digital Economy)15. 数字基础设施(Digital Infrastructure)16. 数字中国(Digital China)17. 2023年生态文明贵阳国际论坛(Eco Forum Global Guiyang 2023)18. 世界自然保护联盟(International Union for Conservation of Nature,IUCN)19. 中国大学生英语辩论赛(China Universities Debating Championship,CUDC)20. 卫星互联网技术(Satellite Internet Technology)以上仅为部分热词,实际考试中可能涉及更多。
建议您关注国内外时事新闻,积累相关词汇,提高自己的英语水平,为考研MTI做好充分准备。
【52mti】2022词条翻译热词连载
![【52mti】2022词条翻译热词连载](https://img.taocdn.com/s3/m/04f4af383186bceb18e8bb1a.png)
1.票房box office2.新冠疫苗COVID-19vaccine3.中央一号文件No.1central document4.比特币Bitcoin5.探月精神the lunar exploration spirit6.唐宫夜宴Night Banquet in Tang Dynasty Palace7.《你好,李焕英》HI,MOM8.乡村振兴战略rural revitalization strategy9.最低工资标准Minimum wage10.“十四五”规划the14th Five-Year Plan11.三农问题issues relating to agriculture,rural areas and farmers12.农业农村现代化modernization of agriculture and rural areas13.卫国戍边英雄border-defending hero14.全球公共产品global public good15.人类卫生健康共同体a global community of health for all16.欧盟最大贸易伙伴the EU's biggest trading partner17.营商环境business environment18.外资准入负面清单negative lists for foreign investment market access19.自由贸易协定free trade agreement20.“两个一百年”奋斗目标Two Centenary Goals21.全面建成小康社会finish building a moderately prosperous society in allrespects22.常态化疫情防控regular epidemic prevention and control23.线上教学online teaching24.行星探测任务planetary exploration mission25.两会Two Sessions26.外汇储备Foreign Exchange Reserve27.安全带safety belt28.人口红利demographic dividend29.国际旅行健康证明health certificate for international travelers30.315晚会315Evening Gala31.人脸识别facial recognition32.瘦肉精lean meat powder/clenbuterol33.沙尘暴sandstorm34.碳中和carbon neutrality35.更高水平开放型经济新体制new system for higher-level open economy36.《阿凡达》Avatar37.熔断指令"circuit-breaker"directive38.国际月球科研站international lunar research station39.高质量发展quality growth/high-quality development40.科技创新science and technology innovation41.依法治国rule of law42.学术不端academic misconduct43.春分The Spring Equinox44.全民阅读national reading campaign45.校园贷campus loans46.义务教育Compulsory education47.个人对个人借贷P2P(peer-to-peer)lending48.不忘初心,牢记使命stay true to the original aspiration and founding mission 49.完善香港选举制度improve the electoral system of the HKSAR50.社会保障体系social security system51.电子烟e-cigarette52.区域全面经济伙伴关系Regional Comprehensive Economic Partnership(RCEP)53.中美高层战略对话China-US high-level strategic dialogue54.文化多样性cultural diversity55.非法社会组织illegal social organizations56.考古发现archaeological discoveries57.中华五千年文明the5,000-year-old Chinese civilization58.全球治理global governance59.职业教育professional education 60.开展党史学习教育carry out a Party-wide campaign on CPC history learningand education61.立足新发展阶段、贯彻新发展理念、构建新发展格局ground our efforts in the new development stage,apply thenew development philosophy,and create a new pattern ofdevelopment62.政务服务“跨省通办”inter-provincial government services63.中国特色社会主义道路socialism with Chinese characteristics64.高空抛物high-rise littering65.绿色信贷green-credit policy66.中华民族伟大复兴的中国梦Chinese Dream of national rejuvenation67.区域经济一体化regional economic integration68.粤港澳大湾区Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area69.“两个维护”Two Upholds(resolutely uphold General Secretary XiJinping’s core position on the Party Central Committee andin the Party as a whole,and resolutely uphold the PartyCentral Committee’s authority and its centralized,unifiedleadership)70.群体免疫herd immunity71.瑞士良好棉花发展协会Better Cotton Initiative(BCI)72.开展党史学习教育carry out a Party-wide campaign on CPC history learning and education73.网络诈骗cyber fraud74.刷单click farming75.信息安全information security76.前瞻性基础研究pioneering basic research77.全国扫黑除恶专项斗争national crackdown on gang crimes78.新型消费模式new types of consumption79.性骚扰sexual harassment80.公共文化服务public cultural services81.新冠疫苗接种COVID-19vaccination82.国家综合立体交通网national comprehensive transport network83.民生people's wellbeing84.延迟退休raise the retirement age85.疫苗接种车vaccination vehicle86.学位法草案draft of the degree law87.互联网贷款online loans88.