日语商务合同范文商务日语合同的特点
商务日语会话 商务日语谈判实例
商务日语会话商务日语谈判实例お知り合いになれて大変うれしく思います。
——非常高兴能认识您。
お会いできて大変うれしく存じます。
——非常高兴见到您。
/ 幸会。
お互いに努力しましょう。
——让我们共同努力吧。
御社(おんしゃ)の友好なご協力を期待しております。
——我们期待着贵公司的友好合作。
お宅はおなじみのお得意先です。
——贵公司是我们的老客户了。
私たちはもう旧知の仲です。
——我们已经是老朋友了。
会社からの委託で,私が皆様と具体的な商談を進めることになっております。
——受公司委托,由我来和各位洽谈具体的业务。
この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです。
価格は数量に応じて割り引きます。
——根据数量的多少来确定折扣率。
値段については,値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。
——价格方面,贵公司能否再次考虑调整一下折扣的比率呢?この値段だと、もう商売にはなりません。
——如果是这个价格的话,生意就无法做了。
メーカー側へ値引きの交渉をお願いします。
——请代为与厂方洽商降价事宜。
この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。
——若依此价,实难成交。
この品物の質が少々悪いから、一割引にしてください。
——这个商品的质量有少许瑕疵,故请打九折。
5000万円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお願い申し上げます。
——恳请将价格降到5000万日元。
この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです。
値段ばかり考えて,品質をおろそかにしてはいけません。
——不可以只讲价格,而忽略质量(应以质论价)。
品質はこちらが間違いなく保証します。
——质量我们绝对保证。
この価格は決着値ですので、値引きできません。
——这个价格是实盘价,不能再低了。
オッファー(オファー)を出してください。
——请报价。
当方としては,商談が円満にまとまることを心から願っております。
——我们衷心期待着洽谈圆满成功。
お聞きとどけいただければ幸いです。
日语服务合同范本
日语服务合同范本日语服务合同甲方(服务提供方):__________乙方(受托方):__________鉴于甲方拥有日语语言能力,并愿意以日语为乙方提供相关服务,双方达成以下合作协议:第一条服务内容1. 甲方将根据乙方的需求,提供日语翻译、口译、编写日语文档等相关服务。
2. 甲方在提供服务过程中,应尽力确保服务质量,并保证所提供的服务符合乙方的要求。
第二条服务期限1. 本合同从双方签署之日起生效,有效期为______年。
2. 双方在合同到期前30天内,如有续签意向,应进行续签协商,并签订新的合同。
第三条服务费用及支付方式1. 乙方应根据甲方提供的服务内容和服务费用标准,按照约定的支付方式及时支付相应费用。
2. 甲方提供的服务费用包括但不限于:翻译费、口译费、文档编写费等。
具体费用标准双方可在签订本合同时协商确定。
第四条保密条款1. 双方在履行本合同过程中可能接触到对方的商业秘密或其他保密信息,接受该信息的一方应负有保密责任。
2. 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露、透露或使用对方的保密信息。
3. 违反保密义务的一方应承担相应的经济和法律责任。
第五条违约责任1. 若甲方未按照约定提供相应的服务,给乙方造成损失的,甲方应承担相应的赔偿责任。
2. 若乙方未按照约定支付相应的服务费用,给甲方造成损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。
第六条合同解除1. 在本合同有效期内,任何一方不得单方面解除合同,应提前30天书面通知对方,并经双方协商同意后方可解除合同。
2. 在下列情况下,任何一方有权单方面解除合同:a. 一方严重违反合同条款,并经对方书面通知后,无法在合理期限内进行整改的;b. 双方协商一致认为需要解除合同的其他情况。
第七条争议解决本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国的法律法规。
双方如发生争议,应友好协商解决;协商不成的,任何一方可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
第八条其他事项本合同未尽事宜双方可协商解决,并书面补充协议,补充协议与本合同具有相同的法律效力。
2024年定制版日语商务协议模板
2024年定制版日语商务协议模板本合同目录一览1. 定义与术语1.1 合同双方1.2 合同标的1.3 商务合作范围1.4 合同期限2. 合同的履行2.1 双方的权利与义务2.2 商务活动安排2.3 技术支持和培训2.4 质量保证3. 合同的价格与支付3.1 价格条款3.2 支付方式和时间3.3 发票和税务4. 知识产权4.1 技术专利权4.2 版权声明4.3 商标权5. 保密条款5.1 保密义务5.2 保密期限5.3 例外情况6. 违约责任6.1 违约行为6.2 违约责任6.3 违约解决方式7. 争议解决7.1 协商解决7.2 调解程序7.3 仲裁条款7.4 法律适用8. 合同的变更和终止8.1 合同变更8.2 合同终止8.3 终止后的权利和义务9. 一般条款9.1 通知与送达9.2 法律和争议解决9.3 合同的完整性和修改10. 附录10.1 附件A:产品或服务描述10.2 附件B:技术规格10.3 附件C:培训计划10.4 附件D:价格明细表11. 签署页11.1 甲方签署人信息11.2 乙方签署人信息12. 生效条件12.1 合同签署日期12.2 审批和许可13. 其他条款13.1 第三方受益人13.2 合同语言13.3 联系方式14. 签署日期14.1 甲方签署日期14.2 乙方签署日期第一部分:合同如下:第一条定义与术语1.1 合同双方1.2 合同标的(详细描述服务/产品的范围、内容和要求)1.3 商务合作范围商务合作范围包括但不限于:(详细描述商务合作的具体范围和活动)1.4 合同期限本合同自双方签署之日起生效,有效期为[具体期限],除非双方另有约定。
