日语日常用语-商业实战全篇
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、商场、零售店
店员常用语
①招呼顾客
いらっしゃいませ!欢迎光临!
在庫一掃のバ一ゲンセ一ルでございます。
清仓大甩卖。
ざいこいっそう
本日限りですよ。
只限今天便宜卖了。
ほんにちかぎ
何をお探しでしょうか。
您想买什么?なにさが
何にしましょうか。
您要什么?なに
どうぞごゆっくりお買い物をお楽しみください。
请慢慢享受购物乐趣。
かものたの
どうぞごゆっくりご覧ください。
请慢慢看。
らん
どうぞご自由にご覧ください。
请随便看。
じゆうらん
ほかに何かお買いたい物はありませんか。
您还有什么要买的东西吗?なにかもの
何を差し上げましょうか。
我能为您做些什么?なにさあ
どういたしまして。
不客气,没关系。
少々お待ちください。
すぐ参ります。
请等一下,我马上就来。
しょうしょうま
どう思いますか。
您觉得怎样?おも
ご満足いただけますか。
您满意吗?まんぞく
これならきっとご満足いただけると思いますよ。
这个我想您一定满意。
この値段はいかがですか。
您觉得这个价钱合适吗?ねだん
ご予算はいくらですか。
您想买什么价钱的?よさん
こちらの方がお買い得ですよ。
买这个合算。
かたかとく
お好きにしてください。
随您便吧。
す
いかがですか。
お気に召しますか。
怎么样,您喜欢吗?きめ
いかがですか、お決まりになりましたか。
怎么样,你决定了吗?き
いかがですか。
お買いになりますか。
怎么样,您买吗?か
いかがですか。
お試しになっては?怎么样?试一试?ため
はい、すぐ持ってまいりますので、少々待ちください。
好的,我马上给您拿来,请稍等。
もしょうしょうま
これは今流行のデザインなんですが・・・这是目前流行的款式。
いまりゅうこう
どうぞお試しください。
请试试吧。
ため
これは一番お買い得ですよ。
这个最物美价廉。
いちばんかとく
これはとても売れてるのです。
这东西目前很畅销。
う
これがお勧めですよ。
我建议您买这个。
すす
申し訳ございません、品切れでございます。
已经卖完了もうわけしなぎ
申し訳ございませんが、ただ今品切れでございます。
很抱歉,现在卖光了。
しばらく在庫を切らしております。
暂时没货。
ざいこうき
申し訳ございませんが、ただ今切らしています。
对不起,已经卖完了。
まだ仕入れておりません。
还没进货。
しい
ご注文いただけます。
可以订购。
ちゅうもん
今とても人気商品なんです。
现在这东西卖得很好。
いまにんきんしょうひん
お包みいたしますか。
给您包起来吗?つづ
どこにお置きすればいいですか。
给您放在哪儿呢?お
毎度ありがとうございます谢谢您每次光临。
まいど
またお越しくださいませ。
欢迎再来。
こ
またのご来店をお待ちしております。
欢迎再次光临。
らいてんま
またよろしくお願いいたします。
还请多多关照。
ねが
②结算收款
レジで勘定をお願いします。
请到收款台付款。
かんじょうねが
そこのレジで勘定してください。
请在那边的收银台结算。
かんじょう
レジはあそこです。
そこでお金を払いになってください。
收银台在那儿。
请到那儿付款。
かねはら
今すぐ計算いたします。
我马上给您结算一下。
けいさん
お待たせしました。
让您久等了。
ま
2500円になります。
是2500日元。
にせんこはくえん
1万円をいただきました。
收您1万日元。
いちまんえん
おつりは3400円です。
找您3400日元。
さんざんよんはくえん
クレジットカ一ドも取り扱っております。
我们也受理信用卡。
とあつかおつりをお確かめください。
请确认好找头。
たし
お金はレジでお支払いください。
请把钱交到收款处。
かねしはら
領収書はご入用ですか。
您要开票吗?りょうしゅうしょにゅうよう
③送货
これは商品引換券です。
这是您的取货单。
しょうひんひきかえけん
うちは無料で配達することができます。
我们可以免费配送。
もりょうはいたつ
送料は500円となります。
配送费500日元。
そうりょう
ここにご住所、お電話番号をお書きください。
请在这儿写下您的地址和电话。
じゅうしょでんわばんごか
顾客常用语
①与卖方的交易
すみませんが、あれを見せてもらえませんか。
对不起,能把那个给我看一下吗?み
これを見てみてもいいですか。
可以看一下吗?み
あれを見せてくれませんか。
给我看看那个好吗?み
これはいくらですか。
这个什么价钱?
