高考语文总复习专题二文言文阅读训练二概括和赏析文意教案

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

训练二概括和赏析文意

练前提醒

该题一考对文意的概括,二考对文意的赏析,设误的重点放在前者,解题关键在于“比对”。就是把每一个选项都与相应的原文作逐字逐句的细致对比,重点关注人物与事件是否一致,时间上有没有颠倒,空间上有没有混淆,用词是否妥当,有没有故意拔高或降低对人物或事件的评价,有没有错误理解某个关键词或关键句。找到某处存疑的地方后,再比对原文中的句子反复阅读,结合上下文语境仔细推敲。一般说来,只要找到,判断选项是否错误应该是不难的。

一、阅读下面的文言文,完成文后题目。

马湘灵诗集序

刘大櫆

马君湘灵与余居同里

..,生同庚,学同业,其喜为诗同,其嗜酒同,饮酒既酣,其狂言震于广座也同。余弃于时,而湘灵亦屡试不举,为同遇;余生三子皆夭,而湘灵亦未有子息,为同病。人之不同,如其面,余与湘灵几无不同矣。而亦有不同者,盖湘灵之为人,余固尝兄.事焉;若其所为.文章,则余方欲师事之而未能。此其不同也。

忆昔与湘灵同在京师,一日日已晡.,湘灵过余施舍,余出酒肴共酌。时余兄奉之亦在坐。

湘灵被酒

..,意气勃然,因遍刺当时达官无所避。余惊怖其言。湘灵慷慨曰:“子以我为俗子乎!”余谢不敢。湘灵命酒连举十余觞,大醉欢呼,发上指冠,已复悲歌出涕。余见湘灵言之哀,亦泣涕纵横不自禁。湘灵乃指谓余兄曰:“彼乃.同心者。”因.出其平生歌诗示余。余读之,风翻云涌,而喉间气郁不得舒,于是相对黯然,罢酒别去。忽忽二十年,则闻湘灵已老病,不复能远游,或扁舟自放于九龙、三泖之间,间则归里与缙绅之去位而里居者连为吟社①,寻山钓水而已。嗟乎!以湘灵之才与其.志,使其居于庙朝,正言謇谔②,岂与夫世之此倡而彼应者同乎哉!奈何窘琢浮湛③,抱能不一施,遂为山泽之癯④以老也。

癸未之秋,湘灵橐⑤其所为诗遗余数百里之外,使为之序。余诵湘灵之诗,循环往复,益叹湘灵年虽老,而少年英锐之气不衰。此其必传于世,世人之所共知,固不藉余言以增重。若其人之磊砢⑥,不犹高出时俗人万万,则非余言莫之显。虽然,后之人苟能读湘灵之诗,亦可以想见其人矣。

①吟社:诗社。②謇(jiǎn)谔:忠正直言。

③湛:通“沉”。④癯(qú):瘦。⑤橐(tuó):袋子。⑥磊砢(kē):比喻人才气卓越。

1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)( )

A .余固尝兄.

事焉 兄:当做兄长 B .马君湘灵与余居同里..

同里:同一个乡里 C .一日日已晡.

晡:黄昏 D .湘灵被酒..

,意气勃然 被酒:喝酒 答案 D

解析 被酒:喝醉了酒。

2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)( )

A.⎩⎪⎨⎪⎧ 彼乃.同心者今君乃.亡赵走燕

B.⎩⎪⎨⎪⎧ 因.出其平生歌诗示余相如因.持璧却立

C.⎩⎪⎨⎪⎧ 若其所为.文章而身死国灭,为.

天下笑 D.⎩⎪⎨⎪⎧ 以湘灵之才与其.志尔其.无忘乃父之志

答案 B

解析 B 项均为副词,于是。A 项副词,是/连词,却。C 项动词,写/介词,被。D 项代词,他的/副词,一定。

3.下列有关马湘灵的说法,不符合文意的一项是(3分)( )

A.马湘灵与“我”有很多相似之处,如居同里,生同庚,学同业,喜诗同,嗜酒同。

B.马湘灵为人于“我”可尊为兄,为文于“我”可尊为师,这是与“我”不同的地方。C.马湘灵酒醉后,意气勃发,痛斥达官的不是,又拿出自己的诗作吟诵,颇为慷慨。

D.马湘灵老病之后,不能远游,但有时也泛舟游山玩水,偶尔也参与居乡缙绅的诗社。

答案 C

解析马湘灵拿出自己的诗作是给“我”看,自己没有吟诵。

4.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是(3分)( )

A.“我”认为凭马湘灵的才与志,若在朝堂为官定能正直敢言,不同于世俗之人云亦云者。B.“我”十分惋惜马湘灵的窘困失意,抱负不能施展,终羸弱贫困以老。

C.“我”感叹马湘灵“年虽老,而少年英锐之气不衰”,这是后世的人所不能知晓的。D.此文序马湘灵诗,但不言其诗而只言其人其遇,以抒身世感慨,于雄肆中寓悲怆。

答案 C

解析“后世的人所不能知晓”错,原文是“此其必传于世,世人之所共知”。

5.把文中画线的句子译成现代汉语。(8分)

(1)人之不同,如其面,余与湘灵几无不同矣。(2分)

译文:________________________________________________________________________ (2)湘灵慷慨曰:“子以我为俗子乎!”余谢不敢。(2分)

译文:________________________________________________________________________ (3)嗟乎!以湘灵之才与其志,使其居于庙朝,正言謇谔,岂与夫世之此倡而彼应者同乎哉!(4分)

译文:________________________________________________________________________ 答案(1)人与人之间的不同,就像每个人的面目都不相同一样,但我和湘灵几乎没有什么不同的。(“面”“几”各1分)

(2)湘灵情绪激昂地说:“你认为我是一个凡夫俗子吗?”我道歉说不敢。(“慷慨”“以……为……”各1分)

(3)啊!凭湘灵的才华和志向,假使让他在朝廷做官,忠正直言,难道会和现世那些这里倡导了那里就盲目响应随行的人相同吗?(“以”“庙朝”“倡”各1分,反问句式1分)

参考译文

马湘灵和我居住在同一个乡里,出生于同一年,学习着同一门学业,我们喜欢作诗(的性情)相同,喜欢喝酒(的爱好)相同,在喝酒喝到畅快之际,我们高谈阔论语惊四座的情形也相同。我为时运所抛弃,而湘灵也是多次参加科举考试都没有考中,这是(我们)同样的际遇;我有过三个儿子,都夭折了,而湘灵也没有后代,这是(我们)同样的忧虑。人与人之间的不同,就像每个人的面目都不相同一样,但我和湘灵几乎没有什么不同的。如果也有不同的地方,那大概是凭湘灵的为人,我向来将他当做兄长来侍奉;如果凭他所写的文章,我正想着把他当做我的老师来侍奉但是一直未能如愿。这是我们的不同之处。

我回忆起往日我和湘灵一起在京师的时候,有一天已近黄昏,湘灵经过我的住所,我拿出美酒与他共同品味。那时我的兄长奉之也坐在我们旁边。湘灵喝醉了酒,气概勃发,于是对那个时候显达的官员们斥责了个遍,一点也不避忌。我对他的言论感到惊恐。湘灵情绪激昂地说:“你认为我是一个凡夫俗子吗?”我道歉说不敢。湘灵叫我倒酒,连喝十多下,大醉而欢呼,他的头发竖起来直指着帽子,停止欢呼后又悲壮高歌,直唱到流出眼泪。我见湘

相关文档
最新文档