第九章 语言系统的演变第一节 语音的发展一、何以知道语音
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语swell(膨胀)的过去分词原先是swollen。由 于绝大多数过去分词的形式是在词干后加-ed,这 就形成了一股力量,把不规则的swollen也拉到合 规则的行列里来。情况很像数学中的比例式:
当然,这种类推首先应发生在使用频率不太高的语
言形式中。如英语形容词比较级的形式是在词干后
面加-er,最高级加-est。现在有人运用这条规则
词类的界限比古代清楚,特别是在历史发展中出现
了特有的量词;二是开始出现构词词缀(-子,儿,-头等等)和表示类似体的意义的构形语素 (一了,-着,- 过)。
三、语法发展中的类推作用
所谓类推就是以语言中某些词和形式为标准,使另 一些词和形式向它们看齐,从而构成新的词或新的 形式。人都有类推的倾向。类推是通过心理上的联 想把本来相似的东西变得更加接近。
用的时期以后产生的语音现象,所以不受这一规律
的支配。
3、语音演变地区性。 语言的演变是像波浪一样从一个中心向外扩散的, 而且扩散有地域的限制,所以音变只在一定的地域 中进行。
三、语音对应关系和历史比较法
语音的发展有严整的规律性,这就使得从一种语言 分化而来的方言或亲属语言之间存在着有规律的对 应关系。 例如上海话和北京话的双唇塞音有如下对应:
白为“皦”,等等。
二、词语的替换
词语替换指现实现象并没有发生变化,只是改变某 类现实现象的名称,换了一种说法而已。 包括两种情况:
1、为别的名称所代替。如“首”、“领”、 “面”、“目”、“口”、“齿”、 “足”、 “肌”、“肤”等。 2、做了构词语素,上古独立的基本词“耳”、 “身”、“眉”、“鼻”、“发”等到现代汉语里 都成了双音词的构词语素。
词语替换的原因:
1、语言外部因素
社会生活、文化、心理方面: 俸禄-薪水-工资,
戏子-演员,马夫-司机。
避讳:世-代,死-走,箸-筷子,猪肝-猪润、
猪红。
求新,或为增强表达力,等。如“立马”;一些网 络用语,如把“强”写作“弓”和“虽”;把“喜 欢”写成“稀饭”。
2、语言内部因素:表达的需要
(二)聚合规则的演变
主要是形态的改变,以及由此而引起的语法范畴的
变化。原始印欧语富于形态变化,据拟测,名词有
三个性、三个数、八个格的变化。这些形态变化在
现代英语中基本上消失了,只有一些留存的遗迹。
汉语缺少形态,它的语法聚合规则的变化和许多欧
洲语言有不同的趋势。拿现代汉语和古代比较,主
要表现在两方面:一是实词的句法功能比古代确定,
我们平时根据语法格式构词、造句,其实也是进行 类推。
四、结构的重新分析
五、语法化
“语法化”(grammaticalization) 通常指语 言中意义实在的词转化为无实在意义、表语 法功能的成分这样一种过程或现象。跟语法 化相类似的概念,在中国叫做“实词虚化”。
第三节
词汇和词义的发展
去改变一些不规则的强式,比方出现了littler,
littlest,以代替原来的less,least。但是这个
类推还没有被大家接受,因为less,least使用频
繁,抗拒类推的力量比swollen强得多。
前面讲过的汉语代词宾语从前臵变到后臵,也是类
推作用的结果。在古汉语中,“动-宾”是占优势
的结构格式,“宾-动”只在一定的条件下出现。 在发展的过程中,“动-宾”替代了“宾-动”。
由于“food”(食物)、dish(盘菜)的介入,就 缩小了意义范围,只指肉类荤菜。“吃”的对象原 来不限于固体食物,液体饮料、流体食物都可以吃, 在《水浒》等小说中,“吃酒”之类的说法比比皆
是。后来由于“喝”分担了“吃”的一部分意义,
“吃”的对象才限于固体食物。
