IATA标准地面服务协议-A
民航数据标准

民航数据标准
民航数据标准是针对民航领域的数据规范和标准,用于确保数据的准确性和一致性,促进数据共享和互操作性。
以下是一些常见的民航数据标准:
1. ICAO数据标准:国际民航组织(ICAO)制定了一系列数据标准,包括用于飞机识别和航班跟踪的SSR码、用于航空通信的ATC协议、用于飞行计划和航空情报的飞行计划格式等。
2. AFTN/SITA数据标准:航空电信网(AFTN)和国际航空运输协会(IATA)下的国际空运和旅游组织(SITA)共同制定了一套用于航空电信和航空运输信息管理的数据标准。
3. 机场信息管理系统(AIMS):AIMS是一种用于机场信息管理的系统,其数据标准包括机场运营数据、航班计划数据、机场设施数据等。
4. 飞行运营数据交换标准(FODIS):FODIS是一种用于航空公司飞行运营数据交换的标准,包括飞行计划、航班状态、航空器位置等数据。
5. 机场地面服务数据标准(AGIS):AGIS是一种用于机场地面服务数据交换的标准,包括飞机维修、行李处理、安检等方面的数据。
6. 航空安全信息管理标准(ASIMS):ASIMS是一种用于航空安全信息管理的标准,包括飞行事故调查、飞行安全报告、航空危险品管理等数据。
这些标准通常以国际标准化组织(ISO)、欧洲标准化委员会(CEN)或国际电工委员会(IEC)发布的标准为基础,并经过民航领域的专家和机构进行定制和扩展。
这些标准的应用有助于提高民航领域的数据质量,促进跨部门和跨企业的信息共享和协同工作。
IATA标准地面服务协议-主协议及附件A中英对照

IATA标准地面服务协议-主协议及附件A中英对照IATA 标准地面服务协议2002主协议&附件AStandard Ground Handling Agreement 2002标准地面服务协议2002年版Main Agreement主协议Article 1第一章PROVISION OF SERVICES提供服务1.1General总则The services will be made available within the limits of possibilities of the Handling Company and in accordance with the applicable IATA and/or ICAO and/or other governing rules, regulations and procedures.协议中服务的提供应以代理人所能提供服务的能力范围为限,并且符合IATA和/或ICAO或其它有关当局的相关规定、规章和程序。
It is not considered necessary or possible to specify every detail of the services it being generally understood what such services comprise and the standards to be attained in their performance.在本协议中无可能也无此必要对服务的每个细节进行描述,双方在协议履行中对服务内容和标准都应存在共识。
1.2Documents for Ground Handling地面服务业务文件Documents used for ground handling will be the Handling Company’s own documents, where applicable, provided thesedocuments comply with standardized formats that may apply under IATA and/or ICAO and/or othergoverning rules, regulations and procedures.在可能的情况下,地面代理人应使用自己的文件、票证为承运人提供代理服务,并且这些文件应符合IATA和/或ICAO或其它有关规定、规章和程序中所描述的标准格式。
地面服务代理协议

《国际航空运输协会标准地面服务协议》标准地面服务协议附录A——地面服务标准地面服务协议的有效期自:一方为:在下文中,根据具体情况,称为“承运人”或“操作公司”,另一方为:在下文中,根据具体情况,称为“操作公司”或“承运人”,此附录A有效期自:并更换:第一节事实陈述、管理和监督1.1概述1.1.1(a)提供或(b)安排担保或合同来推动承运人的活动。
1.1.2和当地机构保持联络。
1.1.3指出操作公司正在担当承运人的服务代理商。
1.1.4通知所有有关当事人关于承运人飞机的活动。
1.2管理职能1.2.1建立和维持当地程序1.2.2采取行动和承运人保持联络。
1.2.3准备、运送和把报告/数据/文件归档及履行其他管理义务。
1.2.4保留和服务实施有关的承运人手册、函件等。
1.2.5(a)检查(b)签字(c)运送代表承运人发货单、供给单、服务费用票据、工作单。
1.2.6代表承运人履行付款,包括但不限于:(a)机场、海关、公安部门和涉及所实施的服务的其他费用。
(b)提供合同担保的成本。
(c)现款支付的花费、膳宿、运输等。
1.3监督和/或协调承运人和第三方已定约的服务1.3.1(a)监督(b)协调承运人和第三方已定约的服务1.3.2确保第三方及时得知操作数据和承运人要求。
1.3.3和承运人指定代表保持联络。
1.3.4核实第三方的工作人员、设备、载荷、文件和服务的有效性和已准备就绪以进行服务。
1.3.5飞机到达时接机及和机组人员保持联络。
1.3.6对非常规时间做出决定。
1.3.7对运行报文的签派进行核实。
1.3.8注意不合常规的事情并通知承运人。
第二节客运服务2.1概述2.1.1通知乘客和/或公众承运人飞机的到港和/或离港及水陆运输时间。
2.1.2为中途停留、中转旅客及行李做好安排,并告诉他们机场可利用的服务。
2.1.3当承运人提出要求时,(a)提供或(b)安排特殊的设备、设施和特别训练的人员,来帮助1.无人陪伴儿童2.残疾旅客3.贵宾4.中转无签证旅客(TWOVs)5.遣返人员6.特殊的医疗设备7.其他,如附录B中指明2.1.4当航班被中断、延误或取消时帮助乘客。
IATA标准地面服务协议-附件B

IATA STANDARD GROUND HANDLING AGREEMENT IATA 标准地面服务协议STANDARD GROUND HANDLING AGREEMENT标准地面服务协议Annex B… - Location(s), Agreed Services and Charges 附件B … - 地点,协议服务项目和收费标准To the standard Ground Handling Agreement根据标准地面服务协议Effective from:生效日期:Between:签订双方:Hereinafter referred to as ‘the Carrier’以下简称“承运人”And:和Hereinafter referred to as ‘the Handling Company’.以下简称“代理人”This Annex B for该附件 B 是为The location(s):服务地点:Is valid from:生效日期:And replaces:取代:PARAGRAPH 1. HANDLING SERVICES AND CHARGES第一节服务项目和费用1.1.1 For a single ground handling consisting of the arrival and the subsequent departure at agreed timings of the same aircraft, the Handling Company shall provide the following services of Annex A at the following rates.对于同一架飞机在规定时间内到达和随后始发所提供的服务应被视为一次地面服务,代理人应按如下费率提供附件 A 中所规定的服务:1.1.2 Section(s)…………………….price…………………per (aircraft type, etc)第… 节价格每(机型,等等)1.1.3 Section(s)…………………….price…………………per……………………第… 节价格每The number of these clauses can be extended as far as necessary.上述条款的数目可根据实际需要而增加。
专业iata-标准地面服务标准协议

专业IATA-标准地面服务协议1. 引言2. 背景和目的地面服务是航空公司为旅客提供的多个环节中的一部分,包括航前和航后服务、登机、行李处理、货物运输等。
地面服务协议旨在确保地面服务提供商能够按照国际标准提供高质量和高效率的服务,同时保护航空公司和旅客的权益。
3. 协议内容3.1 协议范围本协议适用于所有地面服务提供商和航空公司之间的合作关系。
地面服务提供商必须符合IATA的要求,并获得相应的认证。
3.2 服务标准地面服务提供商必须按照IATA制定的服务标准执行各项服务。
这些标准包括但不限于:•航前航后服务的准时性和效率;•行李处理的规范和安全性;•机场货运服务的准确性和可靠性。
3.3 信息交流地面服务提供商和航空公司之间应建立有效的信息交流机制,包括但不限于方面:•航班信息的及时共享;•旅客和货物的信息传递;•协调和解决问题的沟通渠道。
3.4 航空公司要求地面服务提供商必须满足航空公司的要求,并确保服务符合航空公司的标准和期望。
地面服务提供商应与航空公司保持良好的合作关系,并及时调整和改进服务。
3.5 安全与合规地面服务提供商必须遵守国际航空运输的相关法律法规和安全规定,确保服务过程中的安全和合规性。
3.6 问题解决地面服务提供商和航空公司之间出现的问题应通过合法和公正的方式进行解决。
双方应积极合作,寻求解决方案,并保持友好和谐的关系。
4. 协议执行与监督4.1 协议执行地面服务提供商和航空公司在签署协议后,应按照约定执行协议的各项要求和规定。
4.2 监督与评估IATA将对地面服务提供商的服务进行定期监督和评估,确保其符合协议和标准的要求。
地面服务提供商也可以自行进行内部评估,以不断提高服务质量。
4.3 违约与处罚如地面服务提供商未能按照协议要求履行职责,航空公司有权根据协议约定采取相应的违约处罚措施。
5. 结论。
IATA协议英文版本(98v)(可编辑修改word版)

