英式英语 和美式英语的单词拼写差别讲解学习

合集下载

常见英式拼写与美式拼写的区别

常见英式拼写与美式拼写的区别

常见英式拼写与美式拼写的区别1)英国英语单词中不发音的词尾-me, -ue在美国英语拼写中被删除。

如: kilogramme/kilogram ( 公斤), programme/program ( 方案), catalogue/catalog(目录)等。

2) 英国英语中的以-our 结尾的单词, 在美国英语中删去了不发音的字母u。

如: behaviour/behavior( 举止、行为), discolour/discolor( 褪色), labour/labor(劳动)等。

3) 英国英语拼写字母ae 或oe, 在美国英语中仅留发音元音e。

如: anaemia/anemia( 贫血症),aeon/eon(永世), aesthetic/esthetic(美学的)等。

4) 英国英语拼写字母-ll-, 在美国英语只写-l-。

如: chilli/chili(干辣椒), dialling/dialing(电话拨码), leveller/leveler(水平测量员)等。

但是, 也有一些相反的例子, 如美国英语中的appall、instill, distill、installment、willful 等在英国英语中往往只有单写l。

而distillery、installation、propeller 等词的拼法则在英国英语和美国英语中是相同的。

5) 英国英语词尾是辅音字母加-e, 而美国英语词尾是辅音字母。

如: axe/ax( 斧), blonde/blond(亚麻色的)等。

6) 英国英语用-eable、-ement, 美国英语用-able、-ment。

如likeable/likable ( 讨人喜欢的), loveable/lovable( 可爱的), judgement/judgment( 审判), acknowledgement/acknowledgment(承认)等。

7) 英国英语中以xion 结尾的词, 美国英语常以tion 结尾, 例如: complexion/complection( 面色), connexion/connection ( 连接), flexion/flection(弯曲)等。

英式英语和美式英语词汇差异!!这下立马就看懂了!

英式英语和美式英语词汇差异!!这下立马就看懂了!

英式英语和美式英语词汇差异!!这下立马就看懂了!-our和-or英国英语以-our结尾的单词,美国英语大多简化为-or。

英式美式词义colour color颜色favour favor恩惠humour humor幽默honour honor光荣labour labor劳动neighbour neighbor邻居-re和-er英国英语中有些词以-re结尾,这一结尾在美国英语中往往拼作-er。

英式美式词义metre meter厘米centre center中心fibre fiber纤维theatre theater剧场-el和-al的双写英语中有些动词以-e或者-a 结尾,在构成过去式,过去分词或现在分词时,英国人往往双写-再加双写- 再加-ed或-ing,而美国人则只用一个-l。

英式美式词义dialled dialed拨电话号码equalled equaled等于travelled traveled旅行levelled leveled夷平I的双写与动词情况相似,英国英语里有些名词或形容词包含两个I,而美国英语则仅用一个I。

英式美式词义counsellor counselor参赞jewellery jewelry珠宝marvellous marvelous惊人的traveller traveler旅行者tranquility tranquility宁静-ce和-se英国英语中有些以-ce结尾的名词在美国英语中往往拼作-se。

英式美式词义defence defense防御offence offense冒犯pretence pretense假装licence license许可-gramme和-gram英国英语中以-gramme结尾的单词,在美国英语中常被简化为-gram。

英式美式词义kilogramme kilogram公斤programme program节目centigramme centigram厘克-ette和-et以-ette结尾的英国英语单词,其词尾的-te在美国英语中有时被省略。