(4)组合关系的变化也会引起词义的改变。例如 “赴”的古代的基本意义是“奔赴”或“趋向” (凶险之地),如“赴汤蹈火”“舍身赴国难”等。 后来和“赴”组合的不限于表示凶险之地的词语, 因而扩大了“赴”这个词所指的实际意义的范围。 到现在,“赴京”“赴宴”都可以说了,说明“赴” 的意义从古到今由于词义组合关系的改变而发生了 变化。“美”表示“美丽”(外表好看)的基本意 义古今相同。但在古代,它的组合关系比较宽,既 可用于人,也可以用于物,如“有良田美池桑竹之 属”“嘉木立,美竹露,奇石显”;在用于人的时 候,既可用于女性,也可用于男性。
江 通
潘 路 庞
提题 移
待诗 谅 悔
忙芒妄忘亡
在相当长的一段时间里,我们的古人未能建立起语 音是发展变化的观念。明代的音韵学家陈第第一个 用明确的语言说出了这样的道理:
时有古今,地有南北,字有更革,音有转移,亦势
所必至。 《毛诗古音考· 序》
声调
汉语声调从中古到现代的变化,有所谓“平分阴阳, 浊上变去,入派三声”的说法。古汉语有平声、上
词语的替换往往不是孤立地发生的,有不少的替换 相互之间有紧密的联系。我国古代关于人的某些肢 体、器官的名称与其他动物的有关名称是不同的: “口”“肤”“肌” →人 “嘴”、“皮”、“肉” →兽 “毛” →人、兽 “羽” →毛 “口”、“肤”、“肌”、“羽”被替换下来,成 了构词语素。
再如,足-脚,脚-腿,股-大腿。
第九章 语言系统的演变
第一节 语音的发展 一、何以知道语音的发展
语音演变的所用的材料:1、方言和亲属语言,2、
记录了语言的过去状态的文字。
长干吴儿女,眉目艳星月。
屐上足如霜,不著鸦头袜。
李白《越女词五首》之一
今天读起来,也不押韵。
其次,汉字的造字法里用得最多的是形声法,可是 有许多字按现代的读音来看是不可理解的。如以下 诸字:
傅、同志、小姐。
(3)词义之间的相互影响。(指聚合关系之间)
快 →迅速→ 锋利
慢 →钝。
冷(温度——冷静(较早就有此义)
热(温度)——头脑发热(出现较晚)
另一方面,一个词的意义在反映现实现象的时候都
有自己的大致范围,如果词汇中增加了表示同一范
围的现实现象的词,那就会引起这个词的意义发生
变化。英语的“meat”原指任何种类的菜肴,后来
语言表达总是力求经济、明确,避免可能的混淆。
语言中同音词过多会给交际带来一些麻烦,例如
《现代汉语词典》中读jiàn这个音的词(包括语素)
有30个,读yì 的竟多达85个,光说一个jiàn,就不
知道是“见”还是 “建”“剑”“箭”“践”“渐”……为了使语言 能有效地表达思想,避免同音混淆带来的歧义,汉 语在发展过程中就用复音词来替换单音词。
(5)词义演变导致的形式的分化
在汉语中,词义的引申还往往伴随着词的语音形式
的变化和汉字形体的分化。如由“张”派生出
“帐”、“账”、“胀”、“涨” 。“张”本来
是一个动词,本义是“施弓弦”(《说文》),就 是把弓弦张开 “打开”“展开” →营帐帷幕之类 “张开”“打开”之物→可张之“帐”,即指帷幕、 营帐、蚊帐等→记“账”的“账” →物体在体积
另一方面,外语从古汉语借去的词同样也能提供音 变的线索。隋唐时期,汉民族的文化对日、朝、越 等国有很大的影响,它们从汉语借去大量词语。例 如“鸡”“饥”两字, 日译吴音 日译汉音 朝鲜译音 越南译音 鸡 kai kei kiei ke
饥
ki
ki
k i
ki
这说明“鸡”“饥”两字在隋唐时韵母不同,不是 同音词,它们的声母是[k],还没有腭化成现在的 [t]。
变过程的有效方法。通过方言的比较,我们就能为
古代的音类提供拟测的音值。例如汉语的“纳”、
“擦”、“百”三字是入声字 (P252)。
第二节 语法的演变
一、组合规则的演变
组合规则的发展主要表现为词序的改变。
我孰与城北徐公美?
