英文诗歌的押韵分析
英语诗歌的韵律
英语诗歌的韵律诗的音乐性除了来自节奏外,还来自韵律,即两行或更多的行压韵。
英语的词要压韵必须符合以下条件:1.重读音节的元音应相同;2.它前面的辅音应不同;3.它后面如果有辅音,应相同;4.它后面如果还有轻读音节,也应相同。
下面几对词是压韵的:Why-sigh, hate-late, fight-delight, powers-flowers, today-away, ending-bending。
单音节词和重读在后双音节或更多音节的词压韵,叫“阳性韵”(masculine rhyme),如上面的why-sigh, hate-late等;重读音节后还有轻读音节的词压韵,叫“阴性韵”(feminine rhyme),如上面的ending-bending, powers-flowers等。
请看这首诗的尾韵(end rhythm):Snow-FlakesOut of the bosom of the air,Out of the cloud-folds of her garments shaken,Over the woodlands brown and bare,Over the harvest-fields forsaken,Silent, and soft, and slowDescend the snow.Even as our cloudy fancies takeSuddenly shape in some divine expression,Even as the troubled heart doth makeIn the white countenance confession,The troubled sky revealsThe grief it feels.This is the poem of the air,Slowly in silent syllables recorded;This is the secret of despair,Long in its cloudy bosom hoarded,Now whispered and revealedTo wood and field.---H. W. Longfellow(1807-1882)本诗尾韵的韵律格式为:第一节ababcc, 第二节为dedeff, 第三节为ahahii。
[原创]英语诗歌押韵
第三讲英美诗歌的押韵押韵(rhyme)是指一个音节的读音在以后音节读音中的重复,或是一个单词的最后一个音节或几个音节的读音在以后音节相应位置的读音重复。
从押韵的位置看,押韵主要有头韵(alliteration)、尾韵(end rhyme)和中间韵或腹韵(internal rhyme)。
尾韵又分全韵(perfect rhyme)和非全韵(imperfect rhyme)两种。
全韵要求押韵的辅音和元音都相同,非全韵又包括只是元音相同但辅音不押韵的元韵(assonance)和只押辅音不押元音的和韵(consonance),另外,还有从拼写上看起来似乎押韵但实际读音并不押韵的目韵(eye rhyme, visual rhyme or sight rhyme)等。
第一节头韵头韵是指一行(节)诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。
如克里斯蒂娜•罗塞蒂的《歌》前两诗节:When I am dead, my dearest,Sing no sad songs for me;Plant thou no rose at my head,Nor shady cypress tree:Be the green grass above meWith showers and dewdrops wet;And if thou wilt, remember,And if thou wilt, forget. 1(Christina Rossetti: Song)第一行的dead / dearest,第二行的sing / sad / songs,第五行的green / grass,第六行的with / wet押头韵。
又如柯尔律治的《古舟子咏》第103~第106行:The fair breeze blew, the white foam flew,The furrow followed free,We were the first that ever burstInto that silent sea. 2(Samuel Taylor Coleridge: The Rime of the Ancient Mariner)前三行里,头韵[f]重复七次。
英语诗歌押韵
第三讲英美诗歌的押韵押韵(rhyme)是指一个音节的读音在以后音节读音中的重复,或是一个单词的最后一个音节或几个音节的读音在以后音节相应位置的读音重复。
从押韵的位置看,押韵主要有头韵(alliteration)、尾韵(end rhyme)和中间韵或腹韵(internal rhyme)。
尾韵又分全韵(perfect rhyme)和非全韵(imperfect rhyme)两种。
全韵要求押韵的辅音和元音都相同,非全韵又包括只是元音相同但辅音不押韵的元韵(assonance)和只押辅音不押元音的和韵(consonance),另外,还有从拼写上看起来似乎押韵但实际读音并不押韵的目韵(eye rhyme, visual rhyme or sight rhyme)等。
