第二版新视野大学英语4翻译题目答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。(other than) The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.
2 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。(may have done)
Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.
3 有些人往往责怪别人没有尽最
大努力,以此来为自己的失败辩护。(justify sth. by)
Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.
4我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。(remain true to)
We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it.
5 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。(discount; be true of)
Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6 当局控告他们威胁国家安全。
(accuse sb. of sth.)
They were accused by the
authorities of threatening
the state security.
1 要是这部喜剧中的人物更幽默些
的话,就会吸引更多的观众。(if...
had + past participle, would +
have + past participle)
If the characters in this
comedy had been more
humorous, it would have
attracted a larger
audience.
2 她从未对自己的能力失去信心,
因此她有可能成为一名成功的演
员。(it is a possibility to)
She has never lost faith in
her own ability, so it is a
possibility for her to
become a successful
actress.
3 我从未受过正式培训,我只是边
干边学。(go along)
I never had formal
training, I just learned as I
went along.
4 随着产品进入国际市场,他们的
品牌知名度越来越高了。(find
one's way into)
As their products find their
way into the international
market, their brand is
gaining in popularity.
5 她可以编造一个故事,说自己被
窃贼打昏,所有的钱都没了,但她
怀疑自己是否能让这故事听起来可
信。(make up)
She could make up a story
by saying she was knocked
unconscious by thieves and
that all her money was
gone, but she doubted
whether she could make it
sound believable.
6 谁都不清楚他是否故意推迟了
这次访问,可是这引起了对他更多
的批评。(on purpose)
No one was certain
whether he postponed the
visit on purpose, but this
brought more criticism of
him.
1 据报道有七八位官员收受贿赂,
市长决定亲自出马调查这件事。(be
reported to; look into)
Seven or eight officials are
reported to have taken
bribes and the mayor has
decided to look into the
affair in person.
2这些工人后悔当时接受管理部门
的意见重新回去工作。现在他们再
次面临失业的危险了。(regret
doing sth.; yield to; be faced
with)
These workers regret
yielding to the
management's advice and
going back to work. Now
they are again faced with
the threat of losing their
jobs.
3你只需填写一张表格就可取得会
员资格,它可以使你在买东西时享
受打折的优惠。(fill out)
You only need to fill out a
form to get your
membership, which
entitles you to a discount
on goods.
4不知为什么他们的汽车在半路坏
掉了,结果他们比原计划晚到了三
个小时。(break down)
Their car broke down