第二条合同的履行2.1 双方的权利与义务甲方的权利与义务:(详细描述甲方的权利和义务)乙方的权利与义务:(详细描述乙方的权利和义务)2.2 商务活动安排商务活动安排如下:(详细描述商务活动的计划、时间表和关键里程碑)2.3 技术支持和培训(详细描述技术支持和培训的内容、时间、地点等)2.4 质量保证(详细描述质量标准和要求)第三条合同的价格与支付3.1 价格条款(详细描述价格条款,包括单价、总价、付款方式等)3.2 支付方式和时间(详细描述支付方式和时间表)3.3 发票和税务乙方应向甲方提供合法的发票,并依法承担相关的税务责任。
日语商务合同范本
日语商务合同范本商务合同是商业领域中最关键的文件之一,它规定了各方之间的权利和义务,确保双方的利益得到保护。
在日本,商务合同也是一种常见的合同形式,因此了解日语商务合同的范本和结构对于从事日本商务活动的人来说是非常重要的。
一、合同的基本结构日语商务合同一般包含以下几个基本部分:1. 标题:合同标题应明确描述合同的性质和双方当事人的身份。
例如:"日本ABC公司与中国XYZ公司贸易合同"。
2. 前言:前言部分应简要介绍合同缔结的目的和背景,并指明合同的生效日期和地点。
3. 条款和条件:合同的主体部分包括各种条款和条件,如商品或服务的描述、合同履行的时间和地点、交付方式、付款条件等。
4. 违约和解除:合同中通常包含违约和解除情况的规定,包括违约方应承担的违约责任、解除合同的程序和后果等。
5. 争议解决:为了避免日后的纠纷,合同还应包含争议解决的程序和方式,如调解、仲裁或法律管辖等。
6. 其他条款:根据具体合同的需要,还可以加入其他条款,如保密协议、知识产权规定、责任限制等。
二、合同的书写规范写作一份合法有效的日语商务合同需要遵循一定的书写规范,以确保合同的合法性和可执行性。
以下是一些常见的书写规范:1. 确定双方当事人:合同应明确指出合同双方当事人的名称、住所地和联系方式,以避免认定错误或赔偿纠纷。
2. 使用正式语言:商务合同应使用正式的、明确的、易于理解的语言,避免模糊不清或产生歧义。
3. 清晰明了的陈述:合同中的条款和条件应以简洁清晰的陈述方式来表达,避免使用复杂的法律术语或晦涩难懂的措辞。
4. 强调双方权利和义务:合同应平衡双方的权利和义务,明确规定双方的责任和限制,并确保合同的公平性。
5. 签名和日期:合同应由双方当事人签字,并注明签署日期和地点,以证明其真实性和合法性。
三、示范合同条款下面是一个简单的,仅供参考:根据本合同,作为甲方的日本ABC公司和作为乙方的中国XYZ公司达成以下条款和条件:1. 商品描述甲方同意向乙方提供以下商品:xxxxxx(商品名称、规格和数量)。
日语商务合同范本
日语商务合同范本1. 合同目的本合同旨在确立双方之间关于商务合作的各项条件和条款,以维护双方的权益并促进双方的合作关系。
2. 合同内容2.1 合同双方甲方:[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]联系人:[甲方联系人姓名]电话:[甲方联系人电话号码]乙方:[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]联系人:[乙方联系人姓名]电话:[乙方联系人电话号码] 2.2 合作事项双方同意就以下事项展开合作:1.[合作事项1的具体描述]2.[合作事项2的具体描述]3.[合作事项3的具体描述]4.…本合同自双方签署之日起生效,有效期为[合作期限]。
在有效期届满前,若双方愿意延长合作,应提前 [延长提前通知期限] 书面通知对方。
2.4 付款方式1.甲方在双方达成合作协议后,应向乙方支付合作款项 [付款金额] 。
乙方在收到款项后,应开具正式发票并交予甲方。
2.合作款项应在双方达成合作协议后 [付款期限] 内支付,逾期应按日向对方支付违约金。
双方在合作过程中可能接触到对方的商业机密或机密信息,双方应采取必要的保密措施,确保对方的商业机密不会被泄露或滥用。
2.6 合作终止1.若双方中任何一方违反了本合同的任何条款,守约方有权解除本合同,并要求违约方赔偿损失。
2.在合作期限届满前,任何一方如有意终止合作,应提前 [终止提前通知期限] 书面通知对方。
2.7 法律适用和争议解决本合同受 [签订地] 法律的管辖。
双方就本合同的解释或履行发生争议时,应友好协商解决;若协商不成,应提交 [仲裁机构] 仲裁,并接受仲裁裁决。
3. 合同效力本合同以书面形式签署,并经双方盖章确认,自生效之日起对双方具有法律约束力。
此为合同的日文商务合同范本,供双方参考。
具体合同条款和条件可根据实际情况进行调整和修改,双方应在签署前认真审阅并确保完全理解合同内容。
合同范本日语
合同范本日语随着全球化的发展,越来越多的企业和个人开始与日本公司进行商业合作。
在与日本公司签订合同之前,了解合同范本的内容和用语就变得非常重要。
本文将探讨一些常见的,帮助读者更好地准备和理解与日本公司签订的合同。
一、合同的基本要素在签订合同之前,首先需要了解合同的基本要素。
以下是一些常见的合同要素及其对应的日语表达:1. 合同标题:合同标题应简明扼要地描述合同的性质和目的。
例如,如果合同是关于销售合作的,可以用 "売買契約"(ばいばいけいやく)来表示。
2. 合同条款:合同条款是合同中具体规定的事项,例如付款方式、交货期限等。
条款通常使用 "条"(じょう)这个字来表示,例如"第一条"(だいいちじょう)表示第一条款。
3. 合同签署方:合同签署方是指参与合同签订的各方当事人。
在合同中,可以使用 "甲方"(こう)表示甲方,使用 "乙方"(おつ)表示乙方。
4. 合同有效期限:合同有效期限是指合同从签订之日开始到合同终止之日止的时间段。
例如,可以用 "有効期限"(ゆうこうきげん)来表示合同有效期限。
5. 合同解除条款:合同解除条款是指合同违约或双方协商解除时的具体规定,例如违约方应支付违约金等。
可以使用 "解除条項"(かいじょじょうこう)来表示合同解除条款。