第一节头韵头韵是指一行(节)诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。
如克里斯蒂娜•罗塞蒂的《歌》前两诗节:When I am dead, my dearest,Sing no sad songs for me;Plant thou no rose at my head,Nor shady cypress tree:Be the green grass above meWith showers and dewdrops wet;And if thou wilt, remember,And if thou wilt, forget. 1(Christina Rossetti: Song)第一行的dead / dearest,第二行的sing / sad / songs,第五行的green / grass,第六行的with / wet押头韵。
又如柯尔律治的《古舟子咏》第103~第106行:The fair breeze blew, the white foam flew,The furrow followed free,We were the first that ever burstInto that silent sea. 2(Samuel Taylor Coleridge: The Rime of the Ancient Mariner)1当我离开人间,最亲爱的,/ 别为我哀歌悲切;/ 我的墓前不要栽玫瑰,/ 也不要柏树茂密;// 愿绿草覆盖我的身躯,/ 沾着湿润的灵珠雨水;/ 假如你愿意,就把我怀念,/ 假如你愿意,就把我忘却。
英语诗歌押韵
英语诗歌押韵注意点:拼法相同,但是读音不同的音节,不属于谐韵,如right和wright。
真正人与自然的韵脚,就是以轻音节押韵的,所以rating和forming不是谐韵。
最好的谐韵是重音后所有音节都押韵,fascinate和deracinate。
必须防止同一元音的韵脚在即将来临诗行中发生。
相距太将近不好,但是也无法相距太远,比方说第一句和第十句押韵。
有些字看着押韵,但是元音不一样,其实没押韵,例如flash和wash。
押韵诗基本内容我们就谈完了,英诗中除了很多无韵诗(blank verse),而且我在这个专题刚开始就提及过,诗歌最重要的不是韵,就是节奏。
所以呢,那些无韵诗虽不押韵,但是建议诗人用韵脚停滞、中断或者发生改变音节的重音,发生改变用字利尼县减少节奏和音乐感,所以也很难哦!这种无韵诗常用在创作短的剧诗、哲理诗、叙事诗。
押单韵(single rime)这种押韵方式建议元音必须相同,后面的辅音也必须一样,比方说fan和ran。
这种韵也被称作男韵(masculine rime/male rime,据传是因为韵脚健而有力,我感觉这个理由有点gender stereotype啊!)如果只押元音,而不顾及后面的辅音,这种押韵方式被称为半谐韵(assonance),例如lake和fate。
采用这种韵的典型诗人存有亚历山大·蒲柏(alexander pope)和阿尔加侬·查尔斯·斯温伯恩(algernon charles swinburne)。
我们暂时不看例子了,等讲完基础知识之后,我们会用典型诗歌来做分析哦!枭首双韵 (double rime)这种押韵方式又被称为长短二音韵,重音多在前一个音节上。
如motion和ocean。
因为韵律轻快,优美,所以又被称为女韵(feminine rime/female rime)。
三重韵 (triple rime)句末三个音节同时押韵,例如glorious和victorious。
讲:英语诗歌的基本押韵格式
时候,永受神罚的赫耳墨斯离开
/ 金宝座,一心把偷情的勾当干起来:
(屠岸 译)
3 / 15
(John Keats: Lamia)
这些诗行里,第一行不是完整句,第一行和第二行组成一个时间状语从句,第三、四、五六 句组成第二个状语从句, 第七、八行组成这些诗行的主句。 它们每两行押韵, 即 broods / woods , diadem / gem , Fauns / lawns , left / theft 。每组韵不同,属开放双行诗节押韵格式。但该诗第 二十七行开始如下:
这段诗是抑扬格五韵步,每两行押韵,下个韵不同于上个韵,其押韵格式为 济慈的叙事诗《拉米亚》是混合使用开放诗行和英雄诗行写成的,开始几行如下:
aabbccddeeff 。
Upon a time, before the faery broods Drove Nymph and Satyr from the prosperous woods, Before King Oberon ’s bright diadem, Scepter, and mantle, clasp ’d with dewy gem, Frighted away the dryads and the Fauns From rushes green, and brakes, and cowslip ’d lawns, The ever-smitten Hermes empty left
教学方法
教
具
课后总结 Give examples of different types of rhyme schemes
作业
备注:教学进程一栏可根据教学内容的多少自定页数。 1 / 15
第四讲 英美诗歌的基本押韵格式
英语中的押韵
英语中的押韵:不同类型及其示例在英语中,押韵是指两个或多个单词的音节或音素的组合,这些单词在发音或字母组合上具有相似性或一致性。