値段はいくらですか。
这个价钱是多少?ねだん
試してもいいですか。
我可以试一试吗?ため
これがほしいものです。
这正是我需要的。
じゃ、これにします。
好的,我买下了。
それじゃ、これをください。
那么我就买下了。
ほかには要らないです。
我不再要了。
い
いいえ、どうもありがとう。
これらで結構です。
不,谢谢,就要这些。
けっこう
どうもありがとう、これは結構です。
谢谢,这个我不要了。
けっこう
すみません、これは好みではありません。
对不起,这不是我想要的。
このこれは好きなタイプではありません。
我不太喜欢这个。
す
これは私には会わないみたいですね。
这对我不合适。
わたしあ
ほかに何かなりますか。
你们还有什么?なに
もっといいものを見せてください。
请拿好点儿的给我。
み
もっと安いのはありますか。
您们有便宜点儿的吗?やす
もっと大きいのはないんですか。
没有再大一点儿的吗?おお
じゃあ、これをしまって下さい。
那就请您收起来吧。
くだ
他の店に行ってみます。
我还是到别的店看看吧。
ほかみせい
この値段、高すぎますよ。
这价钱也太贵啦。
ねだんたか
安くしてくれませんか。
还能便宜点儿吗?やす
この値段じゃ、無理だわ。
もう少し何とかならないかしら。
这价钱太贵了。
你就不能再便宜一点吗?ねだんむりすこなん
それだと買えません。
这我可买不起。
か
ご親切にどうもありがとうございます。
您太周到了,我十分感谢しんせつこれを包んでください。
请将这个给我包一下。
つづ
包んでいただけますか。
能给包一包吗?つづ
わけて包んでください。
/わけて包装してください。
请分开包装。
いくらになりますか。
一共多少钱?
値段はいくらですか。
多少钱?ねだん
いくらお支払いすればいいですか?我该付多少钱?しはら
②有关价钱用语
いくらですか。
多少钱?
これの値段は?这个的价格是?ねだん
いくらかしら。
什么价钱?
これは割引になっております。
这是优惠价。
わりびき
これがぎりぎりの値段です。
这是最低价。
ねだん
これが出荷価格です。
这是出厂价。
しゅつかかかく
物がいいですし、値段も安いです。
即物美,又价廉。
ものねだんやすこれは高すぎますよ。
这太贵了。
たか
これもちょっと高いですね。
这也太贵点了吧。
たか
半端な数を負けてくれないか。
把零头抹去好吗?はんばま
これは割合,安いです。
这比较便宜。
やす
これは手頃の値段です。
这个价钱比较合适。
てごろねだん
安くならない値段です。
这是实价。
やすねだん
割引できますか。
可以打折吗?わりびき
二割引でございます。
可以给您打八折。
にわりびき
申し訳ございませんが、値引きしておりません。
我们言无二价。
ねび
値引きはいたしておりません。
我们不讨价还价。
ねび
また値上げしたんですか。
这是不是又涨价了。
ねあ
2、专卖店
服装店
店员常用语
何をお探しですか、お嬢様?您在找什么,小姐?―――なにさがじょうさま
このヮイシャツをご覧ください。
请您瞧瞧这件衬衫。
―――――らん
ではこれをお試しください。
とても上品です。
那么试试这条,款式很优雅ためどんなサイズですか。
你穿什么尺码的?
お客様のサイズは?您穿多大号的?―――――きゃくさま
ご希望のサイズは?您要什么号的?―――――きぼう
これはご希望サイズでございます。
这是您要的号。
これはぴったりですよ。
这件您穿正合身。
これは一番似合っていると思います。
这款对您最合适。
―――いちばんにあ
これはいかがでしょうか。
这件怎么样?