二、合同范本示例以下是一个销售合作合同的范本示例,帮助读者了解合同的具体内容和用语:売買契約甲方:公司A住所:〒123-4567 东京都中央区代表者:张三电话:0123-456-7890乙方:公司B住所:〒987-6543 京都府北区代表者:李四电话:0987-654-3210第一条(合同目的)1. 甲方将向乙方销售以下产品:- 产品A:数量1000件- 产品B:数量500件第二条(产品价格)1. 产品A的单价为500日元。
日文的合同模板
日文的合同模板合同名称:《日文合同范本》合同编号:XXXXX甲方:(公司名称)地址:(公司地址)法定代表人:(法定代表人姓名)电话:(联系电话)传真:(传真号码)乙方:(公司名称)地址:(公司地址)法定代表人:(法定代表人姓名)电话:(联系电话)传真:(传真号码)根据甲方及乙方之间的自愿和协商,双方一致同意遵守以下条款及条件,订立本合同。
根據甲方及乙方之間的自願和協商,雙方一致同意遵守以下條款及條件,訂立本合同。
第一条合同目的与范围本合同的目的是明确甲方与乙方之间的权利、义务和责任,确保双方的合法权益,保证合作顺利进行。
本合同适用于甲方与乙方之间的商务合作,具体合作内容和范围详见附件一。
第二条合同期限本合同有效期为从签署之日起至合同约定的截止日期为止。
双方可协商续签合同或另行签订新合同。
第三条保密条款1.甲方与乙方对于在合作过程中获悉的对方的商业秘密及合同文件、协议、技术资料及商务信息等,承诺保密,不得泄露或向第三方披露。
2.在本合同履行期间和终止后,无论出于何种原因,双方应继续遵守保密义务。
第四条付款方式与期限1. 乙方应根据合同约定的付款方式及期限,按时支付甲方的款项。
2. 若乙方未按时支付款项,甲方有权要求乙方支付违约金,并可解除合同。
第五条风险责任1. 因天灾或不可抗力原因导致合作项目无法继续或延迟执行的,双方不承担违约责任。
2. 如果合作过程中出现合同履行困难,双方应积极协商,共同解决问题。
第六条违约责任如一方违反本合同的任何一项条款,并经对方书面通知后仍未改正或补救,对方有权解除合同并要求违约方支付违约金。
第七条解决争议双方因合同内容或履行发生争议,应先协商解决。
协商不成的,应提交有管辖权的人民法院解决。
第八条合同修改与终止1. 对本合同的修改、补充及终止,应由双方以书面形式协商一致,并签署修改或终止协议。
2. 终止合同的,应提前书面通知对方,双方于通知接收后的有效期履行合同的终止。
商务日语的特点及其翻译标准和技巧-日语论文-语言学论文
商务日语的特点及其翻译标准和技巧-日语论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——一、商务日语的特点分析每一种语言都有自身的特点,商务日语也是如此,翻译者要想全面掌握翻译的技巧,就必须抓住商务日语的特点,根据这些特点巩固商务日语的学习,并从中探索翻译的技巧。
1.商务词汇方面的复杂性和专业性。
商务日语具有专门的商务用途,商务日语的内容都是和商务贸易相关的,因此,商务日语的词汇也都和商务有关,并具有一定的复杂性。
这在一定程度上也增加了商务日语在翻译上的难度,提高了对于翻译者的要求。
商务日语用词的特点主要是:(1)专业词汇应用普遍。
商务日语作为商务贸易往来的基本语言,更多的会涉及一些商务用语,比如说:保险金额、签约、合同、进出口关税。
(2)商务日语中出现大量的外来语。
经济的全球化发展,更多的商务用语被引进日本,这些语言一般在商务交流中运用广泛。
(3)商务日语中出现缩略词。
缩略词在我们生活中经常出现,如:KFC(肯德基),它主要是由某一个专业名词的第一个字母组成。
2.商务日语的表述多用敬语。
与日常日语相比,商务日语由于场合的隆重性,语言的表达显然具有更多的敬语。
对于商务日语中敬语的学习是一件非常难的事情,翻译者在平时更应该注意对于敬语的积累和学习,提高自己在商务日语中的准确翻译能力。
3.商务日语的句子结构复杂。
商务日语最大的特点就是句式结构比较长,相对来说比较复杂,在理解上有一定的难度,同时也增加了商务日语翻译的难度。
这种复杂的句子尤其是在一些项目招标、项目投资建设文件中会提及到。
二、商务日语翻译应达到的标准在我国学校教育中,针对文言文翻译都要达到信、雅、达三个方面,达到这样的标准才能算是对于文言文的真正理解。
商务日语也是一种翻译,只不过这种翻译建立的场合是在两国贸易交流中,翻译必须达到更高的标准,这也是对信、雅、达的进一步提升。
达是要求在商务日语翻译中句式更加通顺,也就是在翻译的句式可以让人清晰地了解,理解顺畅,没有用词模糊,含糊不清的词句。
日语服务合同范本
日语服务合同范本甲方(客户):______________________乙方(服务提供方):_____________________第一条服务内容1.1 乙方同意根据本合同的规定,为甲方提供以下日语服务:1.1.1 日语口译服务;1.1.2 日语笔译服务;1.1.3 日语培训服务;1.1.4 其他双方约定的日语相关服务。
第二条服务期限2.1 本合同服务期限自____年____月____日至____年____月____日。
第三条服务费用3.1 服务费用按照以下标准计算:3.1.1 日语口译服务费用为每小时____元人民币;3.1.2 日语笔译服务费用为每千字____元人民币;3.1.3 日语培训服务费用为每人每小时____元人民币;3.1.4 其他服务费用根据实际服务内容和时间另行商定。
第四条付款方式4.1 甲方应在每次服务结束后____个工作日内支付乙方相应服务费用。
第五条服务标准5.1 乙方提供的服务应符合以下标准:5.1.1 口译服务应准确、流畅;5.1.2 笔译服务应准确、清晰;5.1.3 培训服务应符合甲方要求,满足培训目标。
第六条违约责任6.1 如乙方未按约定提供服务,应向甲方支付违约金,金额为未履行服务费用的____%。
第七条保密条款7.1 双方应对在服务过程中知悉的对方商业秘密和技术秘密保密。
第八条争议解决8.1 双方因本合同引起的任何争议,应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交乙方所在地人民法院诉讼解决。