这种音韵的和谐使得这些单词听起来富有节奏和音乐感。
押韵可以分为不同的类型,包括:1. 头韵(Alliteration):头韵是一种在英语诗歌中非常常见的修辞手法,它指的是两个或多个单词以相同的字母或音素开头。
这种音韵的和谐可以增强语言的节奏感和音乐感。
例如:“Peter Piper picked a peck of pickled peppers”,在这个句子中,“Peter”和“Piper”、“picked”和“pecked”、“pickled”和“peppers”都构成了头韵。
2. 尾韵(Rhyme):尾韵是指两个或多个单词以相同的音节或音素结尾。
这是英语诗歌中最常见的押韵方式。
例如:“The miller's wife was churning butter, the miller asked for water. 'Water, water,' she said, 'I've none.' 'Then churn your butt, my lass,' he said, 'and bring me butter!'",在这个例子中,“butter”和“water”构成了尾韵。
3. 内部韵(Internal Rhyme):内部韵是指在一个单词内部,不同的音节之间形成押韵。
这种押韵方式在英语诗歌中也很常见。
例如:“The sleek swan swims on the lake”,在这个句子中,“sleek”和“swim”以及“swan”和“lake”都构成了内部韵。
4. 拟声押韵(Onomatopoeia):拟声押韵是模仿某种声音或声音效果的词语。
这种押韵方式在英语口语中非常常见,可以使语言更加生动有趣。
第三讲:英语诗歌的押韵
《英美诗歌选读》课程教案第三讲首页备注:教学进程一栏可根据教学内容的多少自定页数。
第三讲英美诗歌的押韵押韵(rhyme)是指一个音节的读音在以后音节读音中的重复,或是一个单词的最后一个音节或几个音节的读音在以后音节相应位置的读音重复。
从押韵的位置看,押韵主要有头韵(alliteration)、尾韵(end rhyme)和中间韵或腹韵(internal rhyme)。
尾韵又分全韵(perfect rhyme)和非全韵(imperfect rhyme)两种。
全韵要求押韵的辅音和元音都相同,非全韵又包括只是元音相同但辅音不押韵的元韵(assonance)和只押辅音不押元音的和韵(consonance),另外,还有从拼写上看起来似乎押韵但实际读音并不押韵的目韵(eye rhyme, visual rhyme or sight rhyme)等。
第一节头韵头韵是指一行(节)诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。
如克里斯蒂娜•罗塞蒂的《歌》前两诗节:When I am dead, my dearest,Sing no sad songs for me;Plant thou no rose at my head,Nor shady cypress tree:Be the green grass above meWith showers and dewdrops wet;And if thou wilt, remember,And if thou wilt, forget. 1(Christina Rossetti: Song)第一行的dead / dearest,第二行的sing / sad / songs,第五行的green / grass,第六行的with / wet押头韵。
又如柯尔律治的《古舟子咏》第103~第106行:The fair breeze blew, the white foam flew,The furrow followed free,We were the first that ever burstInto that silent sea. 2(Samuel Taylor Coleridge: The Rime of the Ancient Mariner)1当我离开人间,最亲爱的,/ 别为我哀歌悲切;/ 我的墓前不要栽玫瑰,/ 也不要柏树茂密;// 愿绿草覆盖我的身躯,/ 沾着湿润的灵珠雨水;/ 假如你愿意,就把我怀念,/ 假如你愿意,就把我忘却。
英文诗 押韵
英文诗押韵一. 什么是英文诗英文诗是一种使用英语语言进行创作的诗歌形式。
与中文诗不同,英文诗在音韵和韵律上具有独特之处。
其中,押韵是英文诗歌的重要特点之一。
二. 押韵的定义与作用1. 定义押韵指的是在诗句的末尾使用相同的音韵来营造出一种韵律美感。
具体来说,就是将诗句的最后一个或几个音节的发音保持一致。
2. 作用押韵在英文诗中起到了以下几个作用:•增加韵律美感:押韵使得诗句具有律动感和音乐感,增强了诗歌的美感。
•增加记忆力:押韵使得诗句更加易于记忆,有利于诗歌的传播和流传。
•增加表现力:押韵可以使诗句更加富有表现力,增强诗歌的感染力。
三. 英文诗中的押韵形式1. 纯净押韵纯净押韵指的是诗句末尾的元音和辅音完全相同,包括元音和辅音的音调也相同。
例如:•正确示例:The cat sat on the mat.•错误示例:The cat sat on the map.2. 终韵押韵终韵押韵指的是诗句末尾的辅音相同,元音可能不同,但音调相同。
例如:•正确示例:He ate eight plates.•错误示例:He ate eight flats.3. 零韵押韵零韵押韵指的是诗句末尾没有押韵。
