2011.12.3.波士顿法律

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《波士顿法律》

This is not gonna be easy for you to hear,but it needs to be said. I don’t give a damn who slept with your wife,neither do you,really. You don’t love her,this is an ego thing. She’s a trophy girl, something for your friends to admire. Maybe you should be flatter ed. Well,here’s a flash for you. We are all desperate to be relevant.

※trophy [troʊfi] 战利品,奖杯; 提高身价的. flatter[flætər] 奉承,谄媚,使满意,使高兴.relevant [reləvənt]有关的;适当的,中肯的.

Sometime you’re a little brisk. 有时你稍稍的活力充沛。

※brisk [brɪsk]adj. 活泼的; 轻快的; 生气勃勃的; 清新的; 兴旺的v. 使活泼; 使活跃; 使兴旺; 活泼起来; 兴旺起来

I think it’s good business practice,not to mention good business ethics. We charge by the hour. Our clients pay for the time that we spend talking. As attorneys,we have an obligation not to overbill our clients. So if I talk so fast,it’s just because I feel ethically bound.

※business practice.商业惯例;business ethics.商业道德;charge [tʃɑrdʒ]n. 电荷; 费用; 充电; 管理; 责任v. 收费; 充; 装; 冲锋; attorneys [ə’tɜrni]n. 代理人; 辩护律师; 代言人; 事务律师; obligation [ɑblɪ’ɡeɪʃ(ə)n]n. 义务; 责任; 债务; 职责; 负担;

bound [baʊnd]adj. 准备; 打算; 被束缚的; 受约束的; 装订的v. 限制; 限; 跳跃; 邻接; 弹起n. 边界; 范围; 界限;

who are we overbilling? 我们多收了谁的钱

The board will question you directly. It’s entirely possible they’ll try to provoke you.

Yes,in addition to not flying off,you need to show contrition. They like to see that you’re sorry.

※the board 1.董事会2.委员会; entirely [ɪn’taɪrli] adv. 完全地; 彻底地;provoke [prə’voʊk]v. 引起; 激发; 激怒; 成为…的原因; 驱使; contrition.n. 悔恨; 悔罪; 悔悟;in addition to 1.加之; 除…外又.2.另外,除了

You were in love with a man who was unworthy of you,who made you doubt everything that you had a right to count on,who perhaps even toy ed with your sanity.

※be worthy of 值得;count on指望;toyed [tɔɪ]n. 玩具; v. 玩弄; 戏弄;adj. 玩具的; 模型的; 玩具一样的

sanity [sænəti]n. 明智; 合乎情理; 稳健; 神志清楚; 头脑清楚

Why is it we agreed to bifurcate the trial? 为什么我们要同意分开审判

※bifurcate [‘baɪfər’keɪt]v. 分叉; 成叉状; 使分叉adj. 成叉的; 两叉的; 分为二枝的

That was pretty awesome today.

He was some sort of device for you to look despicable in my eyes. It’s your pattern with women. 他只是个被你利用的工具好让我觉得你卑鄙。你就是这么对付女人的。

※despicable [d i’sp i kəb(ə)l]恶劣的; 卑鄙的;

pattern [‘pætərn]n. 模式; 格局; 方式; 型; 图案v. 用图案装饰; 给…加花样; 照图样做; 仿造; 摹制

You just so happen to encounter him. ※encounter [ɪn’kaʊntər]n. 遭遇; 冲突; v. 遭遇; 遇见; 冲突; 偶然遇见;

The plaintiff thinks he’s getting bilke d for drugs and supplies. His evidence is we charged hospitals and clinics less for those very drugs and supplies.

原告觉得自己在药物和医疗物资上被骗了钱。其证据是,我们收取医院及门诊费用低于标价。

We had the Satchik deposition at 9:00 . I called you three or four times. Where were you?

9点已经给Satchik录过口供了。我给你打了三四次电话,你去哪里了

deposition [dipə’zɪʃ(ə)n]n. 淤积; 口供; 证言; 口供书; 免职

New shampoo? Your hair smells a little different. I’m always on the lookout for a new conditioner, so I’m a bit of a serial hair sniffer.

换洗发水了?你头发的味道跟原来不太一样。每出来一种新洗发水我都会留意,所以我能分辨出不同种类。shampoo [ʃæm’puː]n. 洗头水; v. 洗头发;on the lookout 留意,注意;sniffer . n/v 嗅,闻

conditioner [kən’dɪʃ(ə)nər]n. 调节器; 空气调节装置; 软化剂; 教练员; 检查1.护发素2.空调3.润丝精

serial [‘sɪriəl]n. 连载小说; 连续电视; 定期刊物adj. 连续的;一系列的; 连载的; 串联的

相关文档
最新文档