儿童英语诗歌朗诵[有关秋天英语小诗歌朗诵]
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
儿童英语诗歌朗诵[ 有关秋天英语小诗歌朗诵]
秋天好像个迷人的淑女,披着金黄的旗袍,在散步着。精心收集了有关秋天英语小诗歌,供大家欣赏学习!
最是那秋的温柔
任雨玲
霜为枫叶披上了婚纱
那别样的红,宛若
新娘的娇颜...
That Tender Is That Autumn
By Angela Ren
Tr. Zhao Yanchun
frost dresses the maple with a bridal veil,
extra red,
like the fair plexion of the bride
水调歌头
How rare the moon, so round and clear! With cup in hand, I ask of the blue sky,
"I do not know in the celestial sphere What name this festive night goes by?"
I want to fly home, riding the air,
But fear the ethereal cold up there,
The jade and crystal mansions are so high! Dancing to my shadow,
I feel no longer the mortal tie.
She rounds the vermilion tower,
Stoops to silk-pad doors,
Shines on those who sleepless lie.
Why does she, bearing us no grudge,
Shine upon our parting, reunion deny?
But rare is perfect happiness--
The moon does wax, the moon does wane,
And so men meet and say goodbye.
I only pray our life be long,
And our souls together heavenward fly!
《水调歌头•丙辰中秋》苏轼(宋代)
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
Farewell to the Farm
by Robert Louis Stevenson
The coach is at the door at last;
The eager children, mounting fast
And kissing hands, in chorus sing:
Good-bye, good-bye, to everything!
To house and garden, field and lawn,
The meadow-gates we swang upon,
To pump and stable, tree and swing,
Good-bye, good-bye, to everything!
And fare you well for evermore,
O ladder at the hayloft door,
O hayloft where the cobwebs cling,
Good-bye, good-bye, to everything!
Crack goes the whip, and off we go;
The trees and houses smaller grow;
Last, round the woody turn we sing:
Good-bye, good-bye, to everything!
看了“有关秋天英语小诗歌”的人还看了:
1. 关于秋天的英语小诗歌
2. 关于秋天的英语小诗歌朗诵
3. 关于秋天的优美英语小诗歌朗诵
4. 关于秋天的英语诗歌朗诵
5. 有关于秋天的英语小诗歌欣赏内容仅供参考