这种押韵形式在英文诗中也是常见的。
例如:•正确示例:The sun shines bright.•错误示例:The sun shines light.四. 英文诗中的押韵技巧1. 选择合适的词汇在进行押韵时,需要选择合适的词汇。
可以利用在线诗歌辞典或押韵词典来寻找押韵的词组或单词。
同时,还要注意词汇的意义和上下文的连贯性。
2. 引入半韵为了使诗句更加流畅和自然,可以引入半韵。
半韵指的是在诗句中使用部分相同的音韵,而不是完全相同。
这样可以增加一些变化和变化,使诗句更加富有层次感和多样性。
3. 利用节奏和音调除了押韵,还可以利用诗歌的节奏和音调来增加诗句的美感。
可以通过改变音节的重音、使用不同的音调或增加停顿来创造出不同的韵律效果。
如何分析英文诗歌韵律
如何分析英文诗歌韵律格律分析(Scansion of Meter)在一般情况下,格律分析只要标出诗行中的1)轻重音和2)说出诗行中音步类型和数目就行了。
在分析格律时,通常用 ̷表示重音节,用‘ˇ’表示轻音节,用‘/’把音步分开,如:Pípĭng / dówn thĕ /vállĕys /wíld,Pípĭng / sóngs ŏf /pléasănt/ glée,…上面两行都是四步扬抑格(Trochaic tetrameter),即每行四音步,每音步都是由一重一轻两个音节的扬抑格(Trochaic foot)构成。
如果诗行是押韵的,则还需要用字母a,b,c,d…标出韵律;如果采用的是传统诗节则需要说明之。
例(1)Thĕ cúr- / fĕw tólls / thĕ knéll /ŏf párt- / ĭng dáy,aThĕ lów- / ĭng hérd / wĭnd slów- / lўó'er / thĕ léa,bThĕ plów- / măn hóme- / wărd plóds/ hĭs wéar- / ў wáy,aĂnd léaves / thĕ wórld / tŏ dárk -/nĕss ănd / tŏ mé.b(From Thomas Gray’s Elegy Writtenin a Country Churchyard)这是传统的“四行诗节”(quatrain),格律是抑扬格五音步(iambic pentameter),韵律是a b a b,即隔行押韵。
例(2)Thĕíce / wăs hére,/thĕíce / wăs thére,aThĕíce / wăs áll / ăróund:bIt crácked / ănd grówled,/ ănd róared / ănd hówled,cLike nóis-/ ĕs ín / ăswóund!1b这是传统的“民谣诗节”(“ballad stanza”),抑扬格(Iambus),一、三行每行四音节,二、四行每行三音节,韵律是a b c b,即二、四行押韵。
英语诗歌押尾韵的好处
英语诗歌押尾韵的好处一、尾韵的概述韵是传统诗歌的三大元素之一,压韵是英语修辞的一个重要手段,尾韵是压韵修辞手法的形式之一,在每行的末尾出现。
中古英语时期,随着法语等外来词汇大量被英语吸纳,韵脚这一诗歌创作手法开始占据重要地位,而尾韵则渐渐成为诗歌的附属修饰成分,它丰富了英语语言文化表达艺术,它的独特艺术魅力体现于简洁准确的表达形式,还在音义方面完美地融合了表达者的内在情感。
它在各种文体中的广泛应用实现了文章结构上句式整齐,产生音意合一的语言效果。
押尾韵被广泛用于英语诗歌,散文,谚语,警句等文学语言中,也常在英语演講,广告,书名,电影名,标题,绕口令等语言中应用。
[1]二、尾韵的形式它的呈现形式是尾压韵单词最后的重读元音及其后面的辅音在读音上相同,而元音前面的辅音不能相同。
换言之,元音以及元音后面的辅音则不压韵。
这种韵可称为全韵。
根据音节的数量,它可分为单音节尾韵,双音节尾韵和三重音节尾韵。
单音节韵在米勒的《在太平洋之滨》(Joaquin Miller :By the Pacific Ocean)第二诗节中得以体现:[2]Above you gleaming skies of goldOne lone imperial peak is seen;While gathered at his feet in greenTen thousand foresters are told.And all so still!So still the airThat duty drops the web of care.第1行中的gold与第4行的told压韵,第2中的green与第3行的seen压韵,第5行的air与第6行中的care压韵。
双音节韵的呈现形式是行尾单词最后两个音节押韵,其倒数第二个音节是重读音节,最后一个音节是非重读音节。
因它的读音是重读和非重读组合结构,因此也称为扬抑格韵(trochaic rhyme)。
英文诗歌韵律分析
英文诗歌中的抑扬格五音步Iambic pentameter怎么理解?---------1英雄双韵体(Heroic Couplet),是一种英国古典诗体,由乔叟首创。
由十音节双韵诗体演化而来,每行五个音步,每个音步有两个音节,第一个是轻音,第二个是重音.句式均衡、整齐、准确、简洁、考究。
拿四行诗的押韵方式为例,有abab型,有abcb型,有abba型,有aabb型,还有aaab型。
第四种(aabb 型)实际上是双行押韵,英语称之为couplet,如果每行五音步,则称之为“英雄双押韵”(heroic couplet);-------------2音步(feet) 音步是诗行中按一定规律出现的轻音节和重音节的不同组合成的韵律最小单位。