第九条其他9.1 本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):______________________乙方(盖章):_______________________日期:____年____月____日。
日文商务合同协议书
日文商务合同协议书这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!日文商务合同协议书甲方(以下简称“甲方”):地址:代表人:乙方(以下简称“乙方”):地址:代表人:鉴于:甲方愿意向乙方提供商品/服务(以下简称“商品”),乙方愿意购买甲方所提供的商品;双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条 商品及数量1. 甲方同意向乙方提供以下商品:(1)商品名称:数量:质量标准:交付期限:2. 乙方同意购买上述商品,并按照甲方的要求支付相应的价款。
第二条 价格和支付方式1. 商品的价格为每单位(如件、吨、套等)日元(以下简称“日元”),总金额为日元。
2. 乙方应在交付商品之日起日内,将商品的价款支付至甲方指定的银行账户。
第三条 交付及验收1. 甲方应按照双方约定的时间和地点,将商品交付给乙方。
2. 乙方应在收到商品后日内进行验收,并将验收结果通知甲方。
如乙方对商品的质量和数量有异议,应在验收期内提出,并书面说明理由。
第四条 质量保证1. 甲方保证所提供的商品符合双方约定的质量标准。
2. 商品的保质期自交付之日起计算,保质期内如出现质量问题,甲方应负责免费维修或更换。
第五条 保密条款1. 双方在合同履行过程中所获悉的对方的商业秘密、技术秘密、市场信息等,应予以严格保密。
2. 保密期限自本合同签订之日起计算,至合同终止或履行完毕之日止。
第六条 违约责任1. 如甲方未按照约定提供商品,或乙方未按照约定支付价款,应承担违约责任,向对方支付违约金,违约金为本合同总金额的%。
2. 如一方违反本合同的其他约定,给对方造成损失的,应承担赔偿责任。
第七条 争议解决1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用日本法律。
2. 双方在履行本合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
日语商务合同翻译模板下载
日语商务合同翻译模板下载合同编号:[编号]本合同(以下简称“合同”)由以下双方(以下简称“甲方”和“乙方”)共同订立:甲方:公司名称:[公司名称]地址:[地址]联系人:[联系人姓名]电话:[电话号码]电子邮件:[电子邮件]乙方:公司名称:[公司名称]地址:[地址]联系人:[联系人姓名]电话:[电话号码]电子邮件:[电子邮件]在本合同中,甲方和乙方一致同意以下条款和条件:第一条合同目的本合同的目的是明确甲方和乙方之间的商务合作关系,确保双方的权益得到保护并促进业务发展。
第二条合同内容1. 甲方委托乙方为其提供日语商务合同翻译服务,并确保翻译的准确性和一致性。
2. 乙方将会根据甲方提供的原始合同文件进行翻译,并提供文本格式以便甲方进行下载和使用。
3. 甲方将对乙方提供的翻译结果进行审核,并在三个工作日内提出修改要求或确认翻译结果的准确性。
4. 甲方同意在确认翻译结果并付款后,乙方不对任何后续使用该翻译文件引起的问题承担责任。
第三条价格与支付方式1. 甲方同意按照乙方提供的收费标准支付翻译服务费用。
2. 乙方将提供详细的费用清单,包括翻译服务费用和可能出现的附加费用。
3. 甲方同意在接受翻译结果后的十个工作日内支付全部费用。
第四条合同变更与终止1. 本合同的任何变更或补充协议应以书面形式由甲方和乙方共同签署。
2. 若任何一方违反合同条款或其他相关法律法规,对方有权解除本合同,并保留追究违约方法律责任的权利。
第五条争议解决本合同的解释和执行将受到相关法律的约束。
如因本合同引起任何争议,甲方和乙方应尽力通过友好协商解决;如果协商不成,应提交有管辖权的法院进行解决。
第六条合同生效本合同自双方盖章或签字之日起生效,并在履行完毕后终止。
甲方(盖章/签字):日期:乙方(盖章/签字):日期:。
日语商务合同范文商务日语合同的特点
日语商务合同范文商务日语合同的特点其实哪个国家的合同都是千篇一律的。
基本上都写着买方卖方签订时间商品名数量单价总额包装交货条件付款条件双方法人签名 ...希望能帮到你。
关于合同方面的相关例句①契约书正本一式2部は、信用状开设及び积出しの手配の都合もあり、ご署名のうえ、一部を至急ご返送下さい。
②贵方ご要求通り、供给方手配いたします。
③本契约附属文书の规定により処理する。
④下记条项にもとづき、下记商品を売手は売り渡し、买手は买い取ることにそれぞれ同意する。
⑤输出不许可の场合は、契约を取り消すことができる。
⑥ご署名のうえ、1部は贵方に保存され、他の1部をお送り下さい。
⑦本契约に海上运送货物保険条约款中の条文と抵触するもののある场合は、いずれも本约款に依る。
⑧契约の具体的内容は商品によって异なる。
⑨绝大なるご协力を赐わり、おかげで契约をついに完结できましたこと、まことに感谢にたえません。
⑩本契约は正本2部を中国文で作成し、后日のため双方はそれそれ1部を所持する。
?本契约に未记载の事项は双方が别にこれを定める。
?本契约の円満な完结のため、贵社には诚意を持って至急适当な见返物资を决定下さるようお愿いいたします。
?品质、重量等が契约の规定と相违することを発见した场合は、买手は売手に赔偿を要求する権利を有する。
?契约の履行により生じたあるいは契约に関系ある一切の纷争は、契约者双方が话し合いのうえ解决する。
?契约を取り消す。
?売手が荷渡しを延期した场合は、买手は、契约を取り消す権利を有する。
?契约を一方的にキャンセルする。
?契约は履行できない。
?契约附属书は、本契约の不可分の构成要素である。
?…等はすべて本契约の规定により処理する。
21出荷申込书22仮契约23本契约は、売手がその関系分公司を指定して履行させる。
24契约を结ぶ。
25××保険会社と××万円の保険契约を结んだ。
26クレーム提起期限は、契约者双方が契约书中に别に定める。
日文服务合同6篇