STANDARD GROUND HANDLING AGREEMENT (SGHA) between:and:The agreement consists of:MAIN AGREEMENT, and, as required,ANNEX A (description of services)ANNEX(ES) B (location(s), agreed services and charges)CONTENTS OF MAIN AGREEMENTDEFINITIONS AND TERMINOLOGYARTICLE 1PROVISION OF SERVICESARTICLE 2FAIR PRACTICESARTICLE 3SUBCONTRACTING OF SERVICESARTICLE 4CARRIER'S REPRESENTATIONARTICLE 5STANDARD OF WORKARTICLE 6REMUNERATIONARTICLE 7ACCOUNTING AND SETTLEMENTARTICLE 8LIABILITY AND INDEMNITYARTICLE 9ARBITRATIONARTICLE 10STAMP DUTIES, REGISTRATION FEESARTICLE 11DURATION, MODIFICATION AND TERMINATIONIATA AHM 810 APRIL 1998DEFINITIONS AND TERMINOLOGYFor the sake of clarity, the following definitions and terminology apply to the SGHA;AIRPORT TERMINAL means all buildings used for arrival and departure handling of aircraft.ARRANGE (or MAKE ARRANGEMENTS FOR) implies that the Handling Company may request an outside agency to perform the service in question. The charge of the outside agency shall be paid by the Carrier. The Handling Company assumes no liability toward the Carrier for such arrangements.AS MUTUALLY AGREED or BY MUTUAL AGREEMENT or BY THE CARRIER'S REQUEST, it is recommended that, whenever this terminology is used, such items be supported by specific documentation or reference.CARGO includes the Carrier’s service cargo and company mail.THE CARRIER'S AIRCRAFT means any aircraft owned, leased, chartered, hired or operated or otherwise utilised by or on behalf of the Carrier and in respect of which the Carrier has either expressly or implicitly contracted, instructed or otherwise requested the Handling Company to perform or carry out any ground handling service(s).DEPARTURE CONTROL SYSTEM (DCS) means an automated method of performing check-in, capacity and load control and dispatch of flights.ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) means the computer-to-computer (application-to-application program processing) transmission of business data in a standard format.LOADS means baggage, cargo, mail and any aircraft supplies including ballast.OWNING CARRIER means a carrier who is the owner or lessee of a Unit Load Device.PASSENGERS includes the Carrier's service and free passengers.PROVIDE implies that the Handling Company itself assumes responsibility for the provision of the service in question.RECEIVING CARRIER means a carrier who receives a Unit Load Device from a transferring carrier at a transfer point.SPECIAL SHIPMENTS means, for example, perishables, live animals, valuables, vulnerable cargo, news material, dangerous goods etc.SPECIALISED CARGO PRODUCTS means, for example, express cargo, courier shipments, same day delivery.TECHNICAL LANDING is a landing for other than commercial reasons where no physical change of load occurs.TICKET means either the document entitled "Passenger Ticket and Baggage Check" or any electronic ticket data held in the Carrier's data base.TRANSFERRING CARRIER means a carrier who transfers a Unit Load Device to a receiving carrier at a transfer point.TRANSIT FLIGHT is an aircraft making an intermediate landing for commercial reasons where a change of load occurs.TRUCK HANDLING means loading and/or unloading a truck operating as a Truck Service.TRUCK SERVICE means a service operated by truck on behalf of an airline carrying loads documented in accordance with the applicable IATA and/or ICAO rules, regulations and procedures. In the Main Agreement and in Annex A, the word “aircraft" will read "truck" and "flight" will read "truck service" when it concerns the handling of a truck as meant under the above definitions. In Section 5, Item 5.3.1 (a) of Annex A, the word "vehicle" means a conveyance of any kind to be used within the ramp area for transport of cargo between warehouse and truck or between two trucks or between two warehouses. TURNROUND FLIGHT is an aircraft terminating a flight and subsequently originating another flight following a complete change of load.UNIT LOAD DEVICES (ULDS) means devices which interface directly with an aircraft restraint system and are registered by the IATA ULD Technical Board.MAIN AGREEMENTAn Agreement made between:having its principal office at:hereinafter referred to as 'the Carrier' or 'the Handling Company' as the case may be,and:having its principal office at:hereinafter referred to as 'the Handling Company’ or 'the Carrier', as the case may be,[the Carrier and/or the Handling Company may hereinafter be referred to as "the Party(ies)"] WHEREBY THE PARTIES AGREE AS FOLLOWS:ARTICLE 1PROVISION OF SERVICES1.1GeneralThe services will be made available within the limits of possibilities of the Handling Company and in accordance with the applicable IATA and/or ICAO and/or other governing rules, regulations and procedures.It is not considered necessary or possible to specify every detail of the services it being generally understood what such services comprise and the standards to be attained in their performance.1.2Documents for Ground HandlingDocuments used for ground handling will be the Handling Company's own documents, where applicable, provided these documents comply with standardised formats that may apply under IATA and/or ICAO and/or other governing rules, regulations and procedures.1.3Scheduled FlightsThe Handling Company agrees to provide for the Carrier's Aircraft for flights operating on an agreed schedule at the location(s) mentioned in the Annex(es) B, those services of Annex A as are listed in the Annex B for the respective locations.The Carrier, in turn, agrees to inform the Handling Company as soon as possible about any changes of schedule and/or frequencies and/or types of aircraft.1.4Extra FlightsThe Handling Company will also provide the services to the Carrier's Aircraft for flights in addition to the agreed schedule at the same locations, provided that reasonable prior notice is given and the provision of such additional services will not prejudice commitments already undertaken.1.5PriorityIn case of multiple handling, priority shall, as far as possible, be given to aircraft operating on schedule.1.6Emergency AssistanceIn case of emergency, including but not limited to, forced landings, accidents or acts of violence, the Handling Company shall without delay and without waiting for instructions from the Carrier take all reasonable and possible measures to assist passengers and crew and to safeguard and protect from loss or damage baggage, cargo and mail carried in the aircraft.The Carrier shall reimburse the Handling Company at cost for any extra expenses incurred in rendering such assistance.1.7Additional ServicesAs far as possible, the Handling Company will, upon request, provide to the Carrier any additional services. Such services may be governed by special conditions to be agreed between the Parties.1.8Other LocationsIn case of occasional flights of the Carrier’s Aircraft at locations which are not designated in the present Agreement, where the Handling Company maintains a ground handling organisation, the Handling Company shall, on request, make every effort, subject to the means locally available, to furnish necessary services. ARTICLE 2FAIR PRACTICES2.1The Handling Company will take all practicable measures to ensure that salesinformation contained in the Carrier’s flight documents is made available for the purposes of the Carrier only.2.2Neither Party to this Agreement shall disclose any information contained in Annex(es)B to outside parties without the prior consent of the other Party, unless suchinformation is specifically required by applicable law or by governmental or authorities' regulations, in which case the other Party will be notified accordingly. ARTICLE 3SUBCONTRACTING OF SERVICES3.1The Handling Company is entitled to delegate any of the agreed services tosubcontractors with the Carrier’s consent, which consent shall not be unreasonably withheld. It is understood that, in this case, the Handling Company shall nevertheless be responsible to the Carrier for the proper rendering of such services as if they had been performed by the Handling Company itself. Any subcontracting of services will be recorded in the Annex(es) B concerned.3.2The Carrier shall not appoint any other person, company or organisation to provide theservices which the Handling Company has agreed to provide by virtue of this Agreement, except in such special cases as shall be mutually agreed between the Parties.ARTICLE 4CARRIER'S REPRESENTATION4.1The Carrier may maintain at its own cost, its own representative(s) at the location(s)designated in the Annex(es) B. Such representative(s) and representative(s) of the Carrier's Head Office may inspect the services furnished to the Carrier by the Handling Company pursuant to this Agreement, advise and assist the Handling Company and render to the Carrier's clients such assistance as shall not interfere with the furnishing of services by the Handling Company.4.2The Carrier may, by prior written notice to the Handling Company and at its own cost,engage an organisation (hereinafter referred to as 'the Supervisor') to supervise the services of the Handling Company at the location(s) designated in Annex(es) B. Such notice shall contain a description of the services to be supervised.The Supervisor shall have the same authority as defined above in Sub-Article 4.1 for the Carrier's own representative.4.3Such assistance, when performed by the Carrier’s representative(s) and/orSupervisor(s) will be the sole responsibility of the Carrier, unless requested by the Handling Company.ARTICLE 5STANDARD OF WORK5.1The Handling Company shall carry out all technical and flight operations services inaccordance with the Carrier's instructions, receipt of which must be confirmed in writing to the Carrier by the Handling Company.In the case of absence of instructions by the Carrier, the Handling Company shall follow its own standard practices and procedures.Other services also having a safety aspect, for example, load control, loading of aircraft and handling of dangerous goods, shall be carried out in accordance with applicable IATA and/or ICAO and/or other governing rules, regulations and procedures.5.2All other services shall be provided in accordance with standard practices andprocedures usually followed by the Handling Company and in accordance with world-wide industry standards. The Handling Company will comply with reasonable requests of the Carrier as long as these do not conflict with the applicable orders and regulations of the appropriate authorities.5.3.The Handling Company agrees to take all possible steps to ensure that, with regard tocontracted services, the Carrier’s Aircraft, crews, passengers and load receive treatment not less favourable than that given by the Handling Company to other Carriers or its own comparable operation at the same location.5.4The Handling Company agrees to ensure that authorisations of specialised personnelperforming services for the Carrier are kept up-to-date. If at any time the Handling Company is unable to provide authorised personnel as requested by the Carrier, the Handling Company shall inform the Carrier immediately.5.5The Carrier shall supply the Handling Company with sufficient information andinstructions to enable the Handling Company to perform its handling properly.5.6In the provision of the services as a whole, due regard shall be paid to safety, security,local and international regulations, applicable IATA and/or ICAO and/or other governing rules, regulations and procedures and the aforementioned request(s) of the Carrier in such a manner that delays and damage to the Carrier's Aircraft and load are avoided and the general public is given the best impression of air transport.5.7The Handling Company must report to the Carrier's representative immediately allloss of or damage, threatened or actual, to aircraft and loads noticed in the course of the handling or which in any other way comes to the knowledge of the Handling Company.5.8The Parties shall reach mutual agreement on the quality standards for any services, notexcluding those covered by Sub-Article 5.1 above. Such quality standards for a specific location may form part of the applicable Annex B. The Handling Company agrees to take all possible steps to ensure that, with regard to contracted services, the agreed upon quality standards will be met.ARTICLE 6REMUNERATION6.1In consideration of the Handling Company providing the services, the Carrier agreesto pay to the Handling Company the charges set out in the respective Annex(es) B.The Carrier further agrees to pay the proper charges of the Handling Company and to discharge all additional expenditure incurred for providing the services referred to in Sub-Articles 1.4, 1.6, 1.7 and 1.8.6.2The charges set out in Annex(es) B do not include:∙any charges, fees or taxes imposed or levied by the Airport, Customs or other authorities against the Carrier or the Handling Company in connection with theprovision of services herein by the Handling Company or in connection with theCarrier's flights.∙expenses incurred in connection with stopover and transfer passengers and with the handling of passengers for interrupted, delayed or cancelled flights.Such charges, fees, taxes or other expenses as outlined above shall be borne ultimately by the Carrier;ARTICLE 7ACCOUNTING AND SETTLEMENT7.1The Handling Company shall invoice the Carrier monthly with the charges arisingfrom the provision of the handling services of Annex A as listed in Annex(es) B at the rates of charges set out in Annex(es) B.7.2Settlement shall be effected through the IATA Clearing House unless otherwiseagreed in Annex(es) B.ARTICLE 8LIABILITY AND INDEMNITYIn this Article, all references to:(a)“the Carrier" or "the Handling Company" shall include their employees,servants, agents and subcontractors;(b)"ground support equipment" shall mean all equipment used in the performanceof ground handling services included in Annex A, whether fixed or mobile, and(c) "act or omission" shall include negligence.8.1Except as stated in Sub-Article 8.5, the Carrier shall not make any claim against theHandling Company and shall indemnify it (subject as hereinafter provided) against any legal liability for claims or suits, including costs and expenses incidental thereto, in respect of:(a)delay, injury or death of persons carried or to be carried by the Carrier;(b)injury or death of any employee of the Carrier;(c)damage to or delay or loss of baggage, cargo or mail carried or to be carried bythe Carrier, and(d)damage to or loss of property owned or operated by, or on behalf of, the Carrierand any consequential loss or damage;arising from an act or omission of the Handling Company in the performance of this Agreement unless done with intent to cause damage, death, delay, injury or loss or recklessly and with the knowledge that damage, death, delay, injury or loss would probably result.PROVIDED THAT all claims or suits arising hereunder shall be dealt with by the Carrier; andPROVIDED ALSO THAT the Handling Company shall notify the Carrier of any claims or suits without undue delay and shall furnish such assistance as the Carrier may reasonably require.PROVIDED ALSO THAT where any of the services performed by the Handling Company hereunder relate to the carriage by the Carrier of passengers, baggage or cargo direct to or from a place in the United States of America then if the limitations of liability imposed by Article 22 of the Warsaw Convention would have applied if any such act or omission had been committed by the Carrier but are held by a Court not to be applicable to such act or omission committed by the Handling Company in performing this Agreement then upon such decision of the Court the indemnity of the Carrier to the Handling Company hereunder shall be limited to an amount not exceeding the amount for which the Carrier would have been liable if it had committed such act or omission.8.2The Carrier shall not make any claim against the Handling Company in respect ofdamage, death, delay, injury or loss to third parties caused by the operation of the Carrier's aircraft arising from an act or omission of the Handling Company in the performance of this Agreement unless done with intent to cause damage, death, delay, injury or loss or recklessly and with knowledge that damage, death, delay, injury or loss would probably result.8.3 (a) Notwithstanding the provisions of Sub-Article 8.1, in the case of claims risingout of surface transportation which is provided on behalf of the Carrier and ispart of the operation of loading/embarking or unloading/disembarking and/or iscovered by the Carrier's Contract of Carriage the indemnity shall not exceed thelimits specified in the said Contract of Carriage.(b)In the case of claims arising out of surface transportation which is not providedon behalf of the Carrier and/or is not part of the operation of loading/embarkingor unloading/disembarking and/or is not covered by the Carrier's Contract ofCarriage the waiver and indemnity herein contained shall not apply.8.4The Handling Company shall not make any claim against the Carrier and shallindemnify it (subject as hereinafter provided) against any legal liability for claims or suits, including costs and expenses incidental thereto, in respect of:(a)injury to or death of any employees of the Handling Company, its servants,agents or subcontractors; and(b)damage to or loss of property owned or operated by, or on behalf of, theHandling Company and any consequential loss or damage;arising from an act or omission of the Carrier in the performance of this Agreement unless done with intent to cause damage, death, delay, injury or loss or recklessly and with knowledge that damage, death, delay, injury or loss would probably result.8.5Notwithstanding Sub-Article 8.1 (d), the Handling Company shall indemnify theCarrier against any physical loss of or damage to the Carrier's Aircraft caused by the Handling Company's negligent operation of ground support equipment PROVIDED ALWAYS THAT the Handling Company's liability shall be limited to any such loss of or damage to the Carrier's Aircraft not exceeding the limits stated in Annex(es) B which shall not, in any event, exceed USD 1,500,000 except that loss or damage in respect of any incident below USD 3,000 shall not be indemnified.For the avoidance of doubt, save as expressly stated, this Sub-Article 8.5 does not affect or prejudice the generality of the provisions of Sub-Article 8.1 including the principle that the Carrier shall not make any claim against the Handling Company and shall indemnify it against any liability in respect of any and all consequential loss or damage howsoever arising.ARTICLE 9ARBITRATION9. 1Any dispute or claim concerning the scope, meaning, construction or effect of thisAgreement or arising therefrom shall be referred to and finally settled by arbitration in accordance with the procedures set forth below and, if necessary, judgement on the award rendered may be entered in any Court having jurisdiction thereof:(1)If the Parties agree to the appointment of a single arbitrator the arbitral tribunalshall consist of him alone. The arbitrator may be appointed either directly by theParties or, at their request, by the IATA Director General.(2)If they do not so agree to the appointment of a single arbitrator, the arbitraltribunal shall consist of three arbitrators appointed as follows:(a)If only two Parties are involved in the dispute each Party shall appoint oneof the three arbitrators. Should either Party fail to appoint his arbitratorsuch appointment shall be made by the IATA Director General;(b)if more than two parties are involved in the dispute they shall jointly agreeon the appointment of two of the arbitrators. Failing unanimous agreementthereon, such appointment shall be made by the IATA Director General;(c)the two arbitrators appointed in the manner provided above shall appointthe third arbitrator, who shall act as chairman. Should they fail to agree onthe appointment of the third arbitrator, such appointment shall be made bythe IATA Director General.(3)The IATA Director General may, at the request of any Party concerned, fix anytime limit he finds appropriate within which the Parties or the arbitratorsappointed by the Parties, shall constitute the arbitral tribunal. Upon expirationof this time limit, the IATA Director General shall take the action prescribed inthe preceding paragraph to constitute the tribunal.(4)When the arbitral tribunal consists of three arbitrators, its decision shall begiven by a majority vote.(5)The arbitral tribunal shall settle its own procedure and if necessary shall decidethe law to be applied. The award shall include a direction concerning allocationof costs and expenses of and incidental to the arbitration (including arbitratorfees).(6) The award shall be final and conclusively binding upon the Parties.ARTICLE 10STAMP DUTIES, REGISTRATION FEES10.1All stamp duties and registration fees in connection with this Agreement, which maybe prescribed under the national law of either Party to this Agreement, are payable by that Party.10.2All stamp duties and registration fees in connection with this Agreement, which maybe prescribed under the national law of the location(s), as mentioned in the Annex(es)B and not being a location situated in the country of either Party to this Agreementwill be shared equally between the Parties.ARTICLE 11DURATION, MODIFICATION AND TERMINATION11.1This Agreement shall be effective from............................ It shall supersede anyprevious arrangements between the Parties governing the provision of services at locations for which there are valid Annex(es) B to this Agreement.11.2Modification of, or additions to this Agreement shall be recorded in Annex(es) B. 11.3Any notice referred to under this Article 11 given by one Party under this Agreementshall be deemed properly given if sent by registered letter to the respective Head Office of the other Party.11.4This Main Agreement shall continue in force until terminated by either Party givingsixty days prior notice to the other Party.11.5Termination by either Party of all or any part of the services to be furnished at aspecific location requires sixty days prior notice to the other Party. In the event of part termination of services, consideration shall be given to an adjustment of charges. 11.6In the event of the Carrier's or the Handling Company's permit(s) or otherauthorisation(s) to conduct its air transportation services, or to furnish the services provided for in the Annex(es) B, wholly or in part, being revoked, cancelled, or suspended, that Party shall notify the other Party without delay and either Party may terminate the Agreement or the relevant Annex(es) B at the effective date of such revocation, cancellation or suspension by giving to the other Party notice thereof within twenty-four hours after such event.11.7Either Party may terminate this Agreement and its Annexes at any time if the otherParty becomes insolvent, makes a general assignment for the benefit of creditors, or commits an act of bankruptcy or if a petition in bankruptcy or for its reorganisation or the readjustment of its indebtedness be filed by or against it, provided the petition is found justified by the appropriate authority, or if a receiver, trustee or liquidator of all or substantially all of its property be appointed or applied for.11.8Both Parties shall be exempt from obligation if prompt notification is given by eitherParty in respect of any failure to perform its obligations under this Agreement arising from any of the following causes;-labour disputes involving complete or partial stoppage of work or delay in the performance of work;-force majeure or any other cause beyond the control of either Party.11.9In the event of the Agreement or part thereof being terminated by notice orotherwise, such termination shall be without prejudice to the accrued rights andliabilities of either Party prior to termination.11.10 The Handling Company shall have the right at any time to vary the charges set out inthe Annex(es) B provided, however, that the Handling Company has given notice in writing to the Carrier not less than thirty days prior to the revised charges becoming effective. The notice shall specify the revised charges which the Handling Company proposes to introduce, together with the date on which they are to be brought into effect.Notwithstanding the foregoing, when schedule changes as mentioned in Sub-Article1.3 affect the handling costs, the Handling Company shall have the right to adjust thecharges as from the date of the schedule change provided that the Handling Company does so within thirty days of the schedule change.Signed the Signed theat atfor and on behalf of for and on behalf ofby bySTANDARD GROUND HANDLING AGREEMENTAnnex A - Ground Handling Servicesto the Standard Ground Handling Agreementeffective from:between:hereinafter referred to as 'the Carrier' or 'the Handling Company', as the case may be,and:hereinafter referred to as ‘the Handling Company’ or 'the Carrier',as the case may be.This Annex Ais valid from:and replaces:IATA AHM 810 APRIL 1998TABLE OF CONTENTSSECTION 1. REPRESENTATION AND ACCOMMODATION1.1 GeneralSECTION 2. LOAD CONTROL, COMMUNICATIONS AND DEPARTURE CONTROL SYSTEM2.1Load Control2.2Communications2.3Departure Control System (DCS)SECTION 3.UNIT LOAD DEVICE (ULD) CONTROL3.1Handling3.2AdministrationSECTION 4.PASSENGERS AND BAGGAGE4.1General4.2Departure4.3Arrival4.4Baggage Handling4.5Remote/Off Airport Services4.6lntermodal TransportationSECTION 5.CARGO AND POST OFFICE MAIL5.1Cargo Handling - General5.2Outbound (Export) Cargo5.3lnbound (Import) Cargo5.4Transfer/Transit Cargo5.5Post Office MailSECTION 6.RAMP6.1Marshalling6.2Parking6.3Ramp to Flight Deck Communication6.4Loading/Embarking and Unloading/Disembarking6.5Starting6.6Safety Measures6.7Moving of AircraftSECTION 7.AIRCRAFT SERVICING7.1Exterior Cleaning7.2Interior Cleaning7.3Toilet Service7.4Water Service7.5Cooling and Heating7.6De-icing/Anti-icing Services and Snow/Ice Removal According to theCarrier's Instructions7.7Cabin Equipment and lnflight Entertainment Material7.8Storage of Cabin MaterialSECTION 8.FUEL AND OIL8.1Fuelling and/or Defuelling8.2Replenishing of Oils and FluidsSECTION 9.AIRCRAFT MAINTENANCE9.1Routine Services9.2Non-routine Services9.3Material Handling9.4Parking and Hangar SpaceSECTION 10. FLIGHT OPERATIONS AND CREW ADMINISTRATION10.1 General10.2Flight Preparation at the Airport of Departure10.3Flight Preparation at a Point Different from the Airport of Departure10.4In-flight Assistance10.5Post-flight Activities10.6In-flight Re-despatch10.7Crew AdministrationSECTION 11. SURFACE TRANSPORT11.1 General11.2 Special TransportSECTION 12. CATERING SERVICES12.1Liaison and Administration12.2 Catering Ramp HandlingSECTION 13. SUPERVISION AND ADMINISTRATION13.1Supervisory Functions of Services Provided by Others13.2Administrative FunctionsSECTION 14. SECURITY。
I A T A标准地面服务协议(中文)98