こちらはとてもお似合いですよ。
这件很适合您。
にあ
こちらのほうが最近とても流行っていますよ。
这款最近非常流行。
さいきんりょうこう
こちらはいかがですか。
かわいいですし、高くないんです。
买这件怎么样?又好看,又便宜。
たか
この色はよろしいですか。
这颜色可以吗?―――――いろ
洗濯されても、縮みません。
洗后不会缩水的。
―――――せんたくちぢ
色落ちはしません。
这是不褪色的。
―――――いろお
試着ル一ムはあそこです。
试衣室就在那边。
しちゃく
これはよく売れていますよ。
这款卖得很快。
う
顾客常用语
このスカ一トを買いたいんですが。
我想买这条裙子。
か
試着してもいいですか。
我先试穿一下可以吗?しちゃく
ちょっときついですね。
似乎紧点儿了。
じゃ、これにしましょう。
那么我就买下这条吧。
長すぎますね。
太长了。
なが
洗濯したら、縮みますか。
洗后会缩水吗?せんたくちぢ
裾上げしてもらえませんか。
可以改裤脚吗?―――――すそあ
洗濯したら、色落ちがありますか。
洗后会褪色吗?せんたくいろお
この色はやはり濃すぎますね。
这颜色还是太深了。
――――――いろこ
浅い色のが好きです。
我喜欢浅颜色的。
――――――あさいろす
これを試着したいんですけど。
我想试试这件。
しちゃく
これは私に似合いますね。
这款挺适合我的。
わたしにあ
試着室はどこですか。
试衣室在哪儿?しちゃくしつ
鞋店
店员常用语
どんなタイプがほしいですか。
您想买什么款式的?
これはお好きですか。
您喜欢这款吗?す
これはいかがでしょうか。
您看这双鞋行不行?
何号の靴がほしいですか。
您要多大尺码的鞋?―――――ごうくつ
どうぞ、そこで履いてみてください。
请在那边试试吧。
――――は
大きさはどうですか。
大小怎么样?おお
きついですか。
紧吗?
足にぴったりです。
正合适。
―――――あし
この靴はとろしいですか。
这双鞋怎么样?くつ
ただ今品切れでございます。
没货了。
―――――いましなぎ
これはどうでしょう?皮が柔らかいし、つやもあります。
这双鞋怎么样,皮子又软又亮。
―かわやわ
じゃ、これをはいてみたらいいですか。
您再试试这双鞋怎么样?
この靴はお客様にぴったりますよ。
我觉得这双挺适合您穿的くつきゃくさま顾客常用语
ちょっときついですね、大きいサイズがありますか。
这双有些紧,有大一号的吗?おお
ちょっと大きいですね。
小さいのを換えてもらえませんか。
这双有些大,能换双小点儿的吗?おおちいか
なんかあわないですね。
不太跟脚。
これは何号のですか。
这双鞋多大号的?なんご
これはウシの皮のですか。
这是牛皮的吗?かわ
底が硬すぎますね。
ちょっと柔らかいのを換えてくれます?这双鞋底太硬了,换双软底的吧。
―そこかたやわ
とび色のをください。
我要这双棕色的。
いろ
珠宝首饰店
店员常用语
ネックレスをお探しですか。
您想买条项链吗?さが
この天然真珠のネックレスはいかがでしょうか。
这条天然珍珠项链可以吗?――――てんねんしんじゅ
これはお気にいっていらっしゃるんですか。
您喜欢这种款式吗?き
あつらえることもできます。
您还可以定制一条。
これは18K金です。
这是18K金的。
――――きん
ハートの形のセットはいかがですか。
心形那对怎么样?――――かたち
われわれはこの業界では定評があります。
我们在这行业享有盛名。
――――ぎょうかいていひょう
これはどうですか、よく売れておりますが。
那么这条可以吗?卖得挺火的。
う顾客常用语
この金の指輪を見せてください。
把这个金戒指拿给我看看。
きんゆびわみあのイヤリングを見せてくれませんか。
让我看看那对耳环可以吗?み
このネックレスはいくらですか。
这条项链多少钱?