英语文字是重音----音节型语言,因此有轻读音节兴重音节之分,它们是形成英语特有的抑扬顿挫声韵节律的决定性因素。
这是英文和英语在语音方面的区别之一。
法语是音节型语言,音节没有轻重之分,法语韵律的最小单位就是音节,而非音步。
据统计﹕英诗中这种轻重音组音步﹔其余各种音步可以看作是从这五种衍生而出来的。
这五个音步是﹕抑扬格,扬抑格,抑抑扬格,扬抑抑格和扬扬格。
现述如下﹕1.抑格格音步(iambic foot, iambus),即轻格或短长格﹕一轻读音节后跟一个重读音节即构成抑扬格。
它是英语本身最基本的节奏单位,也是英诗的最重要、最常用的音步。
随便说一句话,其基本音步就是抑扬格,如﹕It’s time ︱the chil︱dren went︱to bed. 这句话有四个抑扬格音步。
We’ll learn︱a poem︱by Keats, 有三个抑扬格音步。
The sym︱bols used︱in scan︱sion are︱the breve(ˇ)︱and the︱macron(ˋ)。
︱这句话共七个音步,有五个抑扬格。
一些著名英诗体都是抑扬格,如民遥体,十四行诗,双韵体,哀歌等。
英美诗歌修辞
音韵美诗歌的音韵美是诗体语言重要特征之一,如果我们把诗义比作人的灵魂,语言就是他的骨干。
一首好诗主要是取决于它的语言,语言的音韵美是由押韵和节奏来体现的。
一、押韵(Rhyme)英语诗歌的押韵可以根据单词的内音素重复的部位不同而分成不同种类,最常见的有头韵(Alliteration)、谐元韵(Assonance)、腹韵(Consonance)、尾韵(EndRhyme)。
(一)头韵(alliteration)是英语语音修辞中很重要的一部分,也是英诗中常见的以音表意的手法之一。
是指词首或重音节的第一个辅音字母相同。
作为一种语音修辞格,头韵不仅能增强语言的节奏性、生动性,体现一种韵律美和音乐美,还能起到渲染气氛,烘托感情,加强语言表现力等效果。
I slip,I slide,I gloom,I glance,Among my skimming swallows;I make the netted sunbeam danceAgainst my sandy shallows,(Alfred Tennyson)这是英国诗人丁尼生的诗《小溪》(the Brook)中的一节,这首诗仅第一行就用了两对头韵“slip,slide”和“gloom,glance”来描写小溪(诗中的“我”)的一连串动作:“我滑动,我流淌,我暗淡,我闪光,”该诗还大量地运用鼻辅音(如/m/、/n/和//共出现13次)送气音(如/s/和/z/共出现11次)和流音(如/I/共出现6次),有效地烘托出小溪的静谧与安宁。
第一行中的两对头韵及其清脆柔和的音节与小溪的轻快流淌、潺潺远去构成了巧妙的吻合。
软辅音的交替出现,头韵的使用与ABAB式的韵脚形式相配合,使这节诗具有极强的乐感和令人耳目一新的音韵美。
(二)谐元韵(Assonance)指两个或两个以上词的重读元音音素相同,而末尾的辅音音素则不同。
如Make ready,make ready,my merry menour gucle ship sails the morn'-Now ever dark,my master dearI fear a deadly storm’(Sir Walter Scott)在第二、四行末,mom,和stoma是押or的腹韵。
英文押韵短诗4句朋友
英文押韵短诗4句朋友
摘要:
1.英文押韵短诗的概述
2.4 句朋友的主题和情感表达
3.诗歌的韵律和节奏
正文:
英文押韵短诗是一种简洁而富有表现力的诗歌形式,通常每行诗句都以押韵的方式结尾,以形成一种音乐般的节奏和韵律。
在这首4 句的英文押韵短诗中,作者以朋友为主题,通过细腻的情感表达,展现了朋友间深厚的友谊和相互扶持的情感。
首先,诗歌的主题是朋友,通过押韵的方式,作者描绘了朋友之间的亲密关系和彼此的理解。
在第一句诗中,作者写道:“朋友如同星辰,照亮我心中的黑暗。
”这里,作者将朋友比喻为星辰,形象地表达了朋友在困难时刻给予自己的支持和鼓励。
在第二句诗中,作者写道:“无论风雨如何,我们都将携手前行。
”这里,作者通过“无论风雨如何”这一表述,强调了朋友间不畏艰难险阻,共同面对困境的决心。
接下来,在第三句诗中,作者进一步表达了朋友间的信任和关爱:“我愿为你付出一切,只愿你幸福安康。
”这里,作者用“我愿为你付出一切”这一表述,凸显了朋友间无私的关爱和付出。
在最后一句诗中,作者写道:“我们的友谊地久天长,永不分离。
”这里,作者通过“地久天长”和“永不分离”这两个词,表达了朋友间永恒的友谊和相互扶持的信念。
在整首诗歌中,作者巧妙地运用了押韵的技巧,使得诗句在音韵上和谐优美,给人一种愉悦的阅读体验。
同时,通过富有情感的文字,作者成功地传达了朋友间深厚的友谊和相互关爱的情感。
英文押韵诗
英文押韵诗【实用版】目录1.英文押韵诗的概述2.英文押韵诗的历史发展3.英文押韵诗的格律与技巧4.英文押韵诗的著名诗人与作品5.英文押韵诗的当代发展正文【英文押韵诗的概述】英文押韵诗,顾名思义,是指用英文写成的具有押韵特点的诗歌。
这种诗歌形式在英语世界历史悠久,具有丰富的艺术表现力和独特的审美价值。
英文押韵诗通常遵循一定的格律规则,如音节、音步和押韵等,以形成和谐的节奏和韵律。
【英文押韵诗的历史发展】英文押韵诗的历史可以追溯到古英语时期,受到了盎格鲁 - 撒克逊文化的影响。
