1 哈姆雷特经典台词对白

合集下载

哈姆雷特经典台词_经典台词

哈姆雷特经典台词_经典台词

哈姆雷特经典台词_经典台词哈姆雷特经典台词Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。

/言贵简洁。

—《哈姆雷特》There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5)天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。

——《哈姆雷特》/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)世上之事物本无善恶之分,思想使然。

——《哈姆雷特》/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。

There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)一只麻雀的生死都是命运预先注定的。

——《哈姆雷特》The rest is silence. (Hamlet 5.2) 余下的只有沉默。

——《哈姆雷特》Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind.(A Midsummer Night’s Dream 1.1)卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。

(完整word版)哈姆雷特经典台词_经典台词优秀版

(完整word版)哈姆雷特经典台词_经典台词优秀版

《哈姆雷特经典台词》哈姆雷特经典台词(一):莎士比亚《哈姆雷特》最经典对白To be, or not to be— that is the question: whether it's nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them? To die:to sleep;no more; andby a sleep to say we end the heartache and the thousand natural shocks that flesh is heir to。

'tis a consummation devoutly to be wish'd. To die: to sleep; To sleep: perchance to dream:ay, there's the rub: for in that sleep of death what dreams may e when we haveshuffled off this mortal coil, must give us pause: there's the respect that makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the pangs of despis'd love, the law's delay, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make with a bare bodkin? Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death, the undiscover'dcountry, from whose bourn no traveller returns, puzzles the will and makes us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all; And thus the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale cast of thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn awry, and lose the name of action。

哈姆雷特语录

哈姆雷特语录

哈姆雷特语录1. "To be, or not to be: that is the question." - Hamlet (Act III, Scene I)("生存还是毁灭,这是个问题。

" - 《哈姆雷特》(第三幕,第一场))2. "This above all: to thine own self be true." - Polonius (Act I, Scene III)("首要的是:忠于自己。

" - 波洛尼厄斯(第一幕,第三场))3. "There is nothing either good or bad, but thinking makes it so." - Hamlet (Act II, Scene II)("没有什么事物本身好或者坏,只是思考使其如此。

" - 《哈姆雷特》(第二幕,第二场))4. "Though this be madness, yet there is method in't." - Polonius (Act II, Scene II) ("虽然这是疯狂,但其中有一定的道理。

" - 波洛尼厄斯(第二幕,第二场))5. "What a piece of work is a man, how noble in reason, how infinite in faculties." - Hamlet (Act II, Scene II)("人是多么伟大的作品,理智如此崇高,才能如此无限。

" - 《哈姆雷特》(第二幕,第二场))6. "Brevity is the soul of wit." - Polonius (Act II, Scene II)("简洁是智慧的灵魂。

哈姆雷特王子的经典独白-资料

哈姆雷特王子的经典独白-资料

哈姆雷特王子的经典独白(中文版)其中他最经典的“生存还是毁灭?”那一段独白是中英文对照的版本。

希望这些资料能对你有所帮助。

以下是这三段独白:哈姆雷特独白(1)生存还是毁灭?这是个问题。

究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。

去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。

去死,去睡,去睡,也许会做梦!唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢?真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。

但他自己只要用把尖刀就能解脱了。

谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难而不愿投奔向另一种苦难。

顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。

Hamlet:To be, or not to be- that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortuneOr to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die- to sleep-No more; and by a sleep to say we endThe heartache, and the thousand natural shocksThat flesh is heir to. 'Tis a consummationDevoutly to be wish'd. To die- to sleep.To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!For in that sleep of death what dreams may comeWhen we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause. There's the respectThat makes calamity of so long life.For who would bear the whips and scorns of time,Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,The pangs of despis'd love, the law's delay,The insolence of office, and the spurnsThat patient merit of th' unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin? Who would these fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of something after death-The undiscover'd country, from whose bournNo traveller returns- puzzles the will,And makes us rather bear those ills we haveThan fly to others that we know not of?Thus conscience does make cowards of us all,And thus the native hue of resolutionIs sicklied o'er with the pale cast of thought,And enterprises of great pith and momentWith this regard their currents turn awryAnd lose the name of action.哈姆雷特独白[2]哈姆雷特:念台词要念地跟我一样,很顺当的从舌尖上吐出来。