日文服务合同6篇篇1合同编号:XXXXXXXXX甲方(服务提供者):XXXX公司(株式会社)地址:[XXXXX]代表人:[XXXXX]联系电话:XXXXXXXXXXX电子邮箱:*****************乙方(客户):XXXX公司(株式会社)地址:[XXXXX]代表人:[XXXXX]联系电话:XXXXXXXXXXX电子邮箱:*****************鉴于甲方具备提供日语服务的资质和能力,乙方需要甲方提供日语服务,双方根据平等、自愿、互利的原则,经友好协商,达成以下合同协议:一、服务内容甲方同意向乙方提供日语服务,包括但不限于翻译、口译、笔译等服务。
详细的服务内容、方式、期限等由双方另行约定。
二、服务期限本合同的服务期限为XXXX年,自XXXX年XX月XX日起至XXXX 年XX月XX日止。
合同期满如需续签,双方应在本合同到期前一个月进行协商。
三、服务费用及支付方式1. 甲方提供服务的费用计算方式按照双方约定的标准收取。
具体费用标准根据服务内容、工作量、难度等因素确定。
2. 乙方应在甲方提供服务后XX个工作日内完成支付。
支付方式可为现金、银行转账等方式,具体支付方式由双方约定。
3. 如乙方未按时支付服务费用,甲方有权停止提供服务,并依法追究乙方违约责任。
四、保密条款1. 双方应对涉及本合同的所有商业信息、技术资料等予以保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。
2. 甲方在提供服务过程中接触到的乙方商业秘密,应严格保密,不得向任何第三方泄露。
3. 若一方违反保密条款,应承担相应的法律责任。
五、知识产权条款1. 甲方为乙方提供的服务成果(包括但不限于翻译稿件、口译内容等)的知识产权归乙方所有。
2. 甲方应保证提供的服务不侵犯任何第三方的知识产权,如因甲方侵犯第三方知识产权导致乙方损失的,甲方应承担相应的法律责任。
六、违约责任1. 如一方未履行本合同约定的义务,视为违约,应承担相应的违约责任。
2. 违约方应当赔偿守约方因此遭受的实际损失。
日文服务合同8篇
日文服务合同8篇篇1合同编号:XXXXXX甲方(客户):XXXXXXXXXXXXX乙方(服务提供商):XXXXXXXXXXXXX鉴于甲方需对日语服务有需求,乙方愿意提供相关的服务,双方经友好协商,达成以下合同协议:一、服务内容乙方将为甲方提供日语相关的服务,包括但不限于以下方面:口译服务、笔译服务、商务咨询等。
具体服务内容、要求和标准以双方约定的为准。
二、服务期限本合同的服务期限为XXXX年/月,自XXXX年XX月XX日至XXXX年XX月XX日。
期间乙方应按照甲方的要求提供服务。
三、服务费用及支付方式1. 服务费用:根据服务的性质、工作量等因素,双方约定服务费用为XXXXX日元。
2. 支付方式:甲方应按照约定的时间和方式支付服务费用。
具体支付时间为每月/季度/半年/年结算一次,支付方式为银行转账/现金等方式。
四、服务标准和质量要求乙方应提供符合日本语言文化背景的准确翻译和口译服务,确保服务质量符合甲方的要求。
如有任何质量问题,乙方应及时进行修正和补救。
五、保密条款双方应对涉及本合同的所有商业信息保密,不得将对方的信息泄露给第三方。
保密信息的保密期限为本合同终止后的X年内。
六、违约责任及赔偿如乙方未按照约定提供服务或提供的服务质量不符合要求,应按照合同金额的一定比例向甲方支付违约金。
如因乙方的违约行为导致甲方遭受损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。
如甲方未按照约定支付服务费用,乙方有权要求甲方支付逾期付款利息。
七、合同的变更和解除本合同的变更和解除需经双方协商一致,并以书面形式进行确认。
在合同期限内,任何一方不得单方面解除合同。
如因不可抗力因素导致合同无法继续履行的,双方可协商解除合同。
八、争议解决因本合同引起的争议,双方应首先友好协商解决。
协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
九、其他约定事项1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
3. 本合同未尽事宜,可由双方另行协商补充。
日语商业合同范本
日语商业合同范本甲方(以下简称“甲方”):地址:法定代表人:联系电话:乙方(以下简称“乙方”):地址:法定代表人:联系电话:鉴于甲方与乙方在平等、自愿、互利的基础上,就双方的商业合作事宜达成如下合同,以资共同遵守:第一条合同目的本合同旨在明确甲乙双方在商业合作中的权利、义务,确保双方合作顺利进行。
第二条合作内容1. 甲方同意向乙方提供以下服务/产品:- 服务/产品名称:- 数量:- 规格:- 质量标准:2. 乙方同意按照本合同约定的条件向甲方支付相应的费用。
第三条价格及支付方式1. 双方约定的产品和服务价格为:- 单价:- 总价:2. 乙方应在合同签订后____天内支付____%的预付款,余款在交付服务/产品后____天内一次性支付。
第四条交付与验收1. 甲方应在合同签订后____天内完成服务/产品的交付。
2. 乙方应在收到服务/产品后____天内完成验收,并书面通知甲方验收结果。
第五条质量保证1. 甲方保证所提供的服务/产品符合本合同第二条约定的质量标准。
2. 如乙方在验收过程中发现质量问题,甲方应在接到通知后____天内提供解决方案。
第六条违约责任1. 如甲方未能按时交付服务/产品,应向乙方支付违约金,违约金为未交付服务/产品价值的____%。
2. 如乙方未能按时支付费用,应向甲方支付违约金,违约金为逾期支付金额的____%。
第七条保密条款双方应对在合作过程中知悉的商业秘密予以保密,未经对方书面同意,不得向第三方泄露。
第八条合同变更与解除1. 任何一方需变更合同内容,应提前____天书面通知对方,并经双方协商一致。
2. 如一方严重违约,另一方有权解除合同,并要求违约方承担相应的违约责任。
第九条争议解决双方因履行本合同发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交甲方所在地人民法院诉讼解决。
第十条其他1. 本合同未尽事宜,双方可另行协商解决。
2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
