文言文专题复习课件:古今异义 课件(63张PPT)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
《左传·庄公十年》
古义: 外交使者
后起意义: 出门时带的
包裹
若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困。
《左传·僖公三十二年》
贼二人得我。
《童区寄传》
古义:
强盗
窃人之财,犹 谓之盗。
《左传·僖公二十四 年》
古义:
小偷 偷窃
后起意义:
小偷 偷窃
后起意义:
强盗
穆公之怨此三人入于骨 髓。
明镜照新妆,鬓轻双脸长。
温庭筠《菩萨蛮》
笑从双脸生。 晏殊《破阵子》
《韵会》:脸,目下颊上也。
古词 今 义
脸 颧骨部分
面
脸
后起意义:
既指打瞌睡,更指躺 下睡觉
古义:
专指坐着打 瞌睡
《说文》:“睡,坐 寐也。从目垂。”
段玉裁注:“目 垂者,目睑垂而下, 坐则尔。”
“读书欲睡,引 锥自刺其股,血流至 足。”
文言文复习
考点解说:
理解常见实词 理解常见虚词 理解常见句式 理解并翻译句子 归纳要点概括中心
古今异义
(1)词义扩大
(2)词义缩小
程度减弱 范围缩小
(3)词义转移
(4)感情色彩变化
古今
• 同样的词语在古代的意义小,而现代 汉语中的意思变大了。
后起意义:
泛指一般的江
古义:
长江
江汉朝宗于海。
《尚书·禹贡》
《史记··苏秦列传》
情态不同-寝、卧、睡…
寝
躺在床上, 寡人夜者寝而不寐。
不一定睡着
《公羊传·僖公二年》
卧
靠在几上 睡觉
坐而言,不应,引几而卧。
《孟子·公孙丑下》
睡 坐着打瞌睡 将吏被介胄而睡。 《治安策》
倚树而吟,据槁梧而眠。
眠 闭上眼睛
《庄子·德充符》
寐
睡着
人不寐,将军白发征夫泪。
范仲淹《渔家傲》
古义:
眼泪
后起意义:
鼻涕
臧叔入,哭甚哀,多涕。
《左传·襄公二十三年》涕泗滂
沱。
《诗经·陈风·泽陂》
上古义:
带汁的 肉食
肉谓之羹。
《尔雅·释器》
肉有汁曰羹。
《太平御览》
中古以后:
汤类的 食品
三日入厨下, 洗手作羹汤。
王建《新嫁娘词》
古义:
祭祀用作祭品 的猪牛羊等
今义:
为了某种目的 而舍去自己的 生命或权利
品德低下
(中性词)
(贬义词)
先帝不以臣卑鄙。
《出师表 》
古义: 地位或处境 低下的人
(中性词)
今义: 品质卑鄙
(贬义词)
下流多谤议。 《报任安书》 下流之人,众毁所归。 《报孙会宗书》
古义:
迎接
(中性词)
后起意义:
奉承、拍马屁
(贬义词)
新妇识马声,蹑履相逢迎。
《孔雀东南飞》
古义: 杰出、英俊
(褒义词)
• 有些词语在应用的过程中,感情色彩逐步 发生了变化,要么由“褒”变“贬”,要么由 “中性词”变“褒义词” 或“贬义词”。
古义:
得力助手
(褒义词)
后起意义:
比喻坏人 的帮凶
(贬义词)
然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。
《国语·越语》
将军者,国之爪牙也。 《汉书·李广传》
古义:
地位低, 见识短浅
后起意义:
《易经·系辞上》
其味甘,其臭香。
《礼记·月令》
如恶恶臭,如好好色。
《礼记·大学》
后起意义: 古义:
颜色
脸色、女色、种类
叩头且破,额血流地,色如死灰。
《史记·滑稽列传》
城非不高也,池 非不深也……是地利 不如人和也。
《孟子·公孙丑下》
古义:
护城河、池塘
今义:
池塘
古义: 后起意义:
专指鸟类 飞禽走兽的总称
1.下列句中划线词语不是古今异义的 是( )
A.今齐地方千里 B.微夫人之力不及此 C.若舍郑以为东道主 D.朝廷之臣莫不畏王
今义: 生活放荡, 男女关系
不正当
(贬义词)
大江东去,……千古风流人物。
《赤壁怀古 》
上古义: 背后议论 或批评别 人的短处
(中性词)
今义:
毁谤
(贬义词)
能谤讥于市朝,闻寡人耳者,受下赏。
《战国策·齐策》
感情色彩变化
方面 例词
古义
明哲保身 聪明善于适应环境
褒义词 变化为
复辟
失位君王复位
贬义词 爪牙
后起意义:
泛指一般的河
古义:
黄河
以河为境。
《韩非子·有度》
今义: 一切动植物 的表层组织
古义:
兽皮
皮之不存,毛将安傅?