英国英语与美国英语的词汇差异

英国英语与美国英语的词汇差异

英国英语与美国英语的词汇差异在世界各地,英语是普遍使用的语言。

然而,由于历史、文化、地理等多种原因,英国和美国在词汇使用上存在一些差异。

这些差异在我们的日常生活和工作中经常遇到,因此了解和掌握这些差异对于提高语言能力、促进跨文化交流具有重要意义。

让我们来看一些常见的英国英语和美国英语在词汇上的差异。

例如,在英国,人们使用“pants”来表示内裤,而在美国则使用“underwear”。

英国人将浴巾称为“towel”,而在美国则使用“towel”表示毛巾。

这些差异可能会造成误解或尴尬,因此了解不同国家的词汇习惯是非常重要的。

英国英语和美国英语在口语表达上也存在差异。

例如,“lovely”这个词在英国口语中非常常用,表示非常棒或美好的意思。

而在美国口语中,人们更倾向于使用“great”或“awesome”来表达类似的含义。

英国人常说“chips”来表示薯条,而美国人则使用“French fries”。

这些差异在日常生活中会带来很多困扰,因此学习和掌握正确的表达方式是非常重要的。

我们需要认识到英国英语和美国英语在词汇差异上的文化背景。

英国和美国的历史、文化、社会制度等都有所不同,这些因素都影响了英语词汇的使用。

因此,在跨文化交流中,我们需要尊重和理解对方的文化习惯,避免因为语言差异而产生误解或冲突。

英国英语与美国英语的词汇差异是普遍存在的。

为了更好地促进跨文化交流和理解,我们需要不断学习和掌握正确的词汇和表达方式。

我们也需要尊重和理解对方的文化习惯,以实现更加顺畅和有效的沟通。

美国英语和英国英语,作为英语语言的两大主要变体,虽然有许多相似之处,但也有显著的差异。

这些差异主要体现在发音、用词、语法和习惯表达等方面。

本文将探讨造成这些差异的主要原因。

美国英语和英国英语在发音上的差异是最为明显的。

英国英语的发音通常较为柔和,语调变化不大,而美国英语的发音则较为强烈,语调变化较大。

例如,在英国英语中,单词“about”的发音类似于“a-bout”,而在美国英语中,则更接近于“a-boot”。

高考英语 英式和美式英语的主要发音拼写与表达的差别素材

高考英语 英式和美式英语的主要发音拼写与表达的差别素材

英式和美式英语的主要发音拼写与表达的差别一、发音不同1、元音:英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e)的处理。

英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a (如 about)和短音er(如computer)上。

美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental, actuality)和u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。

(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。

英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。

英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。

而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。

ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。

事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe 啊,美:pe儿)。

甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti] 。

元音的发音中还有一个比较重要的区别。

一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o 听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。

另外对u,i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己体会了。

辅音:2、英式英语的辅音和美式英语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。

【雅思小贴士】英式美式拼写的不同

【雅思小贴士】英式美式拼写的不同

【雅思⼩贴⼠】英式美式拼写的不同雅思考试是认可英式美式两种拼写的,但是最好不要两种标准混着⽤哦。

那么这两种标准在拼写上到底有什么不同呢?我们今天就来学习⼀下吧~-our还是-or· ⼤多数在英式英语中以-our结尾的单词,在美式英语中都变成了以-or结尾。

例如Colour-Color,Flavour-Flavor,etc.· 但是当-our的元⾳发⾳并没有被省略的时候,也就是发⾳不是/ə/⽽是其原本发⾳/ʊə/时,在两种英语中都要按照-our来拼写。

例如:contour, paramour,etc.· ⽽英式英语中,这些以-our结尾的单词加后缀的时候,有时候u会保留,有时候则可以去掉。

例如:Honour-Honorary,Colour-Colouration/Coloration,etc.例外:美式英语中Glamour这个词没有把U去掉。

在美国,结婚请柬上⼀般采⽤Favour和Honour这两个英式写法以⽰正式。

-re还是-er· 英式英语中⼀般使⽤-re这个后缀,最初来源于法语、拉丁语和希腊语,发⾳为/ə(ɹ)/,⽽美式英语中对应的则是-er。

这个区别常见于以-bre或-tre结尾的单词中,例如:calibre-caliber, centre-center, fibre-fiber, goitre-goiter,litre-liter, etc.例外:· 在英式英语中,源于德语的⼀些单词保留了-er的拼写。

例如:anger, mother, timber, water.· 来源于罗曼斯语系的单词也保留了-er的拼写,如danger,quarter, river etc.· 美式英语中如果使⽤Theatre这个拼法,则倾向于同时指代戏剧艺术和剧院,并且很多剧院在⾃⼰的名称中依旧采⽤英式Theatre的拼法。

· 以-cre, -ogre和-euchre结尾的单词在英式美式中拼写相同。

英式拼写和美式拼写的区别总结

英式拼写和美式拼写的区别总结

There are several areas in which British and American spelling are different. The differences often come about bec ause British English has tended to keep the spelling of words it has absorbed from other languages (e.g. French), while American English has adapted the spelling to reflect the way that the words actually sound when they're spoken.英式英语和美式英语的拼写在某些地方不尽相同。