I A T A标准地面服务协议(第18版,1998年4月1日生效)附件AIATA 标准地面服务协议附件A —地面服务项目本标准地面服务协议自……………………………起生效。
甲方:(以下根据不同情况分别称为“承运方”或“服务方”)乙方:(以下根据不同情况分别称为“服务方”或“承运方”本附件A有效期自……………………起,取代………………………….内容目录第一节代理服务1.1 一般规定第二节装载控制,通信联络和离港控制系统2.1 装载控制2.2 通信联络2.3 离港控制系统(DCS)第三节集装设备(ULD)管理3.1 操作3.2 管理第四节旅客和行李4.1 一般规定4.2 离港4.3 到港4.4 行李处理4.5 远程/机场外服务4.6 联合运输第五节货物和邮件5.1 货物服务一概述5.2 出港货物5.3 进港货物5.4 中转/过站货物5.5 邮件第六节机坪服务6.1 飞机引导6.2 飞机停靠6.3 机坪至驾驶舱通话6.4 飞机装卸/上下客6.5 起动6.6 安全措施6.7 飞机移动第七节飞机服务7.1 外部清洁7.2 内部清洁7.3 盥洗间服务7.4 供水服务7.5 降温和加温7.6 根据承运方的要求,除冰/防冰服务和除雪/冰服务。
7.7 客舱设备和机上消遣物品7.8 客舱物资的存放第八节燃油和滑油8.1 加油和/或抽油8.2 添加滑油及液压油第九节飞机维护9.1 例行服务9.2 非例行服务9.3 航材管理9.4 飞机停靠和机库第十节航班运作和机组管理10.1 一般规定10.2 始发站的飞行准备10.3 非始发站的飞行准备10.4 飞行中的协助10.5 航后服务10.6 机上再签派10.7 机组管理第十一节地面运输11.1 一般规定11.2 特殊运输第十二节配餐服务12.1 联络和管理12.2 机坪配餐服务第十三节监督和管理13.1 第三方所提供的服务监督职能13.2 管理功能第十四节保安措施14.1 旅客和行李的安检和协调14.2 货物和邮件14.3 配餐14.4 飞机守卫14.5 其它保安服务措施第一节代理服务1.1 一般规定1.1.1 如有需要,提供担保以便利承运方的各项活动。
航空公司机场地面服务协议