《左传·僖公十四年》
兽皮 人皮
皮-带毛的 革-去毛的 肤
后期意义:
古义:
亲属
直系亲属,包括
父母子女
亲戚为戮,不可以莫之报也。
《左传·昭公二十年》
上古-中古
指颧骨 部分
今义:
面部
注:中古以后,睡=寐 睡=寝
词义扩大
方面
例词 古
今
①由单指某事物扩 大到相类似的事物
②由感觉性质相同扩 大到感情相似
③由专名扩 大到通名
④由一部分扩 大到整体
雏
皮 甘 苦 江 好 中国
秋
小鸡 幼小的动物,最初的形式
兽皮 甜
表面一层组织,或包在外 面的东西
味美、味甜,心里乐意。
味苦 味苦、辛苦、痛苦
《史记·秦本纪》
子为父死亡所恨。
《汉书·苏武传》
古义 今义
怨恨 恨憾 古:怨>恨 今:怨<恨
词义转移
方面 例词
甲事物到 币 乙事物 涕
走
甲动作到乙
去
甲义到乙 牺牲 义,词性 发生变化 假
古义 礼物 眼泪 跑、逃跑 离开某地
牛、羊、猪
借
今义 钱
鼻涕 步行 到某地去 舍去生命或利益 (动词) 假期、真假
勇士武将
衣冠禽兽 官服上的禽兽图案
贬义变 乖
偏执不驯服
为褒义
中性变 谤
议论批评他人过失
褒或贬 卑鄙
低微浅陋
今义 不管原则顾自己 恢复旧制度 帮凶狗腿子 道德败坏像禽兽 听话安顺
恶意中伤 品质恶劣
回顾:
古今异义
(1)词义扩大 (2)词义缩小(程度减弱、 范围缩小)
(3)词义转移
(4)感情色彩变化
练习
臭
泛指气味
劝 鼓励、劝说、规劝
迁移、变换、调任
迁
升职
今义 一般的肚子饿 不满意,责备
鸟类 “妻”的配偶
儿子 难闻的味道 劝说、规劝 迁移、变换
古今
• 同样的词语在古代是一个方面的意 思,到了今天却变成别的一个方面的意 思了。
古义:
热水
后起意义:
菜汤、 米汤
冬日则饮汤,夏日则饮水。
《孟子·告子上》
长江
女子貌美 中原地区
河流的通称
一切美好的事物,美好的 品质
全中国。
秋季 一年
今古
• 同样的词语在古代词义大,而现代汉 语中的意义变小了。
古 义:
金属
后起意义:
黄金
锲而不舍,金石可镂。《荀子·劝学》 二人同心,其利断金。《周易》
பைடு நூலகம்古义:
各种气味,
读xiù
后起意义:
坏的气味,
读chòu
同心之言,其臭如兰。
吾有一术,名五禽之戏。一曰虎,二曰 鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟。
《三国志·魏书·方技传》
上古义:
成年男子
后起意义: 女子的配偶
太后曰:“丈夫亦爱怜其少子乎? ”
《战国策·赵策》
词义缩小
方面 ①程度
减弱
②范围 缩小
③义项 减少
例词
古义
饿 已达到死亡威胁
怨
恨
禽 飞禽走兽的通称
丈夫 男子的通称
子
孩子的总称