在中世纪,随着英国文学的繁荣,英文押韵诗逐渐发展壮大,出现了许多脍炙人口的佳作。
到了文艺复兴时期,英国诗歌进入了“黄金时代”,诸如莎士比亚、斯宾塞等著名诗人的作品,成为了英文押韵诗的代表。
【英文押韵诗的格律与技巧】英文押韵诗的格律主要包括音节、音步和押韵。
音节是指诗句中包含的音素数量,通常为轻重音交替;音步则是指诗句中的音节分布,一般为四个音节;押韵则是指诗句末尾的音节相同或相近。
此外,英文押韵诗还有许多技巧,如隐喻、象征、拟人等修辞手法,以丰富诗歌的内涵和表现力。
【英文押韵诗的著名诗人与作品】英文押韵诗的发展史上涌现出了许多著名诗人,如莎士比亚、约翰·济慈、拜伦、艾米莉·狄金森等。
他们的作品,如《罗密欧与朱丽叶》、《夜莺颂》、《唐璜》等,都是英文押韵诗的瑰宝,影响了后世无数诗人。
【英文押韵诗的当代发展】时至今日,英文押韵诗依然具有旺盛的生命力。
当代诗人在继承传统英文押韵诗的格律与技巧的基础上,不断推陈出新,创作出许多富有时代特色的作品。
同时,网络诗歌平台的兴起,也为英文押韵诗的传播和发展提供了新的契机。
总之,英文押韵诗作为一种历史悠久的诗歌形式,承载着英语世界的文化传统和审美追求。
英语诗歌的韵律
英语诗歌的韵律(metre)英诗节奏(Rhythm) 构成英诗节奏的基础是韵律(metre)。
在希腊语中,“metre”这个字是“尺度(标谁)”的意思。
英诗就是根据诗行中的音节和重读节奏作为“尺度(标准)”来计算韵律的。
英诗的特点之一是与其他文体不同的排列格式。
各诗行不达到每页页边,每行开始词首大写。
几行成为一节(stanza),不分段落。
各行都要讲究一定的音节数量,行末押韵或不押韵,交错排列。
……音节重读(stressed),非重读(unstressed)。
……这就是一种正规的重读形式,在诗歌中即体现为韵律。
研究诗歌韵律规则的科学叫作韵律学(Prosody)。
1.音步(Foot):英诗中这种重读与非重读音节的特殊性组合叫作音步。
一个音步的音节数量可能为两个或三个音节,但不能少于两个或多于三个音节,而且其中只有一个必须重读。
分析英诗的格律就是将它划分成音步,并区分出是何种音步以及计算音步的数量。
这种音步划分叫scansion。
根据一首英诗组成的音步数量,每一诗行一个音步称“单音步”(monometer);每一诗行有两个音步的,称“双音步”(dimeter);含有三个音步的,称“三音步”(trimeter);此外还有四音步(tetrameter)、五音步、(pentameter)、六音步(hexameter)、七音步(heptameter)、八音步(octometer)。
Is this | a fast, | to keepThe lard | or leanAnd clean? (Herrick)2.韵律(Metre):英诗的韵律是依据音步包含音节的数量及重读音节的位置而加以区分的。
传统英诗的音步有六种:即:抑扬格(Lambus)、扬抑格(Trochee)、抑抑扬格(Anapaest)、扬抑抑格(Dactyl)及:扬抑抑格(Dactyl)及抑扬抑格(Amphibrach):“⌒”非重读音节;“/”重读音节。
英文诗歌韵律
英文诗歌韵律
英文诗歌的韵律主要由以下四个部分构成:
1.押韵:在英文诗歌中,押韵是最常见的韵律手法之一。
押韵是指两个或多个
单词的发音相似或相同,通常出现在诗行的末尾。
押韵可以是完全押韵,如“cat”和“hat”,也可以是眼韵或视觉押韵,如“love”和“move”,虽然发音不完全相同,但在视觉上看起来相似。
2.节奏:节奏是诗歌韵律的重要组成部分。
它通常是通过重读和非重读音节的
有规律交替来实现的。
英文诗歌中最常见的节奏类型是抑扬格,其中一个轻音节后面跟着一个重音节,如“da-DUM”。
3.音步:音步是英文诗歌中的另一个重要韵律概念。
一个音步通常包含一个重
读音节和一个或多个轻读音节。
例如,在抑扬格中,一个音步可能是一个轻音节和一个重音节的组合。
英文诗歌中的音步类型有多种,包括抑扬格、扬抑格、扬扬格、抑抑扬格等。
4.诗行结构:诗行结构是指诗歌中诗行的排列和组织方式。
英文诗歌中常见的
诗行结构有四种:四行诗、三行诗、两行诗和不规则诗行结构。
每种结构都有其独特的韵律和节奏模式。
1/ 1。
英文诗歌韵律分析
英文诗歌中的抑扬格五音步Iambic pentameter怎么理解?---------1英雄双韵体(Heroic Couplet),是一种英国古典诗体,由乔叟首创。
由十音节双韵诗体演化而来,每行五个音步,每个音步有两个音节,第一个是轻音,第二个是重音.句式均衡、整齐、准确、简洁、考究。
拿四行诗的押韵方式为例,有abab型,有abcb型,有abba型,有aabb型,还有aaab型。
第四种(aabb 型)实际上是双行押韵,英语称之为couplet,如果每行五音步,则称之为“英雄双押韵”(heroic couplet);-------------2音步(feet) 音步是诗行中按一定规律出现的轻音节和重音节的不同组合成的韵律最小单位。
英语文字是重音----音节型语言,因此有轻读音节兴重音节之分,它们是形成英语特有的抑扬顿挫声韵节律的决定性因素。
这是英文和英语在语音方面的区别之一。
法语是音节型语言,音节没有轻重之分,法语韵律的最小单位就是音节,而非音步。
据统计﹕英诗中这种轻重音组音步﹔其余各种音步可以看作是从这五种衍生而出来的。
这五个音步是﹕抑扬格,扬抑格,抑抑扬格,扬抑抑格和扬扬格。