航空公司机场地面服务协议本协议由以下各方签订,以确保航空公司机场地面服务的顺畅运营和良好服务:一、协议目的本协议旨在确保航空公司机场地面服务的高效性、可靠性和质量,保障乘客出行的舒适与安全。
二、服务内容1. 停机坪服务:机场将提供适当的停机坪位置和设备,以确保航空公司飞机的安全靠靠,并提供机务支持。
2. 登机服务:机场将提供登机桥或安全的登机车辆,确保乘客从机舱到机场建筑物之间的无缝过渡。
3. 行李处理服务:机场将提供行李运输服务,确保乘客行李在航班起降过程中的安全和及时送达。
4. 旅客服务:机场将提供旅客的舒适休息区、便利设施和餐饮服务,以满足乘客的需求。
5. 机组和乘客协调服务:机场将提供机组和乘客之间的有效沟通和协调,确保信息传递的准确和及时。
三、服务质量保障1. 安全性:机场将严格遵守航空运输安全管理的相关规章制度,确保航班起降过程中的安全性。
2. 准点性:机场将尽最大努力确保航班按照预定时间起降,并及时进行协调和通知,以减少延误。
3. 效率性:机场将优化机场地面服务流程和设施布局,以提高服务效率和顾客满意度。
4. 可靠性:机场将进行设备维护和更新,确保服务设施正常运行,降低故障发生率和服务中断时间。
四、责任与义务1. 航空公司责任:航空公司应按时提供航班信息和乘客需求信息,确保服务的顺利进行,并积极同机场沟通协调。
2. 机场责任:机场应提供完善的服务设施、合格的工作人员,并确保服务过程符合相关法律法规和行业标准。
3. 共同责任:航空公司和机场应共同合作,共同推动服务质量的提升,共同承担因自身原因导致的服务不达标的责任。
五、费用与支付1. 服务费用:航空公司将按照机场制定的收费标准支付相应的服务费用,费用包括但不限于停机坪使用费、登机桥使用费、行李处理费等。
2. 结算方式:双方可以协商合适的结算方式,比如每月结算、季度结算或年度结算,并及时支付费用。
六、合同期限与终止1. 合同期限:本协议自双方签署之日起生效,有效期为_________(具体有效期限可根据实际情况确定)。
IATA标准地面服务协议-A

