如果微软公司造汽车英语翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

If Microsoft Built Cars

如果微软公司造汽车

At a computer expo, Bill Gates reportedly compared the computer industry with the auto industry and stated: “If GM had kept up with technology like the computer industry has, we would all be driving twenty-five dollar cars that got 1,000 miles to the gallon.”

据报道,在一次计算机展览会上,比尔盖茨将计算机行业和汽车行业做了一番比较,并说到:“如果通用汽车像计算机行业的技术一样,我们都可以开上售价25美元的汽车了,而且这种车,用一加仑的汽油就可以跑1000英里。”

In response to Bill’s comments, General Motors issued a press release stating:

If GM had developed technology like Microsoft, we would all be driving cars with the following characteristics:

作为对比尔盖茨这番评论的回应,通用汽车公司发布了一篇新闻稿,声明:

如果通用公司向微软那样发展技术,我们所开的车将具有以下特点:

1.For no reason whatsoever your car would crash twice a day.

1.每天汽车会无缘无故的撞车两次。

2.Every time they repainted the lines on the road you would have to buy a new car.

2.每一次他们重新绘制路线时,你就不得不买一辆新车。

3.Occasionally your car would die on the freeway for no reason, and you would just accept

this, restart and drive on.

3.你的车偶尔会在告诉公路上无缘无故的熄火,而你只能自认倒霉,重新发动,继

续上路。

4.Occasionally, executing a maneuver such as a left turn, would cause your car to shut

down and refuse to restart, in which case you would have to reinstall the engine.

4.有时,执行一个命令比如左转,就会导致你的汽车熄火,而且无法重新发动,在

这种情况下,你不得不重新安装一个引擎。

5.Only one person at a time could use the car, unless you bought “Car95” or “CarNT”. But

then you would have to buy more seats.

5.车辆一次只能供一个人使用,除非你买的型号是“95版”或者“NT版的”。但

是你不得不购买更多的座位。

6.If you tried to get your car to a mechanic, you’d make a long distance call, be put on hold

for three hours, when you finally got the mechanic, you’d be told how to fix it yourself, and the mechanic would hang up before you even tried his or her suggestion.

6.如果你试图让机修工修车的话,那就要打长途电话,可能会花费三个小时,你才

能联系上机修工,你会被告知怎样自己维修,甚至在你尝试修理之前,他就会挂掉电话。

7.People would get excited about the “new”features in Microsoft cars, forgetting

completely that they had been available in other cars for many years.

7.人们会为微软汽车的新性能激动不已,完全忘记了在很多年前在其他车中,就已

经具备了这种功能。

8.The airbag system would say “Are you sure?” before going off.

8.安全气囊在弹出之前会提示“你确定吗?”

9.Occasionally for no reason whatsoever, your car would lock you out and refuse to let you

in until you simultaneously lifted the door handle, turned the key, and grab hold of the radio antenna.

9.偶尔你的车会无缘无故的把你锁在外面不让你进,除非你同时拉动车把手,转动

车钥匙,并抓住收音机的天线。

10.Every time GM introduced a new model car buyers would have to learn how to drive all

over again because none of the controls would operate in the same manner as the old car.

10.每当通用公司出台一种新车时,购买者就不得不重新学习怎样开动汽车,因为,

没有一个控制元件的操作方式和旧型车辆相同。

11.Y our car’s owner’s manual would have been written by someone for whom English

clearly was a second language.

11.你的驾驶员手册应该是由一个把英语作为第二语言的人编写的。

12.If you were involved in a crash, you would have no idea what happened.

12.如果你被卷入了撞车事件,你也不会知道发生了什么。

13.Microsoft cars would have a special radio/cassette player which would only be able to

listen to Microsoft FM, and play Microsoft Cassettes.

13微软汽车将配有特殊的收音机或者卡带放音机,只能收听微软的电台,播放微软的磁带。

相关文档
最新文档