《哈姆雷特》的经典台词语录摘抄

《哈姆雷特》的经典台词语录摘抄

《哈姆雷特》的经典台词语录摘抄电影《哈姆雷特》讲述了丹麦王子哈姆雷特遭父丧,皇叔旋即继位并娶母后为妻,令他深觉羞愧与忿怼,某夜他遇见父王鬼魂诉冤原来皇叔为篡位娶嫂而毒害亲兄。

为报父仇他假装发疯以避开皇叔监视,并籍著戏班进宫的表演,逼使叔父原形毕露,优柔寡断的他该如何复仇……1、在一种百感交集的情绪之下,让幸福和愁闷分据了我的双眼,殡葬的挽歌和结婚的笙乐同时并奏,用隆重的喜乐抵销繁重的可怜,我已经和我旧日的长嫂,当今的王后,这一个多事之国的独特统治者,结为夫妇。

2、我的墨玄色的外套,礼俗上划定的丧服、难以吐出来的叹气、像滚滚江流一样的眼泪,悲苦懊丧的神色,以及所有典礼、外表和哀伤的吐露,都不能表现出我的实在情感。

这些才真是给人瞧的,因为谁也可以做成这种样子。

它们不过是悲痛的装钸和衣服;可是我的郁结的心事却是无奈表现出来的。

3、要是你们到现在还没有把你们所看见的告知别人,那么我要恳求你们大家持续坚持缄默。

4、一个在成长的进程,不仅是肌肉和体魄的加强,而且跟着身材的发展,精力和心灵也同时扩展。

兴许他现在爱你,他的真挚的意志是纯粹而不带欺诈的;可以你必须留心,他有这样高的位置,他的意志并不属于他自已,因为他自已也要被他的血统所安排。

5、即便不旁人的引诱,少年的血气也要向他自已反叛。

6、不要想到什么就说什么,凡事必需三思而行。

对人要和睦,可是不要过火狎昵。

相知有素的友人,应该用钢圈箍在你的灵魂上,可是不要对每一个泛泛的新知滥施你的交情。

留意防止和人家争吵;可是万一争端已起,就应该让对方知道你不是可以轻侮的。

倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的看法;接收每一个人的批驳,可是保存你自已的断定。

尽你的财力购制珍贵的衣服,可是不要炫新创新,必须富贵而不浮艳,因为服装往往可以表示人格,不同凡响。

不要向人告贷,也不要错钱给人;由于债款放了出去,往往岂但丢了成本,而且还失去了朋友;向人告贷的成果,轻易养成沿袭怠惰的习惯。

哈姆雷特名句摘抄

哈姆雷特名句摘抄

哈姆雷特名句摘抄
1. “生存还是毁灭,这是个问题。

”哎呀,就像我那天纠结是吃红烧肉还是糖醋排骨一样,真的好难抉择啊。

2. “脆弱啊,你的名字就是女人!”可不是嘛,我记得那次我表妹看到一只小虫子,吓得尖叫起来,那可真是脆弱得很呢。

3. “疯狂的人往往能够说出理智清醒的人所说不出来的话。

”有次在大街上看到一个疯疯癫癫的人在那大喊大叫,有些话还真挺有意思的呢。

4. “人们可支配自己的命运,若我们受制于人,那错不在命运,而在我们自己。

”就像我决定每天早起跑步,要是没做到就是我自己的问题呀,可不能怪命运。

5. “即使被关在果壳之中,我仍自以为是无限宇宙之王。

”这让我想起有次我被困在一个小小的杂物间里,可我还是觉得自己很厉害呢。

6. “凡事需多听但少言;聆听他人之意见,但保留自己之判断。

”就好像有次别人给我推荐电影,我就先听着,最后还是自己决定要不要去看。

7. “新的火焰可以把旧的火焰扑灭;大的苦痛可以使小的苦痛减轻。

”就像我有次牙疼得厉害,结果手不小心被划了一下,突然就觉得牙疼好像没那么厉害了呢。

哈姆雷特》经典台词

哈姆雷特》经典台词






Βιβλιοθήκη 28. 倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评,可是保留你自己的判断。 [原文] Give every man thy ear, but few thy voice; Take each man's censure, but reserve thy judgment.(I.3) 29. 不要向人告贷,也不要借钱给人;因为债款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友;向人告贷的结 果,容易养成因循懒惰的习惯。 [原文] Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend, And borrowing dulls the edge of husbandry.(I.3) 30. 尤其要紧的,你必须对你自己忠实. [原文] This above all: to thine ownself be true.(I.3) 31. 你的话已经锁在我的记忆里,那钥匙你替我保管着吧。 [原文] 'Tis in my memory lock'd, And you yourself shall keep the key of it.(I.3) 32. 你是一个毛孩子,竟然把这些假意的表示当作了真心的奉献。 [原文] think yourself a baby; That you have ta'en these tenders for true pay, Which are not sterling. (I.3) 33. 我知道在热情燃烧的时候,一个人无论什么盟誓都会说出口来. [原文] When the blood burns, how prodigal the soul Lends the tongue vows.(I.3)

哈姆雷特剧本的台词

哈姆雷特剧本的台词

哈姆雷特剧本的台词《哈姆雷特(Hamlet)》是由英国剧作家威廉·莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品。

以下是小编整理的哈姆雷特剧本的台词,欢迎阅读!1、即使把我关在一个果壳里,我也会把自己当作一个拥有者无限空间的君王的。

2、生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。

默然忍受命运的暴虐的毒箭。

或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了,睡着了,什么都玩了。

3、年轻时候最爱偷情,觉得那事很有趣味;规规矩矩学做好人,在我看来毫无意义。

谁料如今岁月潜移,老景催人急于星火;两腿挺直,一命归西,世上原来不曾有我。

4、美丽可以使贞洁变成y荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化。

5、即使深陷果壳里,我依然可以自诩为一个拥有无限空间的帝王!6、纵使被关在果核之中,我依然是空间之王。

7、勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。

8、我可闭于桃核内,而仍自认我是个无疆限之君主。

9、聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼。

因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。

10、倘不是惧怕不可知的死亡,惧怕那从来没有一个旅人回来过的神秘之国。

是它迷惑了我们的意志,是我们宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?11、大地是生化万类的慈母,她又是掩藏群生的'坟墓。

12、罪恶的行为总有一天会被发现,虽然地上所有的泥土把它们遮掩。

13、不要向人告贷,也不要借钱给人,因为债款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友。

14、这个世界就犹如一个监狱,而公寓不过是其中条件比较差的一间牢房罢了。

15、我们常装出信仰的表情和虔诚的举动,却用糖衣来包裹恶魔的本*。

16、上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运!17、全世界是一个巨大的舞台,所有红尘男女均只是演员罢了。

上场下场各有其时,每个人一生都扮演着许多角*,从出生到死亡有七种阶段。

哈姆雷特的经典名言

哈姆雷特的经典名言

哈姆雷特的经典名言1. “生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。

”- 哎呀,就像我每天早上纠结是起床还是再睡会儿一样,这真的好难抉择啊!就如同哈姆雷特要在生存和毁灭之间做出选择,我也得在起床和偷懒之间斗争呀!2. “脆弱啊,你的名字就是女人!”- 我看到妈妈因为一点小事就哭鼻子,不禁感叹:“脆弱啊,你的名字就是女人!”就像哈姆雷特说的那样,女人有时候真的好脆弱呀!3. “不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。

”- 我考试没考好很难过,爸爸就对我说:“别灰心呀,不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。

”就像哈姆雷特鼓励我们一样,要坚持下去呀!4. “人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,掩饰一颗魔鬼般的心。