君美甚。
忌不自信。
宾语前臵句,“吾谁欺?欺天乎?”(《论语· 子 罕》),“不吾知也”(《论语· 先进》),“莫余 毒也已”(《左传· 僖公二十八年》) ,“寡人是 问”(《左传· 僖公四年》)、“小国是惧”(《左 传· 襄公二十八年》),等。 “大名+小名” 。在甲骨卜辞里可以找到不少大名 冠小名的地名,如“丘商”、“丘雷”等,《左传》 中 有“丘舆”(成公二年)、“丘获”(昭公四 年)、“城颖”、“城濮”、“城隶”、“草芥”。
B 去声 去声 去声 去声 去声
动词 动词 名词 动词 动词
间隔 使空 传记 以女嫁人
类似的现象在印欧系语言里表现为词根元辅音的交 替,如英语的sit(坐)──set(安放),1ong (长)——length(长度),give(给)——gift
(礼物)。
(6)从词义演变的结果:新义不外是旧义的扩大、 缩小和转移三种情况。
1.上海话的p相当于北京话的p;
2.上海话的P‘相当于北京话的p‘ ;
3.上海话的b相当于北京话的p或p‘;条件是:仄 声字相当于p, 平声字相当于p‘。
有的方言随着社会的分化可以变成亲属语言。亲属 语言之间也存在着语音对应关系。根据这种有规律 的语音对应关系来确定语言的亲属关系的。
历史比较法。 根据语音对应关系,比较方言或亲属语言之间的差 别来拟测原始“母语”的方法,叫做历史比较法。 历史比较法以今证古,是推溯方言或亲属语言的演
词汇的发展表现在三个方面: 新词的产生和旧词的消亡 词语的替换 词义的演变
一、新词的产生和旧词的消亡
原因:
1、社会生活的发展,主要是新事物的产生,旧事
物的消亡。
2、人的认识的深化。 表示白的颜色也因所表示的事物的不同而有不同的 说法:月白为“皎”,日白为“晓”,人白为 “晰”,霜雪白为“皑”,草花白为“皅”,玉石
扩大:一个词的意义演变后所概括反映的现实现象 的范围比原来大。江、河、墨水。英语的“to arrive”原来是“靠岸”的意思,现在泛指“到 达”,不管是经由水道、陆路或航空路线的到达。 “place”原来只指“大街”、“广场”,现在泛指 一切“地方”。 缩小:瓦、丈人、臭、谷。英语的“meat”原来指 “食品”,现在只指“肉”。“deer”最初的意义 是动物,现在只指鹿。
上的扩大,汉代就写作“胀” → 水之弥漫,写作
“涨”,后逐渐用于其他事物 。
声调的改变巩固了词义引申的结果,标志着一个词 由于词义的引申衍生而正式分化成几个词。这种现 象大致始于汉代,六朝时期大量出现。例如: A 平声 平声 平声 平声 上声
例字 间 空 传 妻 好
名词 间隙 田间 形容词 空虚 动词 传递 名词 男子的配偶 形容词
仄声清化为不送气清音
例如:办抱伴(并母) 凡符合条件的一律都变,没有例外。
2、语言演变的时间性。 比方宁波话,古代的/k/在齐、撮二呼的条件下 腭化而成/t/(如“基”、“鸡”等),所以在 语音系统中应该不再有像/ki//ki/这样的音位
组合。但是,而实际的语言中却有/ki/(甘、干、
敢)等音位组合。这个音位组合是在腭化规律起作
语言表达的精密化也会引起词语的替换:同一个动 词“保”,古代可以表达很多意思,不易区分,现
在分别说成“保护”“保卫”“保存”“保
养”“保持”“担保”等。古汉语中词类的界限没
有现代汉语那样明确,单音形容词的使动用法现在
大都被双音词所替换,如“高”的使动用法、即 “使……高”的意思现在说成“提高”“抬 高”“增高”“拔高”“加高”等等。
三、词义的演变
词义的演变是指词的形式不变,而意义发生了变化。
1、词义演变的原因 “皂” 。
(1)现实现象的变化引起的。“坐” 、“钟”、
(2)人们主观认识发发展引起词义的变化:如, “心之官则思”,因此,以“心”为意符的“想、 思、念、忖、忆、愁、虑”等多与思维活动有关。
Leabharlann Baidu
百姓、跪; 遗憾、黑(黑色);倒爷、下海,师
声、去声、入声四个声调。