三星堆遗址the Sanxingdui Ruins89.个人信息收集collection of personal information90.建党百年庆祝活动events to celebrate the100th anniversary of the foundingof the Communist Party of China(CPC)91.熊猫专列panda-themed tourist train92.2035年远景目标Long-Range Objectives Through the Year203593.碰瓷staged(auto)accident fraud94.大众创业、万众创新mass entrepreneurship and innovation initiative95.创新驱动发展战略innovation-driven development strategy96.人类减贫的中国实践Poverty Alleviation:China's Experience and Contribution97.课外培训机构after-school training institution98.数字货币Digital Currency99.无人驾驶unmanned driving100.家庭暴力domestic violence101.离婚冷静期cooling-off period102.深圳证券交易所Shenzhen Stock Exchange(SZSE)103.提速降费lower Internet prices and elevate connection speeds104.社会主义法治文化建设promote the spirit and cultivate the social atmosphere ofsocialist rule of law105.校园欺凌school bullying106.消费者物价指数Consumer Price Index(CPI)107.东西部协作和定点帮扶collaboration and paired assistance between the eastern and western regions108.粮食流通管理grain circulation management 109.新能源汽车new energy vehicles,NEVs110.食品安全food safety111.杀猪盘pig-butchering scam/romance scam 112.维护国家安全safeguard national security 113.学前教育preschool education114.婚俗marriage custom115.福岛核电站Fukushinia Nuclear Power Plant 116.互联网金融Internet Finance(ITFIN)117.国家安全教育日National Security Education Day 118.核辐射nuclear radiation119.人民币国际化RMB Internationalization120.经济特区special economic zone121.约谈regulatory talk122.平台经济platform economy 123.贸易自由化便利化liberalize and facilitate trade124.现代职业教育体系modern vocational education system125.基本养老金Basic Pension126.市场主体登记管理registration management of market entities127.博鳌亚洲论坛Boao Forum For Asia(BFA)128.欧洲超级联赛European Super League129.应对气候危机address the climate crisis130.世界大变局:共襄全球治理盛举合奏‘一带一路’强音”A World in Change:Join Hands to Strengthen GlobalGovernance and Advance Belt and Road Cooperation131.谷雨Grain Rain132.智能转型intelligent transformation133.放射性污水radioactive wastewater134.考古盲盒Archaeological blind boxes135.预选赛附加赛qualifier playoff136.狗狗币dogecoin137.亚太命运共同体an Asia-Pacific community with a shared future138.同舟共济克时艰,命运与共创未来Pulling Together Through Adversity and Toward a Shared Future for All139.与君远相知,不道云海深。
MTI考研资料 China Daily热词
![MTI考研资料 China Daily热词](https://img.taocdn.com/s3/m/db276157d15abe23492f4d33.png)
2014年6月热词邪教组织heretic sect百度动物园Baidu Online Zoo电动载人行李箱scooter-suitcase或scootcase 军工企业military enterprise信息披露information disclosure恶搞视频video spoof揭幕战opening game/opener考试工厂examination factory进球score a goal连进两球/ 梅开二度score a brace连进三球/“上演帽子戏法”score a hattrick 乌龙球own goal进了一个乌龙球score an own goal门线技术goal-line technology/ Goal Decision System 并购M&A/ mergers and acquisitions大型婴幼儿配方乳粉企业集团large baby-formula conglomerates健康期望寿命healthy life expectancy/ HLE 替考者surrogate exam-taker枪手ghost writer指纹膜fingerprint film环境宜居指数Environmental Livability Index最宜居城市most livable city反按揭/ 倒按揭reverse mortgage房屋反按揭home equity conversion mortgages 以房养老house-for-pension耽美tanbi农业补贴agricultural subsidies临时收储政策temporary purchase and storage policies最低收购价minimum purchasing price反恐演练counterterrorism exercise军训military training正步走military goose step假摔diving点球penalty kick任意球free kick大数据(big data)指规模巨大且复杂,用现有的数据处理工具(on-hand database management tools)难以获取(capture)、整理(curate)、管理(manage)以及处理(process)的数据信息统称。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
MTI常考热词汇总高分低能high scores and low abilities 团购group buying伙食费board expenses伙食补助food allowance热门话题hot topic一般性支出general expenditures固定资产fixed assets货车cargo vehicle交通强国 a country with strong transportation network铁路营运里程mileage of operational railway通过跨桥下方pass under the overpass 312 国道312 National Road压中桥下三辆小车collapse and crush three cars beneath it无人车辆unoccupied car拼车car-pooling超载货车overloaded truck原油期货crude oil futures耕地保护制度farmland protection system国家粮食安全战略national strategies for food security 坚持立足国内保障粮食基本自给的方针abide by the principle of basic foodself-sufficiency based on domestic grain production封锁现场The site was cordoned off.