现述如下﹕1.抑格格音步(iambic foot, iambus),即轻格或短长格﹕一轻读音节后跟一个重读音节即构成抑扬格。
它是英语本身最基本的节奏单位,也是英诗的最重要、最常用的音步。
随便说一句话,其基本音步就是抑扬格,如﹕It’s time ︱the chil︱dren went︱to bed. 这句话有四个抑扬格音步。
We’ll learn︱a poem︱by Keats, 有三个抑扬格音步。
The sym︱bols used︱in scan︱sion are︱the breve(ˇ)︱and the︱macron(ˋ)。
︱这句话共七个音步,有五个抑扬格。
一些著名英诗体都是抑扬格,如民遥体,十四行诗,双韵体,哀歌等。
英文诗歌的韵律及押韵格式
英文诗歌的韵律及押韵格式一、英文诗歌的韵律(Rhythm)1. 定义与概念。
- 韵律就像是英文诗歌的心跳。
它是通过诗歌中音节的重读(stressed)和非重读(unstressed)有规律的排列而形成的。
比如说,在一个简单的单词“apple”中,“ap -”是重读部分,“ - ple”是非重读部分。
在诗歌里,这种重读和非重读音节的组合会形成一种节奏模式。
- 最常见的韵律单位叫音步(foot)。
一个音步通常包含一个重读音节和一个或多个非重读音节。
例如,“iamb”(抑扬格)这种音步,就是由一个非重读音节加上一个重读音节组成,像“be - lieve”这样的单词就可以看作是一个抑扬格音步。
2. 常见的韵律类型。
- 抑扬格(Iambic)- 这是英文诗歌里超级常见的韵律类型。
就像我们刚刚说的,它是由一个非重读音节和一个重读音节组成的音步。
像莎士比亚的十四行诗大多是用抑扬格五音步(Iambic pentameter)写的。
例如他的十四行诗第18首中的句子“Shall I compare thee to a summer's day?”(Shall I / com - pare / thee to / a sum - / mer's day?)这里每一组斜杠隔开的部分就是一个抑扬格音步,一共五个音步,所以是抑扬格五音步。
这种韵律读起来感觉很轻快,就像小步跳舞一样,有一种优雅的节奏感。
- 扬抑格(Trochaic)- 抑抑扬格(Anapestic)- 扬抑抑格(Dactylic)- 扬抑抑格是由一个重读音节和两个非重读音节组成的音步。
例如“mer - ri - ly”这个单词就是一个扬抑抑格音步。
这种韵律读起来有一种滚动感,就像小球在地上滚动一样。
在一些古老的史诗中会经常用到这种韵律,它能给诗歌增添一种宏伟、壮阔的感觉。
二、英文诗歌的押韵格式(Rhyme Scheme)1. 定义与概念。
- 押韵就是单词的最后发音相同。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文诗歌的押韵分析
作者:杨晓骏
来源:《中国教育技术装备》2009年第21期
摘要押韵是英文诗歌的灵魂所在,也是英文诗歌的难点所在。
在研究英文诗歌的时候,对其押韵进行科学细致的分析,成为捕捉英文诗歌灵魂、感受英文诗歌魅力的关键所在。
关键词英文诗歌;押韵;分析
中图分类号:H315 文献标识码:B 文章编号:1671-489X(2009)21-0052-02
Rhyme Analysis in English Poetry//Yang Xiaojun
Abstract The Rhyme is both the soul and the difficulty in English Poetry. Thus the scientific and deliberate analysis of the rhyme become the key for the catching of the soul and charm in English Poetry.
Key words English poetry; rhyme; analysis
Author’s address Hunan International Economic University, Changsha, 410205, China
1 前言
从文艺复兴开始,押韵逐渐成为诗歌创作中不可缺少的规则。
押韵(rhyme)是指建立在读音一致基础上的韵律修辞方法。
基本特征就是一个音节的读音在以后音节读音中的重复,或是最后一个音节或几个音节的读音在以后音节相应位置的读音重复。
因此,押韵重视的是音节的读音而不是音节的拼写。
在欣赏和研究英文诗歌时,有必要对其押韵进行科学的分析。
可将最常见的英文诗歌的押韵分为2类:全韵和非全韵。
2 全韵的类型和基本特征
全韵指规则的押韵。
按照音节数目对押韵进行分类并不是无限的,它只限于3种数目的音节,即单音节、双音节和三音节。
因此,押韵的类型按音节可分为单韵、双韵和三重韵。
2.1 单韵单韵又称男韵或阳韵,是在诗行结尾重读单音节(如delay/stay)之间出现的最普通的押韵。
单韵作为诗歌押韵的基本类型,一般具有以下几个特征。
1)就音节而论,单韵指单音节押韵,即只有一个音节押韵,如glow/blow,great/weight等。
单音节押韵是单韵的最重要特征,正是这个特征使单韵同双韵和其他形式的押韵区别开来。
如:He clasps the crag with crooked hands;/Close to the sun in lonely lands,/Ring’d with the azure world, he stands.
