儿童英语诗歌朗诵[有关秋天英语小诗歌朗诵]

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

儿童英语诗歌朗诵[ 有关秋天英语小诗歌朗诵]

秋天好像个迷人的淑女,披着金黄的旗袍,在散步着。精心收集了有关秋天英语小诗歌,供大家欣赏学习!

最是那秋的温柔

任雨玲

霜为枫叶披上了婚纱

那别样的红,宛若

新娘的娇颜...

That Tender Is That Autumn

By Angela Ren

Tr. Zhao Yanchun

frost dresses the maple with a bridal veil,

extra red,

like the fair plexion of the bride

水调歌头

How rare the moon, so round and clear! With cup in hand, I ask of the blue sky,

"I do not know in the celestial sphere What name this festive night goes by?"

I want to fly home, riding the air,

But fear the ethereal cold up there,

The jade and crystal mansions are so high! Dancing to my shadow,

I feel no longer the mortal tie.

She rounds the vermilion tower,

Stoops to silk-pad doors,

Shines on those who sleepless lie.

Why does she, bearing us no grudge,

Shine upon our parting, reunion deny?

But rare is perfect happiness--

The moon does wax, the moon does wane,

And so men meet and say goodbye.

I only pray our life be long,

And our souls together heavenward fly!

《水调歌头•丙辰中秋》苏轼(宋代)

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

Farewell to the Farm

by Robert Louis Stevenson

The coach is at the door at last;

The eager children, mounting fast

And kissing hands, in chorus sing:

Good-bye, good-bye, to everything!

To house and garden, field and lawn,

The meadow-gates we swang upon,

To pump and stable, tree and swing,

Good-bye, good-bye, to everything!

And fare you well for evermore,

O ladder at the hayloft door,

O hayloft where the cobwebs cling,

Good-bye, good-bye, to everything!

Crack goes the whip, and off we go;

The trees and houses smaller grow;

Last, round the woody turn we sing:

Good-bye, good-bye, to everything!

看了“有关秋天英语小诗歌”的人还看了:

1. 关于秋天的英语小诗歌

2. 关于秋天的英语小诗歌朗诵

3. 关于秋天的优美英语小诗歌朗诵

4. 关于秋天的英语诗歌朗诵

5. 有关于秋天的英语小诗歌欣赏内容仅供参考

相关文档
最新文档