あれは本物の翡翠ですか。
那是真翡翠吗?――――ほんものひすい
贈り物ですから、きれいに包んでくれますか。
我要送人,请给我好好包装一下。
――――おくものつづ
美容化妆品店
店员常用语
この洗顔料をお勧めいたします。
您最好买这种洁面乳液。
――――せんがんりょうすす
これは新品です。
这是刚上市的品牌。
――――しんぴん
お肌はべたべたしやすいので、こっちのほうがいいと思います。
你的皮肤较油,用这个好。
―――はだ
保湿効果があるので、水分をたっぷり上げられます。
这是保湿的,可以补充水分。
ほしつこうかすいぶんあ
しわに効きますし、美白の効果もあります。
这是防皱美白的。
――――きびはくこうか
この商品はよく売れますし、プレゼントもついています。
买这种的人特别多,而且有赠品。
しょうひんう
これは効果的でしかも経済的ですよ。
这种又经济又实惠こうかけいざいてきよく売れました。
評判もよいです。
买的人可多了,听说效果不错。
――――ひょうばん
これは高くないし、買っても損はありません。
这个价钱也不贵,挺值的。
――――たかかそん
顾客常用语
保湿効果のあるものは何ですか。
保湿的都有什么?ほしつこうか
この香りはきつすぎます。
这种味道太浓了。
――――かお
この香りは苦手です。
我不喜欢这种香味。
――――にがて
ちょっと試してもよろしいですか。
可以试用一下吗?ため
マスクをさがしていますが、薦めてもらえますか。
我想买面膜,推荐一款给我好吗?―――すす
いい香りです。
じゃ、これをください。
香味不错,我买下了。
かお
これは高いですが、もうちょっと安いものはないですか。
这贵了些,有没有稍便宜些的?たかやす
家用电器店
これはいかがでしょうか、よく売れておりますが。
这款怎样?是新款的。
分割払いもできます。
你也可以分期付款。
――――ぼんかつばら
三年間の保証付きで、アフターサービスをお宅までまいりますので。
保修期3年,可上门服务。
さんねんかんほしょうつたく
ご希望の配達日はいつですか。
您想什么时候送货。
きぼうはいたつび
お時間通りに配達、取り付けいたします。
我们会按时送货及安装。
――じかんどおはいたつとつ
これは領収書です、どうぞお持ちください。
请拿好,这是您的收据。
――――りょうしゅうしょま
この冷蔵庫は品質がとてもいいですから、安心でお使いになってください。
这款冰箱质量好,请放心使用。
―――――れいぞうこひんしつあんしんつか
顾客常用语
冷蔵庫を買いたいんですが。
我想买台冰箱。
れいぞうこか
この洗濯機はどこのメーカーですか。
这台洗衣机是什么牌子的?せんたくきこのビデオの品質はどうですか。
这种录像机质量怎样?ひんしつ
なかなかいいものですね。
じゃ、これにします。
东西不错,我买了。
これはちいちゃいです。
上も下もドアをついているものはないですか。
这个太小了,我要双门的。
うえした
ものはいいですけど、ちょっと大きすぎると思います。
听起来很不错,但太大了。
おおおも
保障期間はどのぐらいですか。
保修期有多久?―――――ほしょうきかん
いいですね!グレーのがありますか。
不错。
有灰色的吗?