IATA标准地面服务协议-AStandard Ground Handling Agreement 2002IATA标准地面代理协议(2002版本) Annex A – Ground Handling Services 附件A—地面服务项目Table of Contents目录Section 1. Representation, Administration and Supervision第一节代表、行政管理和监督1.1 General总则1.2 Administration Functions行政管理职能1.3 Supervision and/or Co-ordination of Services Contracted by the Carrier withThird Party(ies)对承运人与第三方协议服务的监督和协调Section 2. Passenger Services第二节旅客服务2.1 General一般服务2.2 Departure出发2.3 Arrival到达2.4 Remote/Off Airport Services机场以外的服务2.5 Intermodal Transportation多种运输方式联运Section 3. Ramp Services 第三节机坪服务3.1 Baggage Handling行李处理3.2 Marshalling- 1 -引导飞机3.3 Parking飞机停靠3.4 Cooling and Heating制冷和供暖3.5 Ramp to Flight Deck Communication 机坪与驾驶舱间通信3.6 Loading and Unloading装机和卸机3.7 Starting启动3.8 Safety Measure安全措施3.9 Moving of Aircraft飞机移动3.10 Exterior Cleaning外部清洁3.11 Interior Cleaning内部清洁3.12 Toilet Service厕所清洁3.13 Water Service加水服务3.14 Cabin Equipment客舱设备3.15 Storage of Cabin Material客舱物品的存放3.16 Catering Ramp Handling配餐机坪操作3.17 De-icing/Anti-icing Services and Snow/Ice Removal除冰/防冰服务和除雪/冰Section 4. Load Control, Communications and Flight Operations 第四节载量控制~通信及航务签派4.1 Load Control载量控制4.2 Communications通信4.3 Flight Operations – General航务签派-总则4.4 Flight Operations – Flight Preparation at the Airport of Departure航务签派-始发站的航班准备4.5 Flight Operations – Flight Preparation at a point Different from the Airport ofDeparture- 2 -航务签派-非始发站的航班准备4.6 Flight Operations – en-route Flight Assistance航务签派-航路飞行协助4.7 Flight Operations – Post-flight Activities航务签派-航后工作4.8 Flight Operations – En-route Re-dispatch航务签派-飞行中的再遣派4.9 Flight Operations – Crew Administration航务签派-机组管理Section 5. Cargo and Mail Services 第五节货物及邮件服务5.1 Cargo and Mail Handling – General货物和邮件处理—总则5.2 Custom Control海关监控5.3 Irregularities Handling不正常情况处理5.4 Document Handling文件处理5.5 Physical Handling Outbound/Inbound 出港/进港实体处理5.6 Transfer/Transit Cargo联运/过境货物5.7 Post Office Mail邮件Section 6. Support Services第六节支援服务6.1 Accommodation场所安排6.2 Automation/Computer System自动化和电脑系统6.3 Unit Load Device(ULD) Control集装设备管理6.4 Fuel Farm(Depot)油料公司,库房,6.5 Ramp Fuelling/Defuelling Operations 机坪加油/抽取燃油服务6.6 Replenishing of Oils and Fluids添加滑油和液压油6.7 Surface Transport地面交通6.8 Catering Services – Liaison and Administration- 3 -配餐服务-联系和管理Section 7. Security第七节安全7.1 Passengers and Baggage Screening and Reconciliation 旅客与行李过机检查及对照7.2 Cargo and Post Office Mail货物与邮件7.3 Catering配餐7.4 Aircraft Security飞机的安全7.5 Additional Security Services其它安全服务Section 8. Aircraft Maintenance 第九节飞机维护8.1 Routine Services例行维护8.2 Non-Routine Services非例行维护8.3 Material Handling器材处理8.4 Parking and Hangar Space飞机停放及机库- 4 -Section 1. Representation Administration and Supervision 第一节代表和行政管理和监督1.1 General总则1.1.1 (a) Provide提供or或(b) arrange for安排guarantee or bond to facilitate the Carrier’s activ ities.保证或担保以方便承运方的运营。
IATA标准地面服务协议-附件A

Standard Ground Handling Agreement 2002IATA 标准地面代理协议(2002 版本)Annex A -Ground Handling Services附件A—地面服务项目Table of Contents目录Section 1. Representation, Administration and Supervision第一节代表、行政管理和监督1.1 General总则1.2 Administration Functions行政管理职能1.3 Supervision and/or Co-ordination of Services Contracted by the Carrier withThird Party(ies)对承运人与第三方协议服务的监督和协调Section 2. Passenger Services第二节旅客服务2.1 General一般服务2.2 Departure出发2.3 Arrival到达2.4 Remote/Off Airport Services机场以外的服务2.5 Intermodal Transportation多种运输方式联运Section 3. Ramp Services 第三节机坪服务3.1 Baggage Handling行李处理3.2 Marshalling引导飞机3.3 Parking飞机停靠3.4 Cooling and Heating制冷和供暖3.5 Ramp to Flight Deck Communication机坪与驾驶舱间通信3.6 Loading and Unloading装机和卸机3.7 Starting启动3.8 Safety Measure安全措施3.9 Moving of Aircraft飞机移动3.10 Exterior Cleaning外部清洁3.11 Interior Cleaning内部清洁3.12 Toilet Service厕所清洁3.13 Water Service加水服务3.14 Cabin Equipment客舱设备3.15 Storage of Cabin Material 客舱物品的存放3.16 Catering Ramp Handling 配餐机坪操作3.17 De-icing/Anti-icing Services and Snow/Ice Removal 除冰/防冰服务和除雪/冰Section 4. Load Control, Communications and Flight Operations 第四节载量控制,通信及航务签派4.1 Load Control 载量控制4.2 Communications通信4.3 Flight Operatio ns -Ge neral航务签派 -总则4.4 Flight Operations -Flight Preparation at the Airport of Departure 航务签派 -始发站的航班准备4.5 Flight Operations -Flight Preparation at a point Different from the Airportof Departure航务签派 -非始发站的航班准备4.6 Flight Operations -en-route Flight Assistance航务签派 -航路飞行协助4.7 Flight Operations -Post-flight Activities航务签派 -航后工作4.8 Flight Operations -En-route Re-dispatch航务签派 -飞行中的再遣派4.9 Flight Operati ons -Crew Admi nistratio n航务签派 -机组管理Section 5. Cargo and Mail Services 第五节货物及邮件服务5.1 Cargo and Mail Handling -General货物和邮件处理—总则5.2 Custom Control海关监控5.3 Irregularities Handling不正常情况处理5.4 Document Handling文件处理5.5 Physical Handling Outbound/Inbound 出港 /进港实体处理5.6 Transfer/Transit Cargo联运/过境货物5.7 Post Office Mail邮件Section 6. Support Services 第六节支援服务6.1 Accommodation场所安排6.2 Automation/Computer System 自动化和电脑系统6.3 Unit Load Device(ULD) Control 集装设备管理6.4 Fuel Farm(Depot)油料公司(库房)6.5 Ramp Fuelling/Defuelling Operations 机坪加油 /抽取燃油服务6.6 Replenishing of Oils and Fluids添加滑油和液压油6.7 Surface Transport地面交通6.8 Cateri ng Services—Liais on and Admi nistrati on配餐服务 -联系和管理Section 7. Security第七节安全7.1 Passengers and Baggage Screening and Reconciliation 旅客与行李过机检查及对照7.2 Cargo and Post Office Mail货物与邮件7.3 Catering配餐7.4 Aircraft Security飞机的安全7.5 Additional Security Services其它安全服务Section 8. Aircraft Maintenance 第九节飞机维护8.1 Routine Services 例行维护8.2 Non-Routine Services非例行维护8.3 Material Handling 器材处理8.4 Parking and Hangar Space 飞机停放及机库Section 1. Representation Administration and Supervision第一节代表和行政管理和监督1.1 General总则1.1.1 (a) Provide提供or或(b) arrange for安排 guarantee or bond to facilitate the Carrie'rs activities. 保证或担保以方便承运方的运营。
IATA标准地面服务协议-附件B