古音还可以从古代的借词去探索。东汉以后,随着
佛教的传入,翻译了大量经文。很多词语都用当时
的汉音去对译梵音。我们可以从梵语拼写中知道相 应汉字的古代读音。
例如佛经中“佛陀”是梵语buddha的译音,这就清 楚地告诉我们,在当初翻译的时候,“佛”大致念 “bud”,“陀”大致念“dha”。梵文 namas,汉语 音译作“南无”,用“无”字对译原词的“ma”。
二、语音演变的规律性
语音的变化很齐整,可以用“规律”的形式表达出
来。这种演变的规律性有三个明显的特点。
1、语音演变的条件性。
比方/ts//k/两组腭化为/t/组的条件就是在
齐、撮二呼的前面。“精”、 “见”。
全浊声母清化
全浊塞音、塞擦音清化
平声清化为送气清音
例如:同童(定母) 齐(从母)
当然,这种类推首先应发生在使用频率不太高的语
言形式中。如英语形容词比较级的形式是在词干后
面加-er,最高级加-est。现在有人运用这条规则
词类的界限比古代清楚,特别是在历史发展中出现
了特有的量词;二是开始出现构词词缀(-子,儿,-头等等)和表示类似体的意义的构形语素 (一了,-着,- 过)。
三、语法发展中的类推作用
所谓类推就是以语言中某些词和形式为标准,使另 一些词和形式向它们看齐,从而构成新的词或新的 形式。人都有类推的倾向。类推是通过心理上的联 想把本来相似的东西变得更加接近。
用的时期以后产生的语音现象,所以不受这一规律
的支配。
3、语音演变地区性。 语言的演变是像波浪一样从一个中心向外扩散的, 而且扩散有地域的限制,所以音变只在一定的地域 中进行。
三、语音对应关系和历史比较法
语音的发展有严整的规律性,这就使得从一种语言 分化而来的方言或亲属语言之间存在着有规律的对 应关系。 例如上海话和北京话的双唇塞音有如下对应:
白为“皦”,等等。
二、词语的替换
词语替换指现实现象并没有发生变化,只是改变某 类现实现象的名称,换了一种说法而已。 包括两种情况:
1、为别的名称所代替。如“首”、“领”、 “面”、“目”、“口”、“齿”、 “足”、 “肌”、“肤”等。 2、做了构词语素,上古独立的基本词“耳”、 “身”、“眉”、“鼻”、“发”等到现代汉语里 都成了双音词的构词语素。
词语替换的原因:
1、语言外部因素
社会生活、文化、心理方面: 俸禄-薪水-工资,
戏子-演员,马夫-司机。
避讳:世-代,死-走,箸-筷子,猪肝-猪润、
猪红。
求新,或为增强表达力,等。如“立马”;一些网 络用语,如把“强”写作“弓”和“虽”;把“喜 欢”写成“稀饭”。
2、语言内部因素:表达的需要
(二)聚合规则的演变
主要是形态的改变,以及由此而引起的语法范畴的
变化。原始印欧语富于形态变化,据拟测,名词有
三个性、三个数、八个格的变化。这些形态变化在
现代英语中基本上消失了,只有一些留存的遗迹。
汉语缺少形态,它的语法聚合规则的变化和许多欧
洲语言有不同的趋势。拿现代汉语和古代比较,主
要表现在两方面:一是实词的句法功能比古代确定,
我们平时根据语法格式构词、造句,其实也是进行 类推。
四、结构的重新分析
五、语法化
“语法化”(grammaticalization) 通常指语 言中意义实在的词转化为无实在意义、表语 法功能的成分这样一种过程或现象。跟语法 化相类似的概念,在中国叫做“实词虚化”。
第三节
词汇和词义的发展
去改变一些不规则的强式,比方出现了littler,
littlest,以代替原来的less,least。但是这个
类推还没有被大家接受,因为less,least使用频
繁,抗拒类推的力量比swollen强得多。
前面讲过的汉语代词宾语从前臵变到后臵,也是类
推作用的结果。在古汉语中,“动-宾”是占优势
的结构格式,“宾-动”只在一定的条件下出现。 在发展的过程中,“动-宾”替代了“宾-动”。
由于“food”(食物)、dish(盘菜)的介入,就 缩小了意义范围,只指肉类荤菜。“吃”的对象原 来不限于固体食物,液体饮料、流体食物都可以吃, 在《水浒》等小说中,“吃酒”之类的说法比比皆
