(完整版)高级口译教程笔记unit2.doc

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

UNIT TWO A CEREMONIAL SPEECH

下excellency

建交 establishment of diplomatic relations

近海石油勘探 offshore oil exploration

弱、任人宰割enduring impoverishment and long

standing deblity

落后就要挨打lagging behind leaves one vulnerable to attacks.

刻骨心的教never forgotten lesson

中民族的大复 rejuvenate the nation 不懈努

力 unremitting efforts

与俱 keep pace with the times 第

一要 on the primary task

展是硬道理 development is of overriding importance 科

学展 scientific outlook

和社会harmonious society

互利共win-win result

本着⋯⋯的精神 in the spirit of ⋯一奉

行 in persistent pursuit of 双关系

bilateral relations

祝酒join me in toast

mission 代表

gracious hospitality 友好款待

convey 达

bosom friend 知己last but not least 最后

at one's earliest convenience 在其方便的候,尽早⋯⋯cherish 珍惜

economic recession 不景气

ensure a sustained growth 确保持增

on the occasion of允我借⋯⋯的机会⋯⋯

Economic power 大国

Stay focused on 孜孜不倦的做

A moderately prosperous society 小康社会

海内存知己,天涯若比long distance separates no bosom friends

迎 / 开幕 / 幕 welcome / opening / closing speech / address

致开幕 / 幕 deliver / make an opening / closing speech 开幕 /

幕式 opening / closing ceremony

字式signing ceremony

友好goodwill visit

宣布⋯⋯开幕 declare⋯open; declare the commencement / opening of ⋯

宣布⋯⋯幕declare the conclusion / closing of ⋯

表情友好的 make a warm and friendly speech 情洋溢

的迎 gracious speech of welcome

尊敬的市先生 respected / respectable / honorable Mr. Major

thriving and robust 蓬勃向上陛下 Your / his / her Majesty

megalopolis 特大型城市殿下 Your / his / her Highness / Excellency / royal Highness boast 以⋯⋯自豪下 our / his / her honor / Excellency

unequalled 不能与⋯⋯相媲美夫人 madam

miraculous rise 奇迹般地迅速崛起以⋯⋯的名in the name of

financial giants 金融的巨由衷的意heartfelt thanks

business community 商界承蒙⋯⋯的盛情邀 at the gracious invitation of

manufacturing industry 制造回去 look back on; in retrospect

IPR(intellectual property rights) 知展望未来 look ahead; look into the future

joint consultancy service 合咨服机构最后 in conclusion

transnational corporation 跨国公司提祝酒 propose a toast

荣幸地答您予我的情招待have the honor of reciprocating your warm reception

愉快地答您情洋溢的迎have the pleasure in replying to your gracious speech of welcome

着国人民的深厚感情with profound and amicable sentiments for your people

道来 /来自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land / the other side of the Pacific 作国

人民的友好使者 as an envoy of friendship of your people

随同易代表来的商界朋友friends from the business community accompanying the trade delegation

增我彼此之的理解 & 友 increase / strengthen / promote / expand our mutual understanding and friendship 促我之

友好合作 promote / facilitate/ enhance / strengthen / advance our friendly relations of cooperation 符合两国人的共同

利益 according with / agree with / conform to/ meet the common interests of our two people

在我愉快地宣布第二十二届万国政盟大会开幕。Now I have the pleasure to declare the 22 nd Universal Postal Congress open.

我非常荣幸地宣布,太空开北京国会在开幕!我代表中国政府和人民,并以我个人的名,向所有与会代表和来

表示烈的迎。 It is my great honor to declare the commencement of Beijing International Conference on Outer Space Exploration. On behalf of the Chinese Government and people, and in my own name, I would like to extend my warm welcome to

相关文档
最新文档