IATA STANDARD GROUND HANDLING AGREEMENT IATA 标准地面服务协议STANDARD GROUND HANDLING AGREEMENT标准地面服务协议Annex B… - Location(s), Agreed Services and Charges 附件 B… - 地点,协议服务项目和收费标准To the standard Ground Handling Agreement根据标准地面服务协议Effective from:生效日期:Between:签订双方:Hereinafter referred to as ‘the Carrier’以下简称“承运人”And:和Hereinafter referred to as ‘the Handling Company’.以下简称“代理人”This Annex B for该附件B是为The location(s):服务地点:Is valid from:生效日期:And replaces:取代:PARAGRAPH 1. HANDLING SERVICES AND CHARGES第一节服务项目和费用1.1.1For a single ground handling consisting of the arrival and the subsequentdeparture at agreed timings of the same aircraft, the Handling Company shall provide the following services of Annex A at the following rates.对于同一架飞机在规定时间内到达和随后始发所提供的服务应被视为一次地面服务,代理人应按如下费率提供附件A中所规定的服务:1.1.2Section(s)…………………….price…………………per (aircraft type, etc)第…节价格每(机型,等等)1.1.3Section(s)…………………….price…………………per……………………第…节价格每The number of these clauses can be extended as far as necessary.上述条款的数目可根据实际需要而增加。
IATA标准地面服务协议-主协议共28页word资料

Standard Ground Handling Agreement 2002标准地面服务协议2002年版Main Agreement主协议Article 1第一章PROVISION OF SERVICES提供服务1.1General总则The services will be made available within the limits of possibilities of the Handling Company and in accordance with the applicable IATA and/or ICAO and/or other governing rules, regulations and procedures.协议中服务的提供应以代理人所能提供服务的能力范围为限,并且符合IATA和/或ICAO或其它有关当局的相关规定、规章和程序。
It is not considered necessary or possible to specify every detail of the services it being generally understood what such services comprise and the standards to be attained in their performance.在本协议中无可能也无此必要对服务的每个细节进行描述,双方在协议履行中对服务内容和标准都应存在共识。
1.2Documents for Ground Handling地面服务业务文件Documents used for ground handling will be the Handling Company’s own documents, where applicable, provided these documents comply with standardized formats that may apply under IATA and/or ICAO and/or other governing rules, regulations and procedures.在可能的情况下,地面代理人应使用自己的文件、票证为承运人提供代理服务,并且这些文件应符合IATA和/或ICAO或其它有关规定、规章和程序中所描述的标准格式。
专业iata-标准地面服务协议[1]
![专业iata-标准地面服务协议[1]](https://img.taocdn.com/s3/m/4a12474291c69ec3d5bbfd0a79563c1ec5dad7a6.png)
专业IATA-标准地面服务协议引言地面服务是航空公司运行过程中的重要环节,包括乘客服务、货物服务以及飞机维护等方面。
为了确保地面服务的高效和安全性,国际航空运输协会(International r Transport Association,简称IATA)制定了一系列地面服务标准和协议。
本文旨在介绍专业IATA-标准地面服务协议,详细解释其内容和应用。
协议内容乘客服务登机前服务:包括航班信息查询、值机、行李托运等服务。
登机服务:提供安全检查、登机口指引、优先登机等服务。
机上服务:提供餐食、饮料、娱乐设施等服务,并确保乘客舒适度和满意度。
下机服务:协助乘客安全下机、行李取送等服务。
货物服务货物装卸:负责航空货物的装卸工作,确保货物安全和航班准时。
货物追踪:提供货物追踪服务,确保货物运输过程的可追溯性。
特殊货物处理:针对特殊货物如危险品、活体动物等,提供专业的处理和运输方案。
飞机维护维护检查:负责飞机的定期维护检查,包括机舱清洁、设备维修等。
故障处理:及时响应飞机故障报告,提供紧急维修和备件更换服务。
燃油管理:负责燃油加注和监控,确保飞机燃油安全和经济使用。
安全保障安全监控:监控地面服务过程中的安全风险,包括航班信息及乘客行李的安全检查。
紧急应变:对突发事件做出应急响应和处理,确保乘客和员工的安全。
协议应用专业IATA-标准地面服务协议广泛应用于航空公司、地面服务供应商和机场等相关机构。
通过遵循该协议的要求,各方可以提高地面服务的质量和效率,保证航空运输的顺利进行。
航空公司与地面服务供应商合作:航空公司通过与合作的地面服务供应商签署协议,确保其提供的服务符合专业IATA-标准地面服务协议的要求。
地面服务供应商培训:地面服务供应商为员工提供专业培训,使其熟悉和掌握协议的内容和要求,提高服务水平和安全意识。
机场地面服务设施建设:根据专业IATA-标准地面服务协议中关于设施要求的规定,机场管理部门对地面服务设施进行规划和建设,确保满足航空公司和乘客的需求。
2023专业iata-标准地面服务通用协议

专业iata-标准地面服务协议引言国际航空运输协会(IATA)是全球航空运输业的国际性行业组织,致力于促进航空运输行业的安全、可持续和规范发展。
作为IATA的一部分,地面服务协议(Ground ServiceAgreement,GSA)旨在提供统一的标准和规范,以确保地面服务的高质量和一致性。
本文将介绍IATA标准地面服务协议的重要性、内容和应用。
首先,我们将对地面服务的概念进行简要说明,然后详细介绍IATA标准地面服务协议的要点和内容。
最后,我们将探讨协议的应用和实施的益处。
地面服务概述地面服务是指在飞机进出港过程中,为航空公司提供的各种支持和服务。
它包括航班操作支持、行李处理、货物装卸、客舱清洁、安全检查等多个方面。
地面服务的质量和效率直接影响到航空公司的运营和乘客满意度。
因此,制定一套统一的标准和规范是非常重要的。
IATA标准地面服务协议要点1. 协议适用范围IATA标准地面服务协议适用于所有与IATA成员航空公司合作的地面服务供应商。
这些供应商可以是航空公司自己的地面服务部门,也可以是独立的第三方服务提供商。
协议确保供应商能够按照统一的标准和规范提供地面服务,以满足航空公司的需求。
2. 服务质量要求协议明确了对地面服务的质量要求,包括但不限于方面:•准时性:地面服务供应商必须准时完成航班的各项支持和服务,并确保服务的连续性和稳定性。
•安全性:地面服务必须符合国际航空安全标准,并遵循相关的安全程序和流程。
•效率:地面服务供应商应当高效地完成各项任务,以提高航空公司的运营效率和客户满意度。
•可持续性:地面服务应当遵循环保原则,减少对环境的影响,并推动可持续发展。
3. 服务范围和责任划分协议详细描述了地面服务供应商的服务范围和责任划分。
这包括了不同地面服务环节的具体任务和职责,例如行李托运、货物装卸、飞机清洁、安全检查等。
供应商应当清楚了解自己的职责,确保准确和高质量地完成任务。
4. 数据交换和通信要求协议规定了地面服务供应商与航空公司之间的数据交换和通信要求。
iata 标准地面服务完整协议合同(模板)+专业版+.doc

iata 标准地面服务协议合同
引言
协议主要内容
1.合同目的与范围
–本合同的目的是明确双方在地面服务领域的合作,包括但不限于航空公司使用地面服务提供商提供的服务、支付方式、责任分担等。
2.定义
–本章节定义了合同中使用到的一些术语的含义,以便双方对合同内容的理解一致。
3.服务范围与要求
–地面服务提供商应根据航空公司的需求提供相应的地面服务,包括但不限于航班引导、行李处理、客户服务等,同时明确了服务的质量要求和标准。
4.服务费用与支付
–本章节规定了服务费用的支付方式、结算周期、费用计算方法等,以确保双方在费用方面的权益得到保障。
5.保险和责任
–双方在本章节明确了保险责任的承担方,以及在服务过程中可能产生的责任分担。
6.合同期限与终止
–本章节规定了合同的期限,以及合同终止的程序和条件。
7.争议解决
–为了解决合同履行过程中可能出现的争议,双方约定通过友好协商或仲裁方式进行解决。
8.其他条款
–本章节涵盖了合同中的其他具体事项和条款,以确保合同的完整性和合法性。
合同签署
合同签署需要经双方的授权代表进行,并在合同生效前予以签署。
双方应确保对合同内容的充分理解,并在签署前查阅其他相关法律文件和政策,以确保合同的合法性和有效性。
合同修订
合同的修订需要经过双方的共同协商和书面确认。
修订后的合同应具备同等的法律效力,并取代原有合同的相关条款。
法律适用和管辖
本合同适用于法律。
双方在履行合同过程中如发生争议,应根据法律进行处理,并提交于法律的司法管辖。
结语。
通用范文(正式版)专业iata-标准地面服务协议