原因是英式英语更倾向于保留外来语(如法语)的拼写,而美式英语的拼写反映了单词的实际发音。

If you're writing for British readers, you should only use British spellings. In one or two cases, the preferred American spellings are acceptable in British English as well, especially the -ize/-ization endings. While you can use both the-ise/-isation or the -ize/ization endings in British English, it's important to stick to one style or the other throughout the same piece of writing.如果你的读者是英国人,那么就应该使用英式拼写。

英式和美式英语在单词拼写上,最大的5个不同!.doc

英式和美式英语在单词拼写上,最大的5个不同!.doc

英式和美式英语在单词拼写上,最大的5个不同!如果你经常看英文读物,你可能会发现英语的拼写方式有很多不同,而且写作风格也跟文章来源国有关。

今天的内容,我们主要集中在美式拼写和英式拼写的经常用的单词上,它们主要有哪些不同。

英式和美式英语在单词拼写上,最大的5个不同:If you have read a lot in English, you will probably have noticed that there are many different variations of spellings depending on the country that the style of English comes from. In today’s blog post, we are going to focus our attention on the main differences between British and American spellings of the most common words.如果你经常看英文读物,你可能会发现英语的拼写方式有很多不同,而且写作风格也跟文章来源国有关。

今天的内容,我们主要集中在美式拼写和英式拼写的经常用的单词上,它们主要有哪些不同。

Why do Americans omit the letter “u”?为什么美国人经常省略字母”U”?In British English the letter “u” has survived the cull, but it wasn’t safe in America in the 1800s when Noah Webster, (one of the most influential men in early American English development) began to simplify the way English was spelt.在英式英语中,字母U可是经过重重筛选的。

常见的英式英语与美式英语拼写区别

常见的英式英语与美式英语拼写区别
-eable
-ement
不删e
-able
-ment
删e
likeable/likable
loveable/lovable
judgement/judgment
英国英语拼写字母-ll-,在美国英语只写-l-
-lling
-lled
-ling
-led
travelling/traveling
leveller/leveler
-t
-ed
dreamt/dreamed
learnt/learned
英式英语合成词常带”-(hyphen)”而美式英语没有
有-
无-
semi-final/semifinal
美式拼法习惯上要在缩写字母后加一个句点,英式拼法习惯上不加句点
Mr
am
UK
Mr.
a.m.
/
英国英语中以-ise、-yse、-s-结尾的词,美国英语常以-ize、-yze、-z-结尾
-ise
-yse
-s-
-ize
-yze
-z-
realise/realize
advertise/advertize
organisation/organization
·此类词缀常表示“…化”
·这些词的衍生词也出现差异
英国英语中的以-our结尾的单词,在美国英语中删去了不发音的字母u
-our
-or
behaviour/behavior
colour/color
labour/labor
这些词大部分也都是从法语中来的,不过没那么明显,很多都因为时间原因变化了,如colour是couleur,favorite是favorit。

英式英语和美式英语在拼写上有哪些区别?

英式英语和美式英语在拼写上有哪些区别?