”- 看到那个表面上对人很好,背后却说坏话的同学,我心里想:“真的是人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,掩饰一颗魔鬼般的心。

”哈姆雷特说得太对啦!5. “成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。

”- 当我看到那个骗了大家的人还被一些人拥护,我就嘟囔:“成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。

”这和哈姆雷特说的一模一样呀!6. “新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。

”- 我不小心摔了一跤很疼,可是当我看到妹妹生病更难受时,我好像觉得自己没那么疼了,这时候我就想到:“新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。

”哈姆雷特说得真有道理呀!7. “世界是一所很大的牢狱,里面有许多监房、囚室、地牢。

”- 当我在学校被限制很多不能自由玩耍的时候,我就觉得:“世界是一所很大的牢狱,里面有许多监房、囚室、地牢。

”就像哈姆雷特感受到的一样。

8. “一个人成长的过程,不仅是肌肉和体格的增强,而且随着身体的发展,精神和心灵也同时扩大。

”- 看着哥哥越来越懂事,我不禁想:“一个人成长的过程,不仅是肌肉和体格的增强,而且随着身体的发展,精神和心灵也同时扩大。

哈姆雷特经典台词_经典台词正式版

哈姆雷特经典台词_经典台词正式版

《哈姆雷特经典台词》哈姆雷特经典台词(一):莎士比亚《哈姆雷特》最经典对白To be, or not to be- that is the question: whether it'snobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them? To die:to sleep;no more; andby a sleep to say we end the heartache and the thousand natural shocks that flesh is heir to。

'tis a consummation devoutly to be wish'd。

To die: to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub: for in that sleep of death what dreams may e when we have shuffled off thismortal coil, must give us pause: there's the respect that makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely,the pangs of despis'd love, the law's delay, the insolenceof office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes,when he himself might his quietus make with a bare bodkin? Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death, the undiscover'dcountry, from whose bourn no traveller returns, puzzles thewill and makes us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all;And thus the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale cast of thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn awry, and lose the name of action。

哈姆雷特的台词大全

哈姆雷特的台词大全

哈姆雷特的台词大全哈姆雷特的台词大全导语:《哈姆雷特》是莎士比亚所有戏剧中篇幅最长的一部,也是莎士比亚最负盛名的剧本,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧艺术手法,下面由小编为大家整理的哈姆雷特的台词大全,希望可以帮助到大家!1、死即睡眠,它不过如此!2、软弱啊,你的名字是女人。

3、一个梦的本身便是一个影子。

4、多一些事实,少一些矫饰废话。

5、世上本无所谓好和坏,思想使然。

6、大人物的疯狂是不能听其自然的。

7、聆听他人之意见,但保留自己之判断。

8、简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅藻钸。

9、其实世事并无好坏,全看你们如何去想。

10、简扼乃机智之魂,而冗言即无用之外饰。

11、生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。

12、即使被关在果壳之中,我仍是无限宇宙之王。

13、我即使被关在果壳之中,仍自以为无限空间之王。

14、大地是生化万类的慈母,她又是掩藏群生的坟墓。

15、天地之大,赫瑞修,比你所能梦想到的多出更多。

16、不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。

17、失财势的伟人举目无亲;走时运的穷酸仇敌逢迎。

18、即使被关在果壳之中,我仍自以为是无限的宇宙之王。

19、志愿不过是记忆的隶,总是有始无终,虎头蛇尾。

20、勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。

21、无论我们是怎样的去筹划,结局终究还是神来安排的。

22、即使没有旁人的诱惑,少年的血气也要向他自已叛变。

23、不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。

24、当悲伤来临的时候,不是单个来的,而是成群结队的。

25、疯狂的`人往往能够说出理智清醒的人所说不出来的话。

26、少量的邪恶足以抵销全部高贵的品质,害得人声名狼藉。

27、活着的人谁都要死去,从生存的空间踏进了永久的宁静。

28、当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?29、人间万物我观之已是乏味,枯燥,平淡,也令我心恢意懒。

