言语行为理论

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
言语行为理论
Outline

言语行为的表现方式 言语行为理论的不足与发展

言语行为的表现方式
§ § § § 通过逻辑语义表现言语行为 通过句法结构表现言语行为 通过语境信息表现言语行为 通过感情意义表现言语行为
通知逻辑语义表现言语行为
通知逻辑语议表现言语行为的典型方式是:陈述表 示“陈述”,疑问句表示“询问”,祈使句表示“命 令”. 例如: (1)a. It's Sunday today.(陈述) b. Is it raining?(疑问) c. Dismiss!(祈使) 逻辑语义方式往往直接表达命题行为 (propositional acts)。所谓命题行为就是以言行事 的命题内容。不同的以言行事可以有相同的命题内容, 而相同的以言行事方式却可以有不同的命题内容。
可能由于礼貌或其他原因,说话人表达这些语言行为 时都不会尽情表露自己的看法,而是持一定的克制态 度。例如: (26)A:John Smith is disgusting. B:Well, he is your teacher. B中的话语指示词well表明说话人对自己的意见有所克 制,从而使整个话语隐含了这样的信息“John Smith 确实讨厌,可是他是你的老师,恐怕还得忍耐一点”, 从而表达了劝告的用意。 (27)A:Your son's really taken to Annette. B:He used to like playing with snails when he was a child.
B.使用“夸张”的口吻表达说话人的“喜爱”, “厌恶”、“赞许”、“反对”等言语行为。例


如: (30)a. Mary is bigger than a house. b. John runs as fast as a deer. c. Hans leaps like a gazelle. 此例中a显然违反合作原则中的质准则,带着夸张的口吻 表达一种厌恶,而b、c则表达赞许。 值得注意的是,这种表达夸张的比较结构使用了省略 形式,如果我们将例(30)中的三个话语分别说成“Mary is bigger than a house is”,“John runs as fast as a deer runs‟‟, “Hans leaps like a gazelle does”,就可能理解为事实 的比较,等于说Mary真的比房子还要大,John跑得真有鹿 那样快,Hans真像羚羊那样跳跃。其他的夸张描述,比如 “That was the worst movie I've ever seen”, “He is the last man I want to see”等等,都可以表达厌恶或不满等言
通过句法结构表现言语行为

我们知道,陈述句并非都表示陈述,疑问 句并非都表示询问,祈使句也并非都表示 命令。说话人可以越过这类字面用意,表 达一个间接的言语行为。有一些句法结构, 常常用来表现这类所谓规约性间接言语行 为。下面是一些较典型的例证:




A.疑问句型结构间接表示“请求”、 “命令”、“建议”、或“邀请”等言 语行为。例如: (4) a. Can you pass the salt? b. Could you be a little more quiet? c. Are you able to reach the book on the top shelf? d. Have you got change for a dollar?



(5) a. Won't you stop making that noise now? b. Aren't you going to eat your cereal? c. Why don't you be quiet? (6) a. Would it be convenient for you to come on Wednesday? (7) a. Am I taking you to dinner? b. Please, I'd love that. 例(4)表示的间接请求一般可以插入礼貌标记词语 please,从而更明确表示出这些疑问句的请求用意, 而不是询问,比如“Can you please pass the salt?”,“Could you please be a little more quiet?”等等。 此外,如果疑问句带有间接陈述句分句,往往可 以表达间接的陈述。例如:







C. 祈使句型结构间接表示“警告”、“提供”、 “妥协”或“让步”。例如:
(14) Don't you eat too much. (15) Let me carry your suitcase. (16) Let him not come. It's all the same to me. 需要注意的是,例(14)的祈使句带有主语you。如果没 有添加主语you,这个祈使句只有字面用意。例(16)中 的祈使句只能将否定词not放在动词不定式前,否则该否 定性祈使句也只有字面用意。试比较: (17)a. Don't you eat too much. b. Don't eat too much. (18) a. Let him not come. b. Don't let him come.


B. 陈述句型结构间接表示“请求”、“命 令”、“劝告”、“提醒”或“允诺”等。如
以下各例: (9) You could be a little more active. (10) a. I would like you to go now. b. You ought to be more polite to your mother. c. You should do it at once. (11) a. It would be better for you if you would leave the room. b. We'd all be better off if you'd just pipe down a bit. 12) a. You„re standing in my way. b. I can't see the movie screen while you have that hat on. (13) I will help you without fail.