英式英语和美式英语在拼写上有哪些区别?现在很多人都想学最纯正英语口语,都知道英语分为英式英语和美式英语,二者在各方面都有细微的差别。

而对于英语学习者最应该要注意的差别就是英语拼写。

英式英语与美式英语在拼写上到底有哪些差别呢?跟大家分享英语学习中常见英式拼写与美式拼写的区别。

1.英国英语中的以 -our 结尾的单词,在美国英语中删去了不发音的字母u。

如:behaviour/behavior(举止、行为),discolour/discolor(褪色),labour/labor(劳动)等。

2.英国英语单词中不发音的词尾-me, -ue在美国英语拼写中被删除。

如 :kilogramme/kilogram(公斤),programme/program (方案), catalogue/catalog(目录)等。

3.英国英语拼写字母 ae 或 oe, 在美国英语中仅留发音元音 e。

如:anaemia/anemia(贫血症),aeon/eon(永世),aesthetic/esthetic(美学的)等。

4.英国英语拼写字母-ll-, 在美国英语只写-l-。

如:chilli/chili (干辣椒), dialling/dialing(电话拨码), leveller/leveler(水平测量员)等。

但是,也有一些相反的例子,如美国英语中的appall、instill, distill、installment、willful 等在英国英语中往往只有单写 l。

而distillery、installation、propeller 等词的拼法则在英国英语和美国英语中是相同的。

5.英国英语中以 xion 结尾的词,美国英语常以 tion 结尾。

例如:complexion/complection(面色), connexion/connection (连接),flexion/flection(弯曲)等。

6.英国英语词尾是辅音字母加-e, 而美国英语词尾是辅音字母。

英式英语与美式英语的差异

英式英语与美式英语的差异

1.单词拼写之间的差异:拼写方面美国人是一个注重实用的民族,在其文字的拼写方面,他们也是采取了实用主义的态度。

在美语的发展过程中,在拼写方面也曾出现过类似我国简化字的运动(The simplified Spelling Movement),删除了单词拼写中不发音的某些字母。

拼写上的不同是英语与美语的又一差异。

归纳起来有以下几种情况①英语单词中不发音的词尾-me, -ue在美语拼写中被删除。

英语拼法美语拼法公斤kilogramme kilogram方案programme program目录catalogue catalog对话dialogue dialog序言prologue prolog②英语中的以-our结尾的单词,在美语中删去了不发音的字母u。

英语拼法美语拼法举止、行为behaviour behavior颜色colour color特别喜爱的 favourite favorite风味flavour flavor荣誉honour honor劳动labour labor③英语中以-re结尾,读音为[ǝ]的单词,在美语中改为-er结尾,读音不变。

英语拼法美语拼法中心centre center纤维fibre fiber公尺metre meter剧场theatre theater④英语中以- xion[-kʃǝn]结尾的词,美语中拼作-ction,读音不变。

英语拼法美语拼法联系 connexion connection弯曲inflexion inflection反射reflexion reflection⑤英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为- ense结尾,读音仍[ns]。

英语拼法美语拼法防御defence defense犯法行为offence offense执照licence license托词pretence pretense⑥. 英语中以-ise结尾的动词,美语中则拼作-ize。

英语拼法美语拼法批评criticise criticize组织organise organize实现 realise realize辨认recognise recognize使标准化standardise standardize⑦英语中以双写-ll-拼写的部分词,在美语中只有一个-l-英语拼法美语拼法地方议员councillor councilor顾问counsellor counselor珠宝商jeweller jeweler奇异的marvellous marvelous包裹parcelled parceled旅行travelling traveling⑧除以上几类词的拼写不同外,也还有一些常见的,在英语和美语中拼写各异的无法归类的词英语拼法美语拼法支票 cheque check监狱gaol jail路边的镶边石kerb curb小胡子moustache mustache犁plough plow睡衣裤pyjamas pajamas2、在用词方面存在的差异3、读音上的差异读音方面英语和美语在读音上的差异主要反映在元音字母a, o 和辅音字母r 的不同读音上在ask, can't, dance, fast, half, path 这一类的单词中,英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk][kænt][dæns][fæst][hæf]和[pæƟ ]。

美国英语与英国英语的词汇差异浅析

美国英语与英国英语的词汇差异浅析

美国英语与英国英语的词汇差异浅析在当今全球化的时代,英语作为一种国际通用语言,在世界各地被广泛使用。

然而,由于历史、文化、地域等因素的影响,英语在不同的国家和地区产生了一些差异,其中美国英语和英国英语在词汇方面的差异尤为明显。

了解这些差异对于英语学习者和使用者来说是非常重要的,它有助于我们更准确、更流畅地进行交流。

一、拼写差异美国英语和英国英语在拼写方面存在一些明显的不同。

例如,以“re”结尾的单词在英国英语中较为常见,如“centre”(中心)、“theatre”(剧院),而在美国英语中则通常拼写为“er”,即“center”、“theater”。

再比如,以“our”结尾的单词在英国英语中常见,如“colour”(颜色)、“favour”(喜爱),在美国英语中则变为“or”,写作“color”、“favor”。