甲方:法定代表人(签字):日期:乙方:法定代表人(签字):日期:。
日本的商务谈判合同模板
日本的商务谈判合同模板商务谈判合同本合同由以下双方缔结,即:甲方(以下简称“买方”):名称:地址:法定代表人:联系方式:乙方(以下简称“卖方”):名称:地址:法定代表人:联系方式:鉴于买方希望购买卖方的产品或服务,并且双方经过友好协商达成以下内容:一、产品或服务的描述1.1 买方将购买以下产品或服务:(具体描述产品或服务的细节)1.2 产品或服务的数量:(买方希望购买的产品或服务数量)1.3 产品或服务的价格:(双方商定的产品或服务单价)1.4 交付方式:(具体描述产品或服务的交付方式)二、交货时间和地点2.1 交货时间:(卖方应在何时交付产品或服务给买方)2.2 交货地点:(双方商定的交货地点,如有需要,可以列出具体地址)三、付款方式3.1 付款条件:(双方商定的付款条件,如预付款、分期付款等)3.2 付款方式:(具体描述付款方式,如现金、银行转账等)3.3 发票方式:(双方商定的发票开具方式及相关要求)四、质量保证4.1 质量标准:(详细描述产品或服务的质量标准)4.2 质量检验:(双方商定的质量检验方式及检验标准)4.3 不合格品处理:(如果产品或服务不符合质量要求,双方商定的处理方式)五、违约责任5.1 买方违约责任:(双方商定的买方违约责任及补偿方式)5.2 卖方违约责任:(双方商定的卖方违约责任及补偿方式)六、知识产权保护6.1 知识产权归属:(描述产品或服务涉及的知识产权归属情况)6.2 保密条款:(双方商定的保密条款及相关责任)七、争议解决7.1 协商解决:(双方同意在出现争议时,首先通过友好协商解决)7.2 仲裁解决:(如果协商未能解决争议,双方同意将争议提交仲裁解决)八、其他条款8.1 变更和修订:(双方同意任何变更和修订均需书面确认)8.2 合同有效期:(双方商定的合同有效期)8.3 税款和费用:(双方商定各自承担的税款和费用)8.4 法律适用:(双方同意适用的法律及法律管辖地)在上述内容的基础上,买方和卖方共同确认并签署本合同,以证明双方已全面了解并同意合同中的条款和条件。
2024年定制版日语商务协议模板版A版
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024年定制版日语商务协议模板版A版本合同目录一览第一条合同主体及定义1.1 甲方名称及定义1.2 乙方名称及定义1.3 合同相关术语定义第二条合同标的2.1 标的概述2.2 标的质量标准2.3 标的数量第三条合同价格与支付3.1 价格条款3.2 支付方式3.3 支付时间第四条合同的履行4.1 甲方义务4.2 乙方义务4.3 履行期限第五条违约责任5.1 甲方违约责任5.2 乙方违约责任第六条争议解决6.1 争议解决方式6.2 争议解决地点6.3 争议解决时效第七条合同的变更与解除7.1 合同变更条件7.2 合同解除条件第八条保密条款8.1 保密内容8.2 保密期限8.3 违约保密条款第九条不可抗力9.1 不可抗力事件9.2 不可抗力后果第十条合同的生效、终止与失效10.1 合同生效条件10.2 合同终止条件10.3 合同失效条件第十一条法律适用与争议解决11.1 法律适用11.2 争议解决第十二条其他条款12.1 通知与送达12.2 合同的完整性与修改12.3 第三方受益人第十三条附件13.1 附件列表第十四条签字盖章14.1 甲方签字盖章14.2 乙方签字盖章14.3 签字盖章日期第一部分:合同如下:第一条合同主体及定义1.1 甲方名称:甲方的全称应在此处填写。
1.2 乙方名称:乙方的全称应在此处填写。
1.3 合同相关术语定义:1.3.1 合同产品:指本合同约定的由乙方提供给甲方的货物或服务。
1.3.2 商业秘密:指在合同执行过程中,甲方或乙方掌握的,不为公众所知悉的,能够给掌握方带来经济利益的信息。
1.3.3 不可抗力:指在合同履行过程中,发生的不能预见、不能避免并不能克服的客观情况。
包括但不限于自然灾害、社会事件等。
第二条合同标的2.1 标的概述:本合同的标的为乙方提供给甲方的货物或服务,具体描述应在此处填写。
日语合同书范文
日语合同书范文甲方(委托方):_________________________地址:___________________________________法定代表人(或授权代表):______________联系电话:_____________________________乙方(受托方):_________________________地址:___________________________________法定代表人(或授权代表):______________联系电话:_____________________________鉴于甲方需要日语翻译服务,乙方具备提供此类服务的能力,甲乙双方本着平等自愿、诚实信用的原则,经协商一致,订立本合同,以资共同遵守。
第一条服务内容1.1 乙方应根据甲方的要求,提供日语翻译服务,包括但不限于文档翻译、口译等。
1.2 翻译内容应符合甲方提供的原文内容和要求,保证翻译的准确性和专业性。
第二条服务期限2.1 本合同服务期限自____年____月____日起至____年____月____日止。
第三条服务费用及支付方式3.1 根据服务内容,甲方应支付乙方翻译服务费用总计人民币(或等值外币)__________元。
3.2 甲方应在合同签订之日起____天内支付定金人民币__________元。
3.3 翻译服务完成后,乙方提交翻译成果,甲方应在收到成果之日起____天内支付剩余款项。
第四条质量保证4.1 乙方保证所提供的翻译服务符合行业标准,如甲方在收到翻译成果后____天内提出异议,乙方应在____天内无偿进行修改或重做。
第五条保密条款5.1 乙方应对甲方提供的资料和信息保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露。
第六条违约责任6.1 如一方违反本合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。
第七条争议解决7.1 本合同在履行过程中发生争议,双方应友好协商解决;协商不成时,可提交甲方所在地人民法院诉讼解决。