是。后来由于“喝”分担了“吃”的一部分意义,
“吃”的对象才限于固体食物。
(4)组合关系的变化也会引起词义的改变。例如 “赴”的古代的基本意义是“奔赴”或“趋向” (凶险之地),如“赴汤蹈火”“舍身赴国难”等。 后来和“赴”组合的不限于表示凶险之地的词语, 因而扩大了“赴”这个词所指的实际意义的范围。 到现在,“赴京”“赴宴”都可以说了,说明“赴” 的意义从古到今由于词义组合关系的改变而发生了 变化。“美”表示“美丽”(外表好看)的基本意 义古今相同。但在古代,它的组合关系比较宽,既 可用于人,也可以用于物,如“有良田美池桑竹之 属”“嘉木立,美竹露,奇石显”;在用于人的时 候,既可用于女性,也可用于男性。
江 通
潘 路 庞
提题 移
待诗 谅 悔
忙芒妄忘亡
在相当长的一段时间里,我们的古人未能建立起语 音是发展变化的观念。明代的音韵学家陈第第一个 用明确的语言说出了这样的道理:
时有古今,地有南北,字有更革,音有转移,亦势
所必至。 《毛诗古音考· 序》
声调
汉语声调从中古到现代的变化,有所谓“平分阴阳, 浊上变去,入派三声”的说法。古汉语有平声、上
词语的替换往往不是孤立地发生的,有不少的替换 相互之间有紧密的联系。我国古代关于人的某些肢 体、器官的名称与其他动物的有关名称是不同的: “口”“肤”“肌” →人 “嘴”、“皮”、“肉” →兽 “毛” →人、兽 “羽” →毛 “口”、“肤”、“肌”、“羽”被替换下来,成 了构词语素。
再如,足-脚,脚-腿,股-大腿。
第九章 语言系统的演变
第一节 语音的发展 一、何以知道语音的发展
语音演变的所用的材料:1、方言和亲属语言,2、
记录了语言的过去状态的文字。
长干吴儿女,眉目艳星月。
屐上足如霜,不著鸦头袜。
李白《越女词五首》之一
今天读起来,也不押韵。
其次,汉字的造字法里用得最多的是形声法,可是 有许多字按现代的读音来看是不可理解的。如以下 诸字:
傅、同志、小姐。
(3)词义之间的相互影响。(指聚合关系之间)
快 →迅速→ 锋利
慢 →钝。
冷(温度——冷静(较早就有此义)
热(温度)——头脑发热(出现较晚)
另一方面,一个词的意义在反映现实现象的时候都
有自己的大致范围,如果词汇中增加了表示同一范
围的现实现象的词,那就会引起这个词的意义发生
变化。英语的“meat”原指任何种类的菜肴,后来
语言表达总是力求经济、明确,避免可能的混淆。
语言中同音词过多会给交际带来一些麻烦,例如
《现代汉语词典》中读jiàn这个音的词(包括语素)
有30个,读yì 的竟多达85个,光说一个jiàn,就不
知道是“见”还是 “建”“剑”“箭”“践”“渐”……为了使语言 能有效地表达思想,避免同音混淆带来的歧义,汉 语在发展过程中就用复音词来替换单音词。
(5)词义演变导致的形式的分化
在汉语中,词义的引申还往往伴随着词的语音形式
的变化和汉字形体的分化。如由“张”派生出
“帐”、“账”、“胀”、“涨” 。“张”本来
是一个动词,本义是“施弓弦”(《说文》),就 是把弓弦张开 “打开”“展开” →营帐帷幕之类 “张开”“打开”之物→可张之“帐”,即指帷幕、 营帐、蚊帐等→记“账”的“账” →物体在体积
另一方面,外语从古汉语借去的词同样也能提供音 变的线索。隋唐时期,汉民族的文化对日、朝、越 等国有很大的影响,它们从汉语借去大量词语。例 如“鸡”“饥”两字, 日译吴音 日译汉音 朝鲜译音 越南译音 鸡 kai kei kiei ke
饥
ki
ki
k i
ki
这说明“鸡”“饥”两字在隋唐时韵母不同,不是 同音词,它们的声母是[k],还没有腭化成现在的 [t]。
变过程的有效方法。通过方言的比较,我们就能为
古代的音类提供拟测的音值。例如汉语的“纳”、
“擦”、“百”三字是入声字 (P252)。
第二节 语法的演变
一、组合规则的演变
组合规则的发展主要表现为词序的改变。
我孰与城北徐公美?