2)就音节的数量而论,单韵虽然是单音节押韵,但只单韵允许押韵的音节同其他音节组合在一起而构成多音节词。
如before/restore/more这一组中的before与restore是多音节
词,flight/despite这一组中的despite也是多音节,但是它们押韵的重读音节都在最后一个音节上,均位于押韵单词的最后。
根据这一规则,即使一个单词包括3个甚至更多的音节在内而只是最后一个音节押韵,它仍然属于单韵。
2.2 双韵双韵又称女韵或阴韵。
双韵的基本特征是行尾单词最后2个音节押韵,其中倒数第2个音节是重读音节,而最后的一个音节是非重读音节。
双韵又称为扬抑格韵。
双韵基本特征:1)双韵必须由2个音节组成,第1个音节为重读音节,第2个音节为非重读音节,如flowing/crowing 相互押韵,twitter/glitter相互押韵;2)双韵的单词也可以是多音节单词,但是其押韵的音节只能是2个,而且必须是多音节中最后2个音节,如exploring和adoring都由3个音节组成,但是重音都在倒数第2个音节上,最后一个音节是非重读音节。
2.3 三重韵三重韵在双韵的基础上增加一个押韵的音节,因此它可以看成是双韵的变种。
在英语诗歌里,押韵的音节越多难度越大。
2个音节押韵的双韵已经比较少,因此三重韵在英语诗歌中就更少。
三重韵规则:押三重韵的英语单词大多由3个或以上音节的单词组成,而且在3个押韵的连续音节中,第1个音节是重读音节,后2个音节是非重读音节,如
beautiful/dutiful,greenery/scenery等;如果押韵的单词超过3个音节,重音的位置仍然不变,必须在倒数第3个音节上,如vanity/humanity,greenery/machinery等。
3 非全韵的类型和基本特征
非全韵是相对于全韵而言的一个诗学概念。
非全韵同全韵相比在读音结构上有所不同,即按照全韵的押韵标准不完全符合押韵的规则。
3.1 元韵元韵是非全韵的基本形式之一。
元韵的基本特征是诗行中的元音读音相同而押韵,但元音前后的辅音则不必押韵,如slope/road(元音[ou]押韵),slim/glitter(元音[i]押
韵),sway/great(元音[ei]押韵)。
元韵的押韵从位置上看大致可以分为2种:尾元韵和行内元韵。
从位置上说,尾元韵同诗歌的一般尾韵没有什么区别,只是要求元韵出现在诗行的尾部。
由单音节构成的元韵称为单元韵,如hate/sale;由双音节构成的元韵称为双元韵,如driver/higher。
3.2 和韵和韵的特点是单词重读音节的元音读音不同,而辅音或辅音组合相同或类似。
和韵又名子韵或假韵,如group/grope、middle/muddle、wonder/wander等。
和韵从形式上看主要有以下几类。
1)行尾和韵。
出现在行尾的辅音重复称之为和韵,其功用主要是为了代替全韵。
例如Wilfred Owen的诗Has Your Soul Sipped?:Has your soul sipped/Of the sweetness of all sweets?/Has it well supped/But yet hungers and sweats?
2)行内和韵与节内和韵。
在一行诗内的辅音押韵称之为行内押韵。
和韵在行内押韵的基本特征是一行诗中2个相邻单词的重读音节后面的辅音重复,如在“The tank sunk with the first gust of the northbound wind”这行诗中,tank和sunk中的nk重复,first和gust中的st重复,它们都属于在行内押韵的和韵。
3.3 头韵头韵又称首韵或起始韵。
头韵是世界上普遍的押韵形式之一,主要特征是单词或重读音节的起始辅音字母的重复,例如:“Three thick thorns thought thick thorn thoughts”“Four frantic fish fought for flat fish fins”。
例中第1行诗每一个单词均以th开头,第2行诗的每一个单词则以f开头,这种由每个单词重复同一个辅音字母、而被重复字母后面的元音和辅音不相同的结构,就是头韵。
3.4 内韵内韵又称中间韵,指一行诗内的一个词语与同一行诗行尾的词语或另一行诗中的一个词语之间的押韵,例如:We walked for hours through the pasture/Talking of simpler things than love。
第1行诗和第2行诗开头的2个词语walked和talking相互押韵。
古今中外的诗歌,押韵都是其必要的规则,也是她们艺术魅力所在。
而英文诗歌的押韵分析,更是通向英文诗歌丰富宝藏的必经之路。
因此,熟悉和掌握英文诗歌押韵的分析方法,成为捕捉英文诗歌的艺术灵魂,感受英文诗歌真正魅力的法宝。