例(27)中的B故意违反合作原则的关系准则,表达了对 Annette的评价和对儿子的不满与批评。这句话的含意是: “她的孩子自小就有一些奇怪的癖好(指爱玩蜗牛),现 在他竟然迷上了Annette,这也是一种怪僻。”话语B进一 步的含意是:“正常人不会爱上Annette,因此她不是一个 好女子。”当然,B还可能表明Annette像锅牛等其他含意, 但不管它的含意如何,它表达的言语行为却是清楚的,即 用克制的方式表达Annette不是好女子(“评价”),并认 为她的儿子不该爱上她(“不满”和“批评”)。 (28) A:Bob is really mischievous, isn't he? B:Children are children. (29) A:What a terrible scene! B:War is war. 这两例中的B都使用了同义反复句,故意违反合作原则 中的量准则,说明“孩子毕竟是孩子,总是调皮的”, “战争毕竟是战争,总会带来不幸”,从而表达出有克制 的同情,使对方得到安慰。 克制的表达方式还有:不用very good而用not bad;不用 I'm not that naive,而用I wasn't born yesterday等,表达 有保留的赞许和不满。
例如 (2)a. John beat Mary.(陈述) b. John beat Mary?(询问) c. John, beat Mary!(命令) (3)a. John beat Mary.(陈述) b. Mary beat Joe.(陈述) 例(2)中各句分别表示不同方式的以言 行事(陈述、疑问、命令),但表达了相同 的命题内容“John's beating Mary”; 例(3)则分别表示不同的命题内容:a. John's beating Mary; b. Mary's beating Joe, 但表现相同的以言行事方式。
通过感情意义表现言语行为

所谓感情意义,就是指说话人由于个人情感的驱使, 在表现言语行为时,对听话人或他们所谈论的事物表现某 种克制、夸大,或加以讥讽、强调等,从而使话语多少带 有感情色彩,显得更具感染力,并使听话人获得更深的印 象。带感情意义的言语行为也往往同会话含意结合在一起。
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ

A. 带有“克制”感情的话语多用于表达含蓄的 “赞许”、“批评”、“评价”、“同情”等 言语行为。



(8)May I tell you that the square root of a quarter is a half? 这种语句可以在间接陈述分句中添加施为 副词(performative adverbs)或插入分句 (parenthetical clauses),比如obviously,I believe等,从而使疑问句更具体陈述的“言外 之力”。 比如“May I tell you that, obviously/I believe, the square root if a quarter is a half?”




D. 缩略句型结构间接表示“请求”、“提供信 息”、“反对”或表示“不赞成”。例如:
(19) a. Seen John lately? b. Any idea how much that vase was worth? (20) Why paint your house purple? 如果这些语句不加缩略,可能兼有字面用意和间接用意。例 如:(21) a. Have you seen John lately? b. Do you have any idea how much that vase was worth? (22) Why do you paint your house purple? 例(21)可能有字面用意——询问,或者有间接用意——请 求提供信息,或者是一个修辞疑问句,表示断言,即“You have seen john lately! 以及“You have the idea how much that vase was worth!”。至于例(22),除了可以间接表达 “不赞同”这样的含意之外,当然还可以从字面上理解为 “询问”。



鸡蛋的做法多种多样,可煎、可炒、可蒸、可 煮,这是一种常识。但是Daniel既然是一个不懂 做饭的孩子,不能指望他能做出美味的早餐,所 以A、B两个孩子最后说“cooked”,既符合合作 原则,在字面上陈诉了他们的选择,而且还带有 深一层的用意:“你还能搞个啥名堂呢?只求你 把鸡蛋煮熟就不错了!”所以这里“cooked”实际 上表达了一种无可奈何的“请求”。再看下面的 例子: (25)A: John, telephone! (Where are you?) B: I’m in the bath. 此例中B既遵守了合作原则,回答了A并没有说出 来的“Where are you?” 的询问,同时又因为要 他听电话这个语境,B包含了更深层次的用意: “我在洗澡,没法听电话,让对方等一会再打来 好了。”很明显B实际上表达了请求A代劳的“言 外之力”。



§ 通过语境信息表现言语行为





在合适的前提下,言语行为可以依靠语境的相互知信(mutual contextual beliefs) 使用任何语言形式表现出来。这时格赖斯的会 话含意学说有助于这种非规约性间接言语行为的实施和理解。先 看下例:(23)I haven’ t got a knife. 离开了语境,这句话只能表示陈述,但如果我们在餐馆里对服务 员使用这样的话语,显然例(23)就是一个请求,等于 “please bring me a knife”。类似的话语就是通过语境让听话人理解其言 外之意。下面是一些结合会话含意的合作原则来实施言语行为的 情况:几个孩子在野外露营,轮流准备早饭。一天,轮到他们中 间最不会做饭的Daniel做早饭: (24)A:Who is making breakfast? B: Dan, I think. A: Oh, no! Daniel: How do you guys want your eggs? A,B: Cooked!
相关文档
最新文档