30、无荣无辱便是我们的幸福;我们高不到命运女神帽上的纽扣。

哈姆雷特经典语录中英文对照

哈姆雷特经典语录中英文对照

哈姆雷特经典语录中英文对照
以下是一些《哈姆雷特》中的经典语录,中英文对照:
To be, or not to be, that is the question.
生存还是毁灭,这是个问题。

For in that sleep of death what dreams may come.
在死亡的睡眠中,当做梦的时刻到来时,会发生什么。

The time is out of joint. O cursed spite, that ever I was born to set it right! 时间乱了套啦。

啊!恶毒的冤仇,我生下来就是为它补救。

Like a reprobate rolling in the clouds.
像一个堕落的坏蛋在云端翻滚。

It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
落在上帝的神圣手中是件可怕的事。

My words fly up, my thoughts remain below.
我话语飞逝,我的思想却在下面停留。

Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shall not escape calumny.
你要像冰一样纯洁,像雪一样纯洁,你仍然不能逃脱诽谤。

Thetis' breast and Mnemosyne's have done me wrong.
忒提斯的胸和记忆女神的殿堂,它们都对我做出了不公道的事。

小说《哈姆雷特》经典语录

小说《哈姆雷特》经典语录

小说《哈姆雷特》经典语录1. 人世间的哀乐变幻无端,痛哭转瞬早变成了狂欢。

世界也有毁灭的一天,何怪要随境遇变迁。

——《哈姆雷特》2. 美丽可以是贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化。

——[英]莎士比亚《哈姆雷特》3. 不要向别人借钱,也不要借钱给别人。

因为一旦借钱出去,常常会赔了夫人又折兵,姑且不说收不回钱,还会失去朋友。

——威廉.莎士比亚,《哈姆雷特》4. 我们都是坏蛋,千万别相信我们。

--《哈姆雷特》-莎士比亚5. 世界已经脱节……这是何等令人诅咒的因果啊!我竟是为纠正它而生。

——莎士比亚《哈姆雷特》6. 人类是多么了不得的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!——英国莎士比亚《哈姆雷特》7. 女人,你的名字是弱者!--英国莎士比亚《哈姆雷特》8. 迷迭香是为了帮助回忆,亲爱的,请你牢记在心。

"刚搜索到的,原来,迷迭香的花语是留住回忆。

午夜的迷迭香,正是我想留住的回忆,关于午夜的回忆。

从午夜到黎明。

迷迭香在绽放。

莎士比亚《哈姆雷特》9. 不要只因一次,放弃你原来决心想达到的目的。

——莎士比亚10. 简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。

——莎士比亚《哈姆雷特》11. 你虽经历一切的颠沛,却不曾受到一点伤害,命运的恩宠和虐待,你都受之泰然。

能够把理智和情感调整得那么恰当,命运不能把这种人玩弄于股掌之间,这样的人是有福的。

给我一个不为情感所奴役的人,我愿把他珍藏我的心坎、我的灵魂之处。

——莎士比亚《哈姆雷特》12. 生存还是毁灭,这是个问题——莎士比亚《哈姆雷特》13. 重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的炽热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑下,也会逆流而退,失去了行动的意义。

——莎士比亚《哈姆雷特》14. 人们往往用至诚的外表和虔诚的行动,掩饰一颗魔鬼般的内心。

哈姆雷特英文经典独白

哈姆雷特英文经典独白

哈姆雷特英文经典独白1、Give every man thy ear, but few thy voice; take each man’s censure, but reserve thy judgment.凡事需多听但少言;聆听他人之意见,但保留自己之判断。

2、When sorrows come, they come not single spies, – but in battalions.当悲伤来临的时候,不是单个来的,而是成群结队的。

3、There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.其实世事并无好坏,全看你们如何去想。

4、Therefore, since brevity is the soul of wit, And tediousness the limbs and outward flourishes.简扼乃机智之魂,而冗言即无用之外饰。

5、More matter with less art.多一些事实,少一些矫饰废话。

7、I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space.即使被关在果壳之中,我仍是无限宇宙之王。