还有一些单词在结尾的双写字母上有所不同。

例如,在英国英语中,“travelled”(旅行,过去式)、“labelled”(贴标签,过去式),而在美国英语中则是“traveled”、“labeled”。

二、词汇含义差异有些词汇在美国英语和英国英语中的含义完全不同。

比如“biscuit”这个词,在英国英语中指的是“饼干”,而在美国英语中则是“软饼”;“pants”在英国英语中是“内裤”的意思,而在美国英语中则泛指“裤子”。

另外,“first floor”这个短语在英国英语中表示“二楼”,因为在英国,一楼被称为“ground floor”,而在美国英语中,“first floor”就是“一楼”。

三、词汇用法差异美国英语和英国英语在一些词汇的用法上也有所不同。

例如,“gotten”这个词在美国英语中常被使用,如“He has gotten a new job”(他找到了一份新工作),但在英国英语中,更常用“got”来表达相同的意思。

在表示“假期”时,英国英语常用“holiday”,而美国英语更倾向于用“vacation”。

英国英语与美国英语的词汇差异 zt

英国英语与美国英语的词汇差异 zt

英国英语与美国英语的词汇差异zt1英国英语和美国英语在词汇上的差异美国英语是在英国对北美进行殖民开拓的过程中逐渐形成的一种区域性的英语变体 ,英国英语和美国英语在词汇上的差异主要有以下的方面:1. 1同一事物使用不同的单词来表示英国英语和美国英语所使用的词汇的意义大多数是一致的,但也有一些词汇在词义存在着较大的区别。

例如,同一种事物在英国英语和美国英语中就用不同的单词来表示。

下表所列举的词就是较典型的例子。

American English BritishEnglishChinesepants trousers 裤子gas petrol 汽油store shop 商店candy sweets 糖果fall autumn 秋天sidewalk pavement 人行道congress parliament 议会freshman the first year 大学一年级新生studentcorn maize 玉米automobile motor(car 汽车1.2 同一单词在英国英语和美国英语中表示不同的意义同一单词在英国英语和美国英语中表示不同的意义,这方面的词汇也有较多。

例如word AmericanEnglishBritish Englishmean angry, badhumored not generous, tight fistedrubber condom tool used to erasepencil markingsdate appointment daydresser a wardrobeassistantcupboard1. 3 同一单词在拼写上有所不同许多单词的拼写在英国英语和美国英语中表现有较大的差异。

如后缀为- ou r的英国英语词汇,在美国英语中却变成了以- or为后缀;英国英语中以- ise结尾的词,在美国英语中变成了- iz e结尾。

英国英语的词尾为- logue的,在美国英语中却简化成了- log.英国英语的- re词尾,在美国英语中则变成了- er词尾。

英式英语与美式英语拼写的不同

英式英语与美式英语拼写的不同

6 写做一个字母e(特殊词汇
archaeology中仍旧保。如果只写做e,那就是 oestrogen
archeology,这通常也能接受) paediatric
leukemia
maneuver estrogen pediatric
7
以–ence结尾的名词: 英式英语中以–ence结尾的名 词,在美式英语中写做-ense
neighbour
favourite(句中)
color flavor humor labor neighbor favorite
以-ize或-ise结尾的单词:
apologize/apologise apologize
3 英式英语以-ize或-ise拼写的动词 organize/organise
ogranize
defence licence offence pretence
以–ogue结尾的名词:
analogue
8 英式拼写为–ogue;美式拼写为- catalogue
og或-ogue均可。
dialogue
defense license offense pretense
analog/analogue(不普遍) catalog/catalogue dialog/dialogue(更普遍)
travelled travelling traveller fuel fuelled
fuelling
travel traveled traveling traveler fuel fueled fueling
双元音的拼写:
英式英语中,双元音ae或oe都是 两个字母;美式英语中,它们都
leukaemia
英式英语与美式英语拼写的不同