3、餐馆
招呼客人
何名様ですか。
请问有几位?――――なんめいさま
誠に申し訳ございませんが、ただいま満席しておりまして。
对不起,现在刚好客满。
――まこともうわけまんせき
少し待っていただけませんか。
能等一会儿吗?すこしま
お待たせしました。
让您久等了。
ま
ご注文はよろしいでしょうか。
要马上点菜吗?ちゅうもん
飲み物は何になさいますか。
请问各位要喝点什么?――――のものなにお席をご案内いたします、こちらへどうぞ。
我带您入座,这边请。
――――せきあんない
この席はいかがでしょうか。
这个位子行吗?せき
食券をお持ちですか。
您有没有餐劵?――――しょっけんも
すみません、通ります。
对不起,借光好吗?――――とお
どうぞ、おかじぇください。
请坐。
お客さん、ほかには何かなさいますか。
先生,还要不要别的?きゃくなに窓際の席はよろしいでしょうか。
您喜欢靠窗的那一边吗?――まどぎわせき好きな席をおかけください。
您可随便坐在哪儿。
すせき
私についてください。
请跟我来。
わたし
お絞りと水をどうぞ。
请用湿毛巾和水。
―――――しぼみず
ただ今、メニューを持ってまいります。
我马上把菜单拿来。
いまも
これはメニューです、どうぞご覧ください。
这是菜单,请慢慢看。
らん
決まりましたら、どうぞお呼び下さい。
选好菜后,请叫我吧。
―きよくだ急がせます。
我会催他们快点。
――――いそ
申し訳ございません、私が間違えました。
对不起,我弄错了。
――――まちが帮客人点菜
ただ今ご注文していただけませんか。
您要点菜了吗?いまちょうもん
何になさいますか。
您来点什么?なに
刺身はいかがですか。
你想来点生鱼片吗?さしみ
お決まりになりましたか。
各位决定点什么菜了吗?き
これは本場の四川料理で、評判がいいですので、お勧めいたします。
这是地道的四川菜,评价很高,所以我向您推荐。
―ほんばしせんりょうりすす
注文なさったものを復唱させていただきます。
我重复一下您点的菜。
―――ちゅうもんふくしょう
これが今日のおすすめ料理です。
今天的推荐菜是这个。
きょう
もう少しいかがですか。
再来一点怎么样?すこし
お持ち帰りですか。
您打包带走吗?――――もかえ
结账
お確かめください。
请您点点。
たし
これはレシートなんですが、どうぞお確かめ下さい。
这是详细的账单,请您对一对。
割り勘でございますか。
你们想分开付账吗?わかん
勘定をお願いできますか。
请您结账好吗?かんじょうねが
すべての費用を一つにまとめてお支払いですか。
所有费用都开在一个账单上吗?――――ひようひとつしはら
顾客常用语
预约
四人分の席をとっておいてださい。
请给留4个人的位子。
――――よんにんぶん
今夜7時、8人ほどですけど、個室をお願いします。
今晚7点,有8个人左右,我要单间。
―――こんやこしつ
宴会をやりますので、50人ほど入れるホールをお願いします。
我们要举行宴
会,请准备能容纳50人的房间。
―――えんかいこじゅうねんいねが找餐桌
空いてる席はありますか。
有空座位吗?あ
窓際の席をお願いします。
请给我靠窗的位子。
まどぎわせきねが
はい、ここで結構です。
好,这里很好。
――――けっこう
いつ席が空けますか。
你们什么时候有空桌?せきあ
あの窓際の机はいいですか。
我可以坐窗边的那张桌子吗?まどぎわつくえ四人の個室をお願いします。
请安排一张四人的单间。
よんにんこしつねが大丈夫です。
ここに座りましょう。
没关系,我们就坐这儿。
だいじょうぶすわ
点菜
注文をお願いします。
我要点菜。
ちゅうもんねが
メニューを見せて下さい。
请拿菜单给我看看。
み
こちらで一番人気のある料理は何ですか。
这儿最受欢迎的是什么菜?――――いちばんにんきりょうりにん
ここの自慢料理はどれですか。
这儿的特色菜是哪个?――――じまんりょうり
何かおすすめ料理がありますか。
你们有什么特色菜?なにりょうり
何かおいしい料理を勧めてくれませんか。
你能推荐什么好吃的吗?なにりょうりすす
