[中英文演讲稿]杰夫·胡贝尔在伊利诺伊大学香槟分校2016年毕业典礼上的演讲_findabetterway
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
演讲全文英汉对照如下:
I was honored to be asked to speak at my alma mater, the University of Illinois. My message for this year’s graduates? Find a better way.
我很荣幸被母校伊利诺伊大学邀请做此次的毕业演讲。我想传达给今年毕业生的话是——寻找更好的方法。
Chancellor Wilson, President Killeen, faculty, and distinguished guests: it’s an honor to be back here at the University of Illinois. 尊敬的名誉校长威尔逊女士,基林校长,全体教职员,以及各位尊敬的来宾,我很荣幸能回到母校伊利诺伊大学。
Class of 2016, I’m here to congratulate you, but I’m also here to thank you.
各位2016届的毕业生,我在这里祝贺你们,感你们。
For many of you, this is your first college graduation ceremony. Well, this is also my first college graduation ceremony. See, I didn’t come to this event when I graduated in 1989. I had excuses. I had a new job. I was eager to get on with life.
对你们中的很多人来说,这是你们经历的第一个大学毕业典礼。同时,
这也是我参加的第一个大学毕业典礼。1989年毕业时,因为一些理由和新工作的原因,我没能参加毕业典礼。我渴望过新的生活。
I don’t have many regrets, but 27 years later, that’s one of the decisions I do regret, because I didn’t get to share this day with the people who loved me and supported me.
当时我没有感到过多的遗憾,但是27年过去了,不得不说这是我做过的后悔的决定之一,因为我没能与爱我和支持我的人分享这人生中重要的一天。
That might also explain why I have 15 members of my family here today. And why my 90-year-old father in Dubuque, Iowa is watching on the livestream right now.
这也是为什么今天在座宾客里有15位是我的家人的原因。我90岁的父亲也在爱荷华州的迪比克观看着同步直播。
That’s a life lesson that took me a while to learn: it’s important to reflect and celebrate, and to be grateful for those who bring learning and love into your life.
自省和庆祝非常重要,还有要对那些在你生命中给予过知识和爱的人心怀感激。这是我花了一些时间才懂的人生道理。
In fact, how about we all show our appreciation for the people who helped you get here: your families, friends, mentors, and loved ones. Graduates, please stand up, let’s hear it for them! 说到这,不如让我们一起在这里对帮助过你的人:家人、朋友、导师和爱人表示感。各位毕业生,请起立。让我们听听他们的欢呼声!
Today, I’d like to share three pivotal chapters from my life.
今天,我想和大家分享我生命中三个重要的故事。
The experiences themselves may not be universal, but the lessons of failure and resilience, of passion and purpose, and of loss and renewal may be. And they’re united by an overarching belief, one that I hope I can convince you to share.
这些经历本身可能并不普遍,但这其中关于失败和抗逆,激情和目标,受挫与重建的问题却是你我都会遇到的。他们都受到同一个信念的支配,我希望你们能在这次分享中对这个信念有所感悟。
The belief is this: there has to be a better way.
这个信念就是:一定会有更好的方法。
故事一:从农家穷小孩到伊利诺伊大学(UIUC)读书
The first chapter opens in Menominee, Illinois; population 248. Downtown Menominee has a church, a firehouse, a four-room schoolhouse, and of course, a tavern.
第一个故事发生在仅有248人的伊利诺伊州梅诺米尼。梅诺米尼的市中心有一座教堂,一个消防站,一个四间房的校舍,和一家小酒馆。
I grew up on a small dairy farm, the youngest of five. The farm was a great place to grow up, although it wasn’t without its, ahem, character building moments.
我在一个小奶牛场长大,是家中五个孩子中最小的。虽然这个地方没什么特别的,但却是一个成长的理想之地。我的性格也在那时候塑造。
A key feature of the dairy farm is the cow yard. A key feature of the cow yard is, of course, cow manure. Lots and lots of it. When you add in spring rains, it’s a thick soup. One particularly soggy day when I was about 12 years old, my job was to walk out through the cow yard to open the pasture gate for our cows.
这个农场最主要的特点就是奶牛场了。奶牛场最主要的特点,当然就是牛粪。无尽的牛粪。当春雨降临时,它就如浓汤一般。在12岁时,一个特别潮湿的日子,当时我的工作就是穿过牛场给奶牛打开牧场门。
Every step I took I sank in deeper and deeper, until I was finally