常见的英式英语与美式英语拼写区别

常见的英式英语与美式英语拼写区别
有-
无-
semi-final/semifinal
美式拼法习惯上要在缩写字母后加一个句点,英式拼法习惯上不加句点
Mr
am
UK
Mr.
a.m.
/
·这些词还是从法语来的,organiser,réaliser(但因为语言的演变,法文里这些词现在的意思和英文里这些词现在的意思不完全一样了)
英国英语单词中不发音的词尾-me,-ue在美国英语拼写中被删除
-mme
-gue
-m
-g
kilogramme/kilogram
programme/program
catalogue/catalog
-ce
-se
defence/defense
licence/license
·advice和advise
practice和practise
这类词是名词和动词的区别,不属于英美英语区别
英国英语词尾是辅音字母加-e,而美国英语词尾是辅音字母
-e
辅音字母结尾
blonde/blond
axe/ax
英国英语中以xion结尾的词,美国英语常以ction结尾
dialogue/dialog
·随着语言的发展,一些单词的美式写法-m-g也逐渐被英人接受,也有美国书籍文献使用英式拼写-mme,-gue
英国英语拼写字母ae或oe,在美国英语中仅留发音元音e
ae-
oe-
e-
anaemia/anemia
aeon/eon
aesthetic/esthetic
一些美式英语中以se结尾的词,英式英语写作ce
-xion
-ction
connexion/connection
flexion/flection

美英式英语的拼写对比

美英式英语的拼写对比

美英式英语的拼写对比英语是一门全球通用的语言,但是在不同国家和地区有着不同的语言文化背景,这也导致了美式英语和英式英语之间存在着一些拼写差异。

在本文中,我们将探讨美英式英语的拼写对比。

首先,我们来看美式英语。

美式英语的拼写更加简化,通常更接近于单词的发音。

例如,“color”在美式英语中被拼写为“color”,而在英式英语中拼写为“colour”。

同样,“center”在美式英语中被拼写为“center”,而在英式英语中是“centre”。

这种简化的拼写体现了美国人的实用主义思维。

另一方面,英式英语的拼写更加保留了单词的历史拼写方式。

它更注重单词的起源和文化背景。

例如,“realize”在英式英语中被拼写为“realise”,“traveler”在英式英语中是“traveller”。

这种保留传统拼写的方式反映了英国人对语言传统的重视。

除了单词拼写,美式英语和英式英语还存在着一些拼写规则的差异。

例如,在一些以辅音字母结尾、重读在最后一个音节的词汇中,美式英语通常会在词尾加上一个辅音字母。

比如,“cancel”在美式英语中拼写为“canceled”,而在英式英语中是“cancelled”。

这种差异在一些动词的过去式和过去分词中尤为明显。

此外,在一些名词和形容词的拼写上,美式英语和英式英语也存在差异。

例如,“colorful”在美式英语中被拼写为“colorful”,而在英式英语中是“colourful”;“gray”在美式英语中拼写为“gray”,而在英式英语中是“grey”。

这种差异可能会导致英美读者在阅读对方的文章时感到困惑。

总的来说,美式英语和英式英语之间的拼写差异主要体现在单词拼写和一些拼写规则上。

美式英语更加简化和实用,而英式英语更注重保留传统和文化背景。

这些差异不仅仅反映了语言的变化,也反映了美国和英国两个国家的不同语言文化。

在学习和使用英语的过程中,了解这些差异可以帮助我们更好地理解和运用英语。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英式英语和美式英语的单词拼写差别
:英式英语和美式英语的单词拼写差别
英式英语比美式英语单词更长,拼写更复杂
例如:dialogue(英式) dialog(美式)
archaeology(英式) archeology(美式)
colour(英式) color(美式)
favourite (英式) favorite(美式)
jewellry(英式) jewelry(美式)
programme (英式) program(美式)
storey(英式) story(美式)
情况二:英式英语以re结尾,美式英语以er结尾
例如: centre(英式) center(美式)
theatre(英式) theater(美式)
metre(英式) meter(美式)
情况三:s与c, s与z
例如: licence(英式) license(美式)
practise(英式) practice(美式)
analyse(英式) analyze(美式)
globalisation(英式) globalization(美式)情况四:其它
例如: grey(英式) gray(美式)
manoeuvre(英式) maneuver(美式)
至于用法,英式英语和美式英语除了在语法上有很多不同,在某些概念的词汇表达上也有很大差异。

请比较以下这几组日常生活中的常用词:公寓单元 flat(英式) apartment(美式)
电话区号 dialling code(英式) area code(美式)
律师 lawyer(英式) attorney(美式)
小汽车 car(英式) auto(美式)
钞票 note(英式) bill(美式)
薯片 crisps(英式) chips(美式)
电梯 lift(英式) elevator(美式)
高速公路 motorway(英式) freeway(美式)
长裤 trousers(英式) pants(美式)
由此可见,区分英式英语和美式英语的区别,才能减少在口笔译工作中的沟通问题。

相关文档
最新文档