中日商务合同范本
中日商务合同范本甲方(中国公司名称):法定代表人:地址:联系电话:电子乙方(日本公司名称):法定代表人:地址:联系电话:电子鉴于甲、乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,经充分协商,就双方之间的商务合作事宜达成如下协议:一、合作内容1. 甲方同意向乙方提供[产品或服务名称],乙方同意购买甲方的[产品或服务名称]。
2. 双方同意按照本合同的约定,履行各自的义务,共同推动合作的顺利进行。
二、价格及付款方式1. 产品或服务的价格为[具体价格](含税)。
2. 乙方应在收到甲方发票后的[付款期限]日内,将款项支付至甲方指定的银行账户。
3. 甲方的银行账户信息如下:开户银行:账户名称:账号:三、交货及验收1. 甲方应在[交货日期]前,将产品或服务交付给乙方。
2. 乙方应在收到产品或服务后的[验收期限]日内,进行验收。
如乙方在验收期限内未提出异议,则视为产品或服务验收合格。
3. 如乙方在验收过程中发现产品或服务存在质量问题,应及时通知甲方。
甲方应在接到通知后的[解决期限]日内,负责解决质量问题。
如因质量问题给乙方造成损失,甲方应承担相应的赔偿责任。
四、知识产权1. 双方各自拥有的知识产权,在本合同履行过程中仍归各自所有。
2. 甲方保证其向乙方提供的产品或服务不侵犯第三方的知识产权。
如因甲方的产品或服务侵犯第三方的知识产权,给乙方造成损失,甲方应承担相应的赔偿责任。
五、保密条款1. 双方应对在本合同履行过程中知悉的对方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。
未经对方书面同意,不得向任何第三方披露或使用。
2. 本条款的保密期限为自本合同生效之日起[保密期限]年。
六、违约责任1. 如一方违反本合同的约定,应向对方支付违约金[违约金金额]。
如违约金不足以弥补对方的损失,违约方还应承担相应的赔偿责任。
2. 如因不可抗力等不可预见、不可避免的原因,导致一方无法履行本合同的约定,该方不承担违约责任,但应及时通知对方,并提供相关证明。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日语商务合同范文商务日语合同的特点其实哪个国家的合同都是千篇一律的。
基本上都写着买方卖方签订时间商品名数量单价总额包装交货条件付款条件双方法人签名 ...希望能帮到你。
关于合同方面的相关例句①契约书正本一式2部は、信用状开设及び积出しの手配の都合もあり、ご署名のうえ、一部を至急ご返送下さい。
②贵方ご要求通り、供给方手配いたします。
③本契约附属文书の规定により処理する。
④下记条项にもとづき、下记商品を売手は売り渡し、买手は买い取ることにそれぞれ同意する。
⑤输出不许可の场合は、契约を取り消すことができる。
⑥ご署名のうえ、1部は贵方に保存され、他の1部をお送り下さい。
⑦本契约に海上运送货物保険条约款中の条文と抵触するもののある场合は、いずれも本约款に依る。
⑧契约の具体的内容は商品によって异なる。
⑨绝大なるご协力を赐わり、おかげで契约をついに完结できましたこと、まことに感谢にたえません。
⑩本契约は正本2部を中国文で作成し、后日のため双方はそれそれ1部を所持する。
?本契约に未记载の事项は双方が别にこれを定める。
?本契约の円満な完结のため、贵社には诚意を持って至急适当な见返物资を决定下さるようお愿いいたします。
?品质、重量等が契约の规定と相违することを発见した场合は、买手は売手に赔偿を要求する権利を有する。
?契约の履行により生じたあるいは契约に関系ある一切の纷争は、契约者双方が话し合いのうえ解决する。
?契约を取り消す。
?売手が荷渡しを延期した场合は、买手は、契约を取り消す権利を有する。
?契约を一方的にキャンセルする。
?契约は履行できない。
?契约附属书は、本契约の不可分の构成要素である。
?…等はすべて本契约の规定により処理する。
21出荷申込书22仮契约23本契约は、売手がその関系分公司を指定して履行させる。
24契约を结ぶ。
25××保険会社と××万円の保険契约を结んだ。
26クレーム提起期限は、契约者双方が契约书中に别に定める。
27当方署名済みの契约书28契约附属书29契约値段30长期契约31引受契约32バーター契约33先物契约34売渡契约35赁贷借契约36契约书の第1、2项に関しては、贵信ご要求通り订正しました。
37本契约は、××会社が履行するものです。
38×月××日付贵信に同封ご返送の契约书正本は、相违なく受领しました。
39取引契约书40仕入契约41先物外国为替契约42条件の话合いがいつかぬため、成约にいたらず、甚だ残念であります。
43契约书に规定の各条项を履行する。
44契约书は中国文及び日本文をもって正本各2部を作成し、両文は同等の効力を有する。
45友好的商谈の结果、双方は本契约の缔结に同意した。
46贵社が10%の罚金负担を承知されるならば、弊方は契约の取消しに同意します。
47×月××付弊电にて、右契约の取消しに同意する旨通知申しあげました。
48双方の同意で変更することが出来る。
49契约にもとづき、纳期に遅滞なく荷渡するよう督促する。
50船腹がない场合は契约を取り消す。
51本品は値段が特别に安く、必ず贵社も弊社との成约にご賛成のことと存じます。
52××保険会社と5000万円の保険契约をとりきめました。
53契约缔结后、信用状を同时开设する。
1、合同正本一式两份,请签字后将其中一份速退我公司,以便安排开证及装运事项。
2、当按贵公司要求备贷供应。
3、按照本合同附件的规定办理。
4、按照下列条款,卖方同意卖出,买方同意购进下列商品。
5、不准出口时,得取消合同。
6、签章后,一份由贵方保存,另一份请寄交我方。
7、本条款与海洋运输货物保险条约中的任何条文有抵触时,均以本条款为准。
8、合同的具体内容因商品不同而有所差异。
9、承蒙贵方大力协助,合同得以全部履行,实为感谢。
10、本合同以中文书就,正本二份,双方各执一份为凭。
11、本合同未尽事项,由双方另行确定。
12、为圆满完成本合同,望贵公司以诚意从速决定适当之回头货品。
13、如发现品质、重量等与合同的规定不符时,买方有权向卖方索取赔偿。