お先に注文して下さい。
你先点。
さきちゅうもんくだ
いいですよ。
同じものにします。
行,我也点同样的。
――――おな
何でもいいです。
我吃什么都行。
なん
同じものをください。
请给我同样来一份。
おな
注文して下さい。
你来点吧。
ちゅうもんくだ
味を薄くしていただけますか。
能做的清淡一点吗?――――あじうす
僕は何でもいいです。
お任せします。
我什么都行,交给你了。
――――ぼくな
んまか
もう結構です。
已经够了。
けっこう
もう十分です。
已经饱了。
――――じゅうぶん
どうぞ、遠慮なくおあがりになって下さい。
请别客气,吃吧。
――――えんりょくだ
何もございませんが、どうぞ召し上がって下さい。
没什么好吃的,请吧。
なにめあくだ
吃饭
もう少し召し上がって下さい。
再吃一点儿吧。
すこしめあくだ
これを召し上がって下さい。
请尝尝这个吧。
どんどん食べて下さい。
使劲吃吧。
たくだ
もう少しいかがですか。
再吃点儿怎么样?すこし
お酒に強いと聞いたんです。
我听说你酒量很大。
―――――さけつよきお酒をどうぞ。
请喝酒。
さけ
お酒をついで上げましょう。
我来给你斟酒。
さけあ
もういっぱいで、少しも食べられません。
我觉得我一口都吃不下了。
すこしたもういただけません。
我再也吃不下了。
食べ過ぎました。
我已经吃得太多了。
――――たす
もういっぱいです。
我真的吃饱了。
じゃ、少しいただきます。
那我再吃一点儿。
すこす
私いつもあまり食べません。
我一向吃得很少。
わたした
お酒に弱いですよ、本当に。
我不能喝酒,真的。
――――さけよわほんとう
飲めません。
我不会喝。
の
结账
レシートをちょっと見せてくれませんか。
请把账单给我好吗?み
お会計して下さい。
买单!かいけい
割引券などございますか。
有优惠券吗?わりびきけん
割り勘でいこう。
咱们各付各的吧。
(男)わりかん
割り勘にしましょうか。
咱们各付各的吧。
(女)わりかん
今日はご馳走してあげます。
今天我做东。
――――――きょうちそう
今日はおごるぞ。
今天我请客。
きょう
私、払います。
让我来付账。
わたしはら
やはり割り勘にしましょうか。
我们还是各付各的吧。
わりかん
4、酒家、饭店
预定房间
服务员常用语
ご予約をなさいましたか。
你预定房间了吗?――――よやく
ご希望のお部屋はどんな部屋ですか。
你想要什么样的房间?―――きぼうへや
いつのご宿泊ですか。
什么时候住宿?――――しゅくはく
何日ぐらい泊りになりますか。
您打算住多久?――――なんにちとま
ご宿泊は何日の予定ですか。
您打算住多久?―しゅくはくなんにちよてい何か特別なご要望はありますか。
有什么特别要求吗?――なにとくべつようぼう
ご予約を復唱させて頂きます。
让我重复一下您的预定。
よやくふくしょういただ
顾客常用语
部屋を予約したいんですが。
我可以预定房间吗?へやよやく
部屋を二つ予約します。
二泊です。
要两间房,住两个晚上。
よやくふたつよやくにはく
部屋代はいくらですか。
房价是多少?――――へやだい
いいです、予約しといてください。
好吧,请帮我预定吧。
よやく
ダブレにします。
我们想要一间双人房。
前台
服务员常用语
いらっしゃいませ。
お泊りですか。
欢迎光临。
请问你是要住宿吗?とま
お持ちいたしましょう。
我来帮您拿吧。
も
こちらへどうぞ。
请您到这边来。
これをお書きください。
请您填写这张登记表。
か
決算のことなんですが、別々でお支払いですか、それとも一緒になりますか。
麻烦问你们怎么付账,分别结还是一起结?けつさんべつべつしはらいっしょ
これは領収書と鍵でございます。
这是您的收据和钥匙。
――――しょうしゅうしょかぎ
身分証明書をお持ちですか。
您有身份证明吗?――みぶんしょうめいしょもお荷物はこれだけでございますか。
您的行李就这些吗?――――にもつ
顾客常用语
そうです。
泊まります。
是的,我要住店。
と
別々で支払いましょう。
分开结吧。