专业iata-标准地面服务协议介绍IATA(国际航空运输协会)是一个国际航空运输行业的全球组织,致力于提供标准化和专业化的服务。
在航空业务中,地面服务是一项关键的方面,涵盖了机场地面操作、旅客服务、货物处理、设备和设施管理等各个环节。
为了确保地面服务的高效性和一致性,IATA制定了专业iata-标准地面服务协议。
本文档将对专业IATA-标准地面服务协议进行详细解读和分析,以帮助读者了解协议的内容和意义。
首先,将对IATA和其在航空业务中的角色进行概述,然后对专业IATA-标准地面服务协议进行逐条解读,并对协议的实施和影响进行讨论。
IATA简介IATA成立于1945年,总部位于加拿大蒙特利尔,是一个全球航空业务的非营利组织。
其成员包括全球90%的航空公司,旨在通过制定标准和规范,促进国际航空业务的发展和合作。
IATA的工作范围涵盖航空公司经营、安全、运输、机票销售、货运等各个方面。
在地面服务领域,IATA通过制定专业IATA-标准地面服务协议,提供了一套业界共同遵循的标准和准则,以确保地面服务的高质量和一致性。
该协议覆盖了大量方面,包括货物处理、旅客服务、航站楼管理、设备和设施管理等。
专业IATA-标准地面服务协议解读货物处理货物处理是地面服务的重要组成部分,涉及货物的接收、存储、装卸和分拨等环节。
专业IATA-标准地面服务协议对货物处理提出了详细的要求和标准,包括货物的安全管理、操作规程、装卸流程等。
协议要求货物处理人员必须接受专业培训,并且每年进行定期的复核和评估。
旅客服务旅客服务是航空业务中不可或缺的一环,直接影响到旅客的满意度和体验。
专业IATA-标准地面服务协议对旅客服务提出了一系列要求,包括办理登机手续的流程、行李管理、旅客信息的保护等。
协议要求旅客服务人员必须专业、有礼貌,并随时准备回答旅客的问题和提供帮助。
航站楼管理航站楼是机场地面服务的核心区域,需要高效的管理和运营。
专业IATA-标准地面服务协议对航站楼管理提出了一系列要求,包括航站楼的设施维护、安全管理、清洁卫生等方面。
专业iata-标准地面服务协议

专业IATA-标准地面服务协议介绍目的专业IATA-标准地面服务协议旨在确保地面服务机构和航空公司之间的合作顺利进行,提高地面服务的质量和效率。
该协议的目的是为了规范地面服务机构和航空公司之间的合作关系,明确双方的责任和权利,以确保旅客在登机前和登机后能够获得高质量的服务。
适用范围专业IATA-标准地面服务协议适用于所有提供地面服务的机构,包括但不限于航空公司的地面代理、行李服务公司、停机坪代理等。
该协议还适用于与这些地面服务机构合作的航空公司。
主要内容1. 质量管理地面服务机构应建立有效的质量管理体系,以确保地面服务的高质量和连续改进。
地面服务机构应制定和实施质量控制措施,包括但不限于员工培训、设备维护、服务流程等。
2. 安全管理地面服务机构应遵守所有适用的安全法规和标准,确保地面服务的安全性。
地面服务机构应建立安全管理体系,包括但不限于安全培训、事故调查和报告、安全检查等。
3. 服务准确性地面服务机构应确保提供准确和及时的服务。
地面服务机构应制定和执行操作程序,以减少错误和延误的出现。
地面服务机构应与航空公司保持良好的沟通,及时更新航班信息和旅客需求。
4. 员工培训地面服务机构应提供充分的员工培训,确保员工具备必要的技能和知识来提供高质量的地面服务。
培训内容应涵盖安全操作、客户服务、应急处理等方面。
5. 紧急事故响应地面服务机构应建立紧急事故响应机制,能够在紧急情况下迅速响应并采取适当的行动。
地面服务机构应制定紧急事故处理计划,并与相关当局和航空公司进行协调和合作。
6. 服务报告地面服务机构应定期向航空公司提交服务报告,包括但不限于服务质量、客户满意度和问题反馈等。
航空公司可以根据这些报告评估地面服务的表现,并提出改进建议。
7. 合作协调地面服务机构和航空公司应保持良好的合作协调关系。
双方应定期召开会议,讨论和解决存在的问题,并共同制定改进计划。
结论专业IATA-标准地面服务协议是地面服务机构和航空公司之间合作的基础文件。
2024年国际航空运输服务合同(COPA协议)

专业合同封面COUNTRACT COVER20XXP ERSONAL甲方:XXX乙方:XXX2024年国际航空运输服务合同(COPA协议)本合同目录一览第一条定义与解释1.1 定义1.2 解释第二条合同双方2.1 甲方信息2.2 乙方信息第三条服务内容3.1 服务范围3.2 服务标准3.3 服务时间第四条价格与支付4.1 价格条款4.2 支付方式4.3 支付时间第五条责任与义务5.1 甲方责任与义务5.2 乙方责任与义务第六条违约责任6.1 甲方违约6.2 乙方违约第七条争议解决7.1 协商解决7.2 调解解决7.3 法律途径第八条合同的生效、变更与解除8.1 合同生效8.2 合同变更8.3 合同解除第九条保密条款9.1 保密内容9.2 保密期限9.3 泄密责任第十条法律适用与管辖10.1 法律适用10.2 管辖法院第十一条合同附件11.1 附件内容11.2 附件效力第十二条合同的转让12.1 转让条件12.2 转让程序第十三条合同的终止13.1 终止条件13.2 终止程序第十四条其他条款14.1 不可抗力14.2 合同修改14.3 合同解除后的处理第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 定义为本合同所述,“甲方”是指(填写甲方全称),总部设在(填写甲方总部地址);“乙方”是指(填写乙方全称),总部设在(填写乙方总部地址)。
1.2 解释本合同中的条款应按照其字面意义进行解释,除非根据上下文另有明确规定。
本合同中使用的“包括”或“包含”字样,除非明确规定,否则不应理解为列举的详尽,也不应理解为排除了未列举的事项。
第二条合同双方2.1 甲方信息甲方的法定代表人/负责人为(填写姓名),联系地址为(填写地址),联系人及联系方式为(填写联系人及电话)。
2.2 乙方信息乙方的法定代表人/负责人为(填写姓名),联系地址为(填写地址),联系人及联系方式为(填写联系人及电话)。
第三条服务内容3.1 服务范围乙方同意向甲方提供包括但不限于(列举服务内容,如“航空货物运输、航空邮件服务、机场地面服务等”)服务。
航空公司地面交通服务协议

-因不可抗力导致一方无法履行或部分履行本协议的,该方不承担违约责任。但受影响方有权要求对方提供相应的证明文件;
-双方因履行本协议而产生的任何争议,应通过友好协商解决,协商不成时,可向甲方所在地人民法院提起诉讼。
3.违约通知与补救措施:
-一方发现对方违约时,应及时通知对方,并要求对方在合理期限内采取补救措施;
六、违约责任
1.违约金与赔偿:
-如甲方未按约定支付服务费用,应向乙方支付迟延付款金额的万分之五作为违约金,逾期超过[天数]日的,乙方有权解除本协议;瑕疵,甲方有权要求乙方支付相当于受影响服务费用[百分比]的违约金;
-如因一方的违约行为给对方造成损失的,违约方应承担相应的赔偿责任。
航空公司地面交通服务协议
一、合同相关方信息
甲方(航空公司):[公司全称]
住所:[详细地址]
联系人:[姓名]
职务:[职务]
乙方(地面交通服务提供商):[公司全称]
住所:[详细地址]
联系人:[姓名]
职务:[职务]
二、标的物或服务:
本协议项下,乙方同意为甲方提供以下地面交通服务:
1.机场接送服务:为甲方乘客提供[城市名]市区至[机场名称]的定点接送服务;
2.履行地点:乙方应在其营业执照登记的住所地以及甲方指定的机场范围内提供地面交通服务。
3.履行方式:
-乙方应根据本协议第二条约定提供服务,确保服务的质量和效率;
-甲方应根据本协议第三条约定按时支付服务费用。
4.标的数量和质量:
-乙方提供的服务应符合甲方的要求及行业标准和规范;
-乙方应保证服务的数量满足甲方乘客的需求,并确保服务质量。
4.定金:双方同意,甲方在签署本协议后[天数]内向乙方支付人民币[金额]作为定金。定金支付后,双方开始履行本协议项下的权利义务。
航空地面服务协议确保航空地面服务的合作机制