14、因执行合同而发生的或与合同有关的一切争执,由合同双方协商解决。
15、撤消合同。
16、卖方延期交货时,买方有权撤消合同。
17、单方面取消合同。
18、合同不能执行。
19、合同附件为本合同不可分割的组成部分。
20、…等均按本合同的规定办理。
21、发货契约单。
22、临时契约。
23、本合同由卖方指定其有关分公司执行。
24、签定合同。
25、与××保险公司业已签定××万日元之保险合同。
26、索赔期限由签定合同双方在合同中另行规定之。
27、已经我方签字的合同28、合同附件29、合同价格30、长期合同31、承兑合同32、换货合同33、期货合同34、售货合同35、租赁合同36、关于合同第1、2项,已按来函要求加以修正。
37、此合同系由××公司履行。
38、你公司×月××日来函附回合同正本,经收无误。
39、成交合约40、购买合约41、远期外汇合约42、因条件未谈妥,不能成交,甚为遗憾。
43、履行合同中规定的各项条款。
44、合同以中文和日文书就,正本各两份,两种文字具有同等效力。
45、经过友好商谈,双方同意签订本合同。
46、如你方同意承担10%罚款,我方可同意撤消合同。
47、我方已于×月××日电告贵方,同意取消该合同。
48、经双方同意时,可作变更。
49、根据合同催促对方及时交货。
50、无船位时得取消合同。
51、此货价格甚低,想必贵公司乐于与我公司签订合同。
52、与××保险公司已签订5000万日元保险合同。
53、合同签定后,信用证对开。
其实哪个国家的合同都是千篇一律的。
基本上都写着买方卖方签订时间商品名数量单价总额包装交货条件付款条件双方法人签名 ...希望能帮到你。
关于合同方面的相关例句①契约书正本一式2部は、信用状开设及び积出しの手配の都合もあり、ご署名のうえ、一部を至急ご返送下さい。
②贵方ご要求通り、供给方手配いたします。
③本契约附属文书の规定により処理する。
④下记条项にもとづき、下记商品を売手は売り渡し、买手は买い取ることにそれぞれ同意する。
⑤输出不许可の场合は、契约を取り消すことができる。
⑥ご署名のうえ、1部は贵方に保存され、他の1部をお送り下さい。
⑦本契约に海上运送货物保険条约款中の条文と抵触するもののある场合は、いずれも本约款に依る。
⑧契约の具体的内容は商品によって异なる。
⑨绝大なるご协力を赐わり、おかげで契约をついに完结できましたこと、まことに感谢にたえません。
⑩本契约は正本2部を中国文で作成し、后日のため双方はそれそれ1部を所持する。
?本契约に未记载の事项は双方が别にこれを定める。
?本契约の円満な完结のため、贵社には诚意を持って至急适当な见返物资を决定下さるようお愿いいたします。
?品质、重量等が契约の规定と相违することを発见した场合は、买手は売手に赔偿を要求する権利を有する。
?契约の履行により生じたあるいは契约に関系ある一切の纷争は、契约者双方が话し合いのうえ解决する。
?契约を取り消す。
?売手が荷渡しを延期した场合は、买手は、契约を取り消す権利を有する。
?契约を一方的にキャンセルする。
?契约は履行できない。
?契约附属书は、本契约の不可分の构成要素である。
?…等はすべて本契约の规定により処理する。
21出荷申込书22仮契约23本契约は、売手がその関系分公司を指定して履行させる。
24契约を结ぶ。
25××保険会社と××万円の保険契约を结んだ。
26クレーム提起期限は、契约者双方が契约书中に别に定める。
27当方署名済みの契约书28契约附属书29契约値段30长期契约31引受契约32バーター契约33先物契约34売渡契约35赁贷借契约36契约书の第1、2项に関しては、贵信ご要求通り订正しました。
37本契约は、××会社が履行するものです。
38×月××日付贵信に同封ご返送の契约书正本は、相违なく受领しました。
39取引契约书40仕入契约41先物外国为替契约42条件の话合いがいつかぬため、成约にいたらず、甚だ残念であります。
43契约书に规定の各条项を履行する。
44契约书は中国文及び日本文をもって正本各2部を作成し、両文は同等の効力を有する。
45友好的商谈の结果、双方は本契约の缔结に同意した。
46贵社が10%の罚金负担を承知されるならば、弊方は契约の取消しに同意します。
47×月××付弊电にて、右契约の取消しに同意する旨通知申しあげました。
48双方の同意で変更することが出来る。
49契约にもとづき、纳期に遅滞なく荷渡するよう督促する。
50船腹がない场合は契约を取り消す。
51本品は値段が特别に安く、必ず贵社も弊社との成约にご賛成のことと存じます。
52××保険会社と5000万円の保険契约をとりきめました。
53契约缔结后、信用状を同时开设する。
1、合同正本一式两份,请签字后将其中一份速退我公司,以便安排开证及装运事项。
2、当按贵公司要求备贷供应。
3、按照本合同附件的规定办理。
4、按照下列条款,卖方同意卖出,买方同意购进下列商品。
5、不准出口时,得取消合同。
6、签章后,一份由贵方保存,另一份请寄交我方。
7、本条款与海洋运输货物保险条约中的任何条文有抵触时,均以本条款为准。
8、合同的具体内容因商品不同而有所差异。
9、承蒙贵方大力协助,合同得以全部履行,实为感谢。
10、本合同以中文书就,正本二份,双方各执一份为凭。
11、本合同未尽事项,由双方另行确定。
12、为圆满完成本合同,望贵公司以诚意从速决定适当之回头货品。
13、如发现品质、重量等与合同的规定不符时,买方有权向卖方索取赔偿。
14、因执行合同而发生的或与合同有关的一切争执,由合同双方协商解决。
15、撤消合同。
16、卖方延期交货时,买方有权撤消合同。
17、单方面取消合同。
18、合同不能执行。
19、合同附件为本合同不可分割的组成部分。
20、…等均按本合同的规定办理。
21、发货契约单。
22、临时契约。
23、本合同由卖方指定其有关分公司执行。
24、签定合同。
25、与××保险公司业已签定××万日元之保险合同。
26、索赔期限由签定合同双方在合同中另行规定之。
27、已经我方签字的合同28、合同附件29、合同价格30、长期合同31、承兑合同32、换货合同33、期货合同34、售货合同35、租赁合同36、关于合同第1、2项,已按来函要求加以修正。