べつべつしはら
いいえ、自分で結構です。
不用了,我自己可以。
じぶんけっこう
お手数をかけました。
麻烦您了。
――――てすう
まだ決めていません。
我还拿不定主意。
き
妻と相談してから、かけなおします。
我和我妻子商量一下,再给你打电话。
つまそうだん
礼宾部
服务员常用语
ここは初めてですか。
您是初到此地吗?はじ
こんにちは。
お部屋までご案内いたします。
您好,我带您去单间。
へやあん
ない
こちらへどうぞ。
足元の階段をご注意ください。
请您这边走。
当心楼梯。
――あしもとかいだんちゅうい
すみません、お荷物をお届けにまいりました。
对不起,我给你送行李来了。
――にもつとど
どうぞ自由お使いください。
お帰りの時に精算させていただきます。
饮料在这儿的冰箱里。
请随意取用。
退房的时候结账。
――じゆうつかかえときせいさん
売店は一階に用意しております。
在一层我们为您准备了小卖部。
―――ばいてんいちかいようい
ほかに何かご要望でもありませんか。
您还有什么吩咐吗?なにようぼう
それでは、ごゆっくりお休みになってください。
那您慢慢休息吧。
――やす楽しく過ごせるように心からお祈りいたします。
希望您在这里住得愉快。
――たのすこころいの
いつ差し上げたらいいですか。
您在什么时候要?さあ
ひとつですか。
就要一份吗?
すぐお届けに参ります。
马上就送上去。
――――とどまい
食事の支度はもうできあがりましたので、いつ差し上げたらいいですか。
饭菜已经准备好了,什么时候给您送过去呢?――――しょくじしたくさあご自分で持っていらっしゃってもいいです。
您自己拿着也行。
じぶんも
顾客常用语
食堂はどこですか。
餐厅在哪儿?――――しょくどう
食堂は何時から何時までですか。
餐厅从几点到几点?しょくどうなんじ
貴重品を預かってもらえますか。
能存贵重物品吗?―――きちょうひんあず氷を持ってきてください。
请拿些冰来。
――――こおりも
机の上に置いてください。
後で自分で片つきます。
放在桌上吧,我会自己整理。
——―つくえおあとじぶんかた
滞在を三日ほど延ばしたいんです。
我想延长3天。
――――たいざいみつかの
5、理发店
服务员常用语
どうなさいますか。
怎么理呢?
どんな髪型がよろしいでしょうか。
弄什么样的发型?――――かみがた
どのぐらいお刈りしましょうか。
剪多少呢?―――か
後ろは刈り上げてもいいですか。
后面剃上去吗?うしか
今日はカットになさいますか、それともパーマになさいますか。
今天你是剪还是烫发?きょう
どのようなへアースタイレをお望みですか。
你想要剪什么样的发型?のぞカットはどうしましょうか。
怎样剪呢?
伸ばしていきますか、それともバッサリ切りますか。
要留长发还是剪短。
――のき
シャンプーしますから、どうぞ、こちらへ。
请到这边儿来洗头。
顾客常用语
今と同じ形で、少し短くしてください。
样子照现在的,剪短一点。
――――いまおなかたちすこみじか
少しだけ刈ってください。
请减一点儿就行。
すこしか
あまり短くしないでください。
别剪得太短。
みじか
ブローしてください。
请吹吹风。
髪を染めたいんですけど。
我想染发。
――――かみそ
前髪を作りたいです。
/前髪を切りたいです。
我想留刘海儿。
――――まえがみつく
薄くしてください。
我想把头发打薄。
うす
髪を伸ばしたいです。
我想留个长发。
かみの
大きなパーマにしてください。
我喜欢烫大波浪发式。
おお
形はそのままで、ちょっと短くしてください。
保持原样,稍修一下吧。
かたちみじか
そんなにカーレしないでください。
不要弄得太卷。
角刈りにしてください。
我想留个小平头。
――――かどか
ぼうずにしてください。
我要剃光头。
両側をもうちょっとカットしてください。
两边的头发再剪剪。
――――りょうがわ
髪形をかえたいですか。
我想改变一下发型。
かみがた
特に要求がないですので、お任せします。
随便什么都行,我不挑剔。
――――とくようきゅうまか。