航空地面服务协议确保航空地面服务的合作机制一、引言航空地面服务协议的签订对于确保航空地面服务的合作机制至关重要。
本协议旨在制定相关规定,以确保高效、安全和顺畅地运营航空地面服务。
本文将探讨该协议的主要目标、各方责任和合作机制,旨在为航空地面服务提供一个可靠的合作框架。
二、协议目标1. 提高服务质量:本协议旨在通过明确服务标准和流程,提高航空地面服务的质量。
各方应确保服务过程中的准确性、高效性以及与航空公司、乘客和其他相关方的沟通流畅性。
2. 保障安全性:协议的另一个目标是确保航空地面服务的安全性。
各方应按照国际标准和本地规定执行工作,并严格遵守安全操作规程,预防事故和减少风险。
3. 优化时间管理:通过制定合理的时间计划和协调工作流程,协议旨在优化地面服务的时间管理。
各方应紧密合作,确保航班准时起飞和降落,并在可能的情况下提供迅速的服务响应。
4. 增强合作关系:本协议旨在促进各方之间的合作关系。
通过建立有效的沟通渠道和信息共享机制,各方可以加强合作,共同发展和改进航空地面服务的运营。
三、各方责任1. 航空公司责任:航空公司作为航空地面服务的委托方,应提供详细的航班信息和要求,包括预计的到达和起飞时间、旅客人数等。
同时,航空公司应向相关地面服务提供商提供所有必要的文件和许可证明,并确保其地面服务机构符合相关的安全和运营要求。
2. 地面服务提供商责任:地面服务提供商应按照协议的规定提供服务,并且确保其员工具备必要的技能和资质。
他们应提供准确和及时的行李搬运、安全检查、旅客引导、机组人员接待等服务,确保航班按时安全地起降。
3. 机场管理机构责任:作为地面服务的监管机构,机场管理机构应确保机场设施和基础设施满足航空运营的需求。
此外,他们应协调各个地面服务提供商之间的合作和沟通,以确保整个航空地面服务的顺利运行。
4. 政府监管部门责任:政府监管部门应确保航空地面服务提供商遵守相关法规和标准,并定期进行检查和审核。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
IATA标准地面服务协议-AStandard Ground Handling Agreement 2002IATA标准地面代理协议(2002版本) Annex A – Ground Handling Services 附件A—地面服务项目Table of Contents目录Section 1. Representation, Administration and Supervision第一节代表、行政管理和监督1.1 General总则1.2 Administration Functions行政管理职能1.3 Supervision and/or Co-ordination of Services Contracted by the Carrier withThird Party(ies)对承运人与第三方协议服务的监督和协调Section 2. Passenger Services第二节旅客服务2.1 General一般服务2.2 Departure出发2.3 Arrival到达2.4 Remote/Off Airport Services机场以外的服务2.5 Intermodal Transportation多种运输方式联运Section 3. Ramp Services 第三节机坪服务3.1 Baggage Handling行李处理3.2 Marshalling- 1 -引导飞机3.3 Parking飞机停靠3.4 Cooling and Heating制冷和供暖3.5 Ramp to Flight Deck Communication 机坪与驾驶舱间通信3.6 Loading and Unloading装机和卸机3.7 Starting启动3.8 Safety Measure安全措施3.9 Moving of Aircraft飞机移动3.10 Exterior Cleaning外部清洁3.11 Interior Cleaning内部清洁3.12 Toilet Service厕所清洁3.13 Water Service加水服务3.14 Cabin Equipment客舱设备3.15 Storage of Cabin Material客舱物品的存放3.16 Catering Ramp Handling配餐机坪操作3.17 De-icing/Anti-icing Services and Snow/Ice Removal除冰/防冰服务和除雪/冰Section 4. Load Control, Communications and Flight Operations 第四节载量控制~通信及航务签派4.1 Load Control载量控制4.2 Communications通信4.3 Flight Operations – General航务签派-总则4.4 Flight Operations – Flight Preparation at the Airport of Departure航务签派-始发站的航班准备4.5 Flight Operations – Flight Preparation at a point Different from the Airport ofDeparture- 2 -航务签派-非始发站的航班准备4.6 Flight Operations – en-route Flight Assistance航务签派-航路飞行协助4.7 Flight Operations – Post-flight Activities航务签派-航后工作4.8 Flight Operations – En-route Re-dispatch航务签派-飞行中的再遣派4.9 Flight Operations – Crew Administration航务签派-机组管理Section 5. Cargo and Mail Services 第五节货物及邮件服务5.1 Cargo and Mail Handling – General货物和邮件处理—总则5.2 Custom Control海关监控5.3 Irregularities Handling不正常情况处理5.4 Document Handling文件处理5.5 Physical Handling Outbound/Inbound 出港/进港实体处理5.6 Transfer/Transit Cargo联运/过境货物5.7 Post Office Mail邮件Section 6. Support Services第六节支援服务6.1 Accommodation场所安排6.2 Automation/Computer System自动化和电脑系统6.3 Unit Load Device(ULD) Control集装设备管理6.4 Fuel Farm(Depot)油料公司,库房,6.5 Ramp Fuelling/Defuelling Operations 机坪加油/抽取燃油服务6.6 Replenishing of Oils and Fluids添加滑油和液压油6.7 Surface Transport地面交通6.8 Catering Services – Liaison and Administration- 3 -配餐服务-联系和管理Section 7. Security第七节安全7.1 Passengers and Baggage Screening and Reconciliation 旅客与行李过机检查及对照7.2 Cargo and Post Office Mail货物与邮件7.3 Catering配餐7.4 Aircraft Security飞机的安全7.5 Additional Security Services其它安全服务Section 8. Aircraft Maintenance 第九节飞机维护8.1 Routine Services例行维护8.2 Non-Routine Services非例行维护8.3 Material Handling器材处理8.4 Parking and Hangar Space飞机停放及机库- 4 -Section 1. Representation Administration and Supervision 第一节代表和行政管理和监督1.1 General总则1.1.1 (a) Provide提供or或(b) arrange for安排guarantee or bond to facilitate the Carrier’s activ ities.保证或担保以方便承运方的运营。
1.1.2 Liaise with local authorities.与当地有关主管部门联系。
1.1.3 Indicate that the Handling Company is acting as handling agent for the Carrier.表示作为承运人的服务代理人而行事。
1.1.4 Inform all interested Parties concerning movements of the Carrier’s aircraft.向有关各方通报关于承运人飞机动态。
1.2 Administrative Function1.2.1 Establish and maintain local procedures.建立和依照本地程序操作。
1.2.2 Take action on communications addressed to the Carrier.对发给承运人的信息进行处理。
1.2.3 Prepare, forward and file reports/statistics/documents and perform otheradministrative duties.准备、发送并对有关报告/数据/文件进行归档~以及履行其它行政职能。
1.2.4 Maintain the Carrier’s manuals, circulars, etc., connected with the performanceof the services.对与提供服务相关的承运人的手册、通告等进行保存。
1.2.5 (a) Check检查(b) Sign签字认可(c) Forward交送on behalf of the Carrier invoices, supply orders, handling charge notes, workorders.承运人的账单、供货单、代理费、工作单等。
1.2.6 Effect payment, on behalf of the Carrier, including but not but not limited to:代表承运人支付以下款项~包括但不仅限于:(a) airport, customs, police and other charges relating to the services performed.机场~海关~警察及其他与服务相关的收费。
- 5 -(b) Cost for provisions of bond guarantee.提供担保书的费用。
(c) Out-of-pocket expenses, accommodation, transport, etc.支付各种现金费用~如食宿费~运输费等。
1.3 Supervision and/or Co-ordination of Services Contracted by the Carrierwith Third Party(ies)对承运人与第三方之间协议服务进行监督和协调1.3.1 (a) Supervise监督(b) Co-ordinate协调services contracted by the Carrier with third party(ies).承运人与第三方所签订协议中的服务。
Section 2 Passenger Services第二节旅客服务2.1 General一般规定2.1.1 Inform passengers and/or public about time of arrival and/or departure ofCarrier’s aircraft and surface transport.向旅客和/或公众通报承运人飞机及地面运输车辆的到达和/或出发时间。
2.1.2 Make arrangements for stopover, transfer and transit passengers and theirbaggage and inform them about services available at the airport.安排好中途分程、转机及过境的旅客及行李~通知他们有关在机场的服务事项。