君美甚。
忌不自信。
宾语前臵句,“吾谁欺?欺天乎?”(《论语· 子 罕》),“不吾知也”(《论语· 先进》),“莫余 毒也已”(《左传· 僖公二十八年》) ,“寡人是 问”(《左传· 僖公四年》)、“小国是惧”(《左 传· 襄公二十八年》),等。 “大名+小名” 。在甲骨卜辞里可以找到不少大名 冠小名的地名,如“丘商”、“丘雷”等,《左传》 中 有“丘舆”(成公二年)、“丘获”(昭公四 年)、“城颖”、“城濮”、“城隶”、“草芥”。
B 去声 去声 去声 去声 去声
动词 动词 名词 动词 动词
间隔 使空 传记 以女嫁人
类似的现象在印欧系语言里表现为词根元辅音的交 替,如英语的sit(坐)──set(安放),1ong (长)——length(长度),give(给)——gift
(礼物)。
(6)从词义演变的结果:新义不外是旧义的扩大、 缩小和转移三种情况。
1.上海话的p相当于北京话的p;
2.上海话的P‘相当于北京话的p‘ ;
3.上海话的b相当于北京话的p或p‘;条件是:仄 声字相当于p, 平声字相当于p‘。
有的方言随着社会的分化可以变成亲属语言。亲属 语言之间也存在着语音对应关系。根据这种有规律 的语音对应关系来确定语言的亲属关系的。
历史比较法。 根据语音对应关系,比较方言或亲属语言之间的差 别来拟测原始“母语”的方法,叫做历史比较法。 历史比较法以今证古,是推溯方言或亲属语言的演
词汇的发展表现在三个方面: 新词的产生和旧词的消亡 词语的替换 词义的演变
一、新词的产生和旧词的消亡
原因:
1、社会生活的发展,主要是新事物的产生,旧事
物的消亡。
2、人的认识的深化。 表示白的颜色也因所表示的事物的不同而有不同的 说法:月白为“皎”,日白为“晓”,人白为 “晰”,霜雪白为“皑”,草花白为“皅”,玉石
扩大:一个词的意义演变后所概括反映的现实现象 的范围比原来大。江、河、墨水。英语的“to arrive”原来是“靠岸”的意思,现在泛指“到 达”,不管是经由水道、陆路或航空路线的到达。 “place”原来只指“大街”、“广场”,现在泛指 一切“地方”。 缩小:瓦、丈人、臭、谷。英语的“meat”原来指 “食品”,现在只指“肉”。“deer”最初的意义 是动物,现在只指鹿。
上的扩大,汉代就写作“胀” → 水之弥漫,写作
“涨”,后逐渐用于其他事物 。
声调的改变巩固了词义引申的结果,标志着一个词 由于词义的引申衍生而正式分化成几个词。这种现 象大致始于汉代,六朝时期大量出现。例如: A 平声 平声 平声 平声 上声
例字 间 空 传 妻 好
名词 间隙 田间 形容词 空虚 动词 传递 名词 男子的配偶 形容词
仄声清化为不送气清音
例如:办抱伴(并母) 凡符合条件的一律都变,没有例外。
2、语言演变的时间性。 比方宁波话,古代的/k/在齐、撮二呼的条件下 腭化而成/t/(如“基”、“鸡”等),所以在 语音系统中应该不再有像/ki//ki/这样的音位
组合。但是,而实际的语言中却有/ki/(甘、干、
敢)等音位组合。这个音位组合是在腭化规律起作
语言表达的精密化也会引起词语的替换:同一个动 词“保”,古代可以表达很多意思,不易区分,现
在分别说成“保护”“保卫”“保存”“保
养”“保持”“担保”等。古汉语中词类的界限没
有现代汉语那样明确,单音形容词的使动用法现在
大都被双音词所替换,如“高”的使动用法、即 “使……高”的意思现在说成“提高”“抬 高”“增高”“拔高”“加高”等等。
三、词义的演变
词义的演变是指词的形式不变,而意义发生了变化。
1、词义演变的原因 “皂” 。
(1)现实现象的变化引起的。“坐” 、“钟”、
(2)人们主观认识发发展引起词义的变化:如, “心之官则思”,因此,以“心”为意符的“想、 思、念、忖、忆、愁、虑”等多与思维活动有关。
Leabharlann Baidu
百姓、跪; 遗憾、黑(黑色);倒爷、下海,师
声、去声、入声四个声调。
古音还可以从古代的借词去探索。东汉以后,随着
佛教的传入,翻译了大量经文。很多词语都用当时
的汉音去对译梵音。我们可以从梵语拼写中知道相 应汉字的古代读音。
例如佛经中“佛陀”是梵语buddha的译音,这就清 楚地告诉我们,在当初翻译的时候,“佛”大致念 “bud”,“陀”大致念“dha”。梵文 namas,汉语 音译作“南无”,用“无”字对译原词的“ma”。
二、语音演变的规律性
语音的变化很齐整,可以用“规律”的形式表达出
来。这种演变的规律性有三个明显的特点。
1、语音演变的条件性。
比方/ts//k/两组腭化为/t/组的条件就是在
齐、撮二呼的前面。“精”、 “见”。
全浊声母清化
全浊塞音、塞擦音清化
平声清化为送气清音
例如:同童(定母) 齐(从母)