港珠澳大桥Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge跨海大桥cross-sea bridge通车open to traffic粤港澳大湾区Guangdong-HongKong-Macao Greater Bay Area通关pass through customs checkpoints 重型起重机heavy-duty crane搜救工作search and rescue work外交优先方向 a diplomatic priority保障和改善民生ensure and improvepeople's wellbeing公租房public rental housing多谋民生之利、多解民生之忧do more to improve the lives and address the concerns of the people补齐短板strengthen areas of weakness 幼有所育、学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居、弱有所扶ensuring people's access to childcare, education, employment, medical services,elderly care, housing, and social assistance企业文化corporate culture顾客维系customer retention卖点selling point差异化战略differentiation strategy顾客忠诚度customer loyalty顾客满意度customer satisfaction山体滑坡和泥石流landslides and mudflows21 条河流决堤Embankments of 21 rivers collapsed.被洪水吞没engulfed by floodwater暴雨预警downpour warning台风海贝思Typhoon Hagibis温带气旋an extratropical cyclone微塑料microplastics纳米塑料颗粒nanoplastic particles臭氧空洞ozone hole后代offspring客户服务中心call center售后服务保证书product warranty免费通话号码toll-free number消费者协会consumers' association跨喜马拉雅立体互联互通网络建设the construction of a trans-Himalayan connectivity network和平共处五项原则the Five Principles of Peaceful Coexistence世代友好enjoy a long-standing friendship互尊互信的好朋友good f riends sharing mutual respect and trust《联合国宪章》Charter of the United Nations睦邻友好原则principles of good neighborliness休戚与共share weal and woe党和国家机构改革reform of Party and state institutions黑社会性质组织mafia-natured organizations再审conduct a retrial强制侮辱妇女insult women by forcible means故意伤害intentionally inflict injury upon others寻衅滋事create disturbances非法食品添加剂illegal food additives 农药残留pesticide residues假冒伪劣药品fake or substandard medicine监察机关supervisory organs整笔支付lump-sum payment分期付款installment payment资产税tax on capital公司业绩business performance拖欠款项outstanding payment实质性进展substantial progress中美经贸高级别磋商China-U.S. high-level e conomic andt rade consultations;结果符合各方期待This outcome is in line with the expectations of all parties.加征关税impose levies on自由贸易区free trade zone缓解贸易冲突de-escalate tensions生活垃圾管理domestic waste management一次性餐具disposable cutlery环保材料environment-friendly materials表示强烈愤慨和坚决反对express strong indignation on and firm opposition to止暴制乱、恢复秩序、维护法治end violence, restore order and safeguard the rule of law坚定维护自身主权、安全、发展利益defend its sovereignty, security and development interests 罔顾事实,颠倒黑白ignore the facts and confound right with wrong趁火打劫,遏制中国发展,其险恶用心昭然若揭fish in troubled waters and hold back China's development. Such evil intentions have been laid bare.任何外部势力企图分裂中国都是痴心妄想!Any attempt by foreign forces to split China is pipe dream.搬起石头砸自己的脚end up shooting yourselves in the foot大气污染防治行动计划Action Plan for Prevention and Control of Air Pollution煤改气、煤改电项目coal-to-gas and coal-to-electricity projects水污染防治prevent and control water pollution这次庆祝活动充分展示了新中国成立70 年来的辉煌成就,有力彰显了国威军威,极大振奋了民族精神,广泛激发了各方面力量The celebrations had showcased China’s glorious achievements over the past 70 years, demonstrated China’s national and military strength, boosted the morale ofthe Chinese nation and generated momentum across the board.活动能够取得圆满成功,根本在于党中央的坚强领导,在于全党全军全国各族人民的共同努力。
The success of the celebrations lies in the strong leadership of the CPC Central Committee and the concerted efforts of the whole Party, the entire military and the Chinese people of all ethnic groups.加强爱国主义教育strengthen patriotic education厨余垃圾kitchen waste可回收物recyclables一夜成名 become an overnight inspiration本土大片home-grown blockbuster产教融合integration between industry and education校企合作cooperation between enterprises and colleges精准扶贫targeted poverty alleviation 脱贫摘帽lift out of poverty贫困线poverty threshold/line/limit中国智慧China's wisdom中国方案China's approach服务型政府service-oriented government网络空间命运共同体a community with a sharedf uture in cyberspace国家扶贫日National Poverty Relief Day当前,脱贫攻坚已到了决战决胜、全面收官的关键阶段。