8、Purpose is but the slave to memory, of violent birth, but poor validity.决心不过是记忆的奴隶,它会根据你的记忆随意更改。

9、There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.世上本无所谓好和坏,思想使然。

10、Frailty, the name is woman!脆弱啊,你的名字是女人!11、This above all: to thine self be true.最重要的是,你必须对自己忠实。

哈姆雷特语录

哈姆雷特语录

哈姆雷特语录1. "To be, or not to be: that is the question." - Hamlet, Act III, Scene I("生存还是毁灭,这是个问题。

" - 《哈姆雷特》,第三幕,第一场)2. "This above all: to thine own self be true." - Polonius, Act I, Scene III("首要的是:要忠于自己。

" - 波洛尼乌斯,《哈姆雷特》,第一幕,第三场)3. "Though this be madness, yet there is method in't." - Polonius, Act II, Scene II ("虽然这是疯狂,但其中却有一定的道理。

" - 波洛尼乌斯,《哈姆雷特》,第二幕,第二场)4. "Give me that man that is not passion's slave." - Hamlet, Act III, Scene II("给我一个不受激情控制的人。

" - 《哈姆雷特》,第三幕,第二场)5. "The lady doth protest too much, methinks." - Queen Gertrude, Act III, SceneII("女士们太过强烈地抗议,我觉得。

" - 格特鲁德皇后,《哈姆雷特》,第三幕,第二场)6. "There is nothing either good or bad, but thinking makes it so." - Hamlet, Act II, Scene II("没有任何事物本身好或者坏,只是思想使其如此。

1哈姆雷特经典台词对白

1哈姆雷特经典台词对白

1哈姆雷特经典台词对白
以下是哈姆雷特中的几个经典台词对白:
1. "To be, or not to be: that is the question."(生存,还是不生存:这是个问题。


2. "This above all: to thine own self be true."(首要的是:要对自己忠诚。


3. "To thine own self be true, and it must follow, as the night the day, thou canst not then be false to any man."(对自己忠诚,必定如夜随日,那样,你就不会对任何人撒谎。


4. "Something is rotten in the state of Denmark."(丹麦的国家有臭味。


5. "There is nothing either good or bad, but thinking makes it so."(事物本身无好坏之分,只是思想使之有所不同。

6. "The lady doth protest too much, methinks."(夫人太过强烈地辩解,我想。


7. "Though this be madness, yet there is method in't."(虽然这是疯狂的,但其中有一定的规矩。


这些台词对白被广泛引用,并在戏剧中展现了哈姆雷特的思索、情感和内心冲突。

哈姆雷特经典台词中英文对白

哈姆雷特经典台词中英文对白

Frailty,thy name is woman! (Hamlet 1。

2)脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》Brevity is the soul of wit。

(Hamlet 2.2)简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰./言贵简洁。

—《哈姆雷特》There are more things in heaven and earth, Horatio,than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1。

5)天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的.-—《哈姆雷特》/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)世上之事物本无善恶之分,思想使然。

——《哈姆雷特》/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同.There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5。

2)一只麻雀的生死都是命运预先注定的。

-—《哈姆雷特》The rest is silence。

(Hamlet 5。

2) 余下的只有沉默.——《哈姆雷特》Things base and vile,holding no quantity, love can transpose to from and dignity:love looks not with the eyes,but with mind。

(A Midsummer Night’s Dream 1.1)卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。

-—《仲夏夜之梦》Men's judgments are a parcel of their fortunes;and things outward do draw the inward quality after them,to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13)智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的.——《安东尼和克里奥帕特拉》To be,or not to be— that is the question:Whether it’s nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortuneOr to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die- to sleep—No more; and by a sleep to say we endThe heartache, and the thousand natural shocksThat flesh is heir to. ’Tis a consummationDevoutly to be wish’d。

哈姆雷特 名言

哈姆雷特 名言

哈姆雷特名言
1. “生存还是毁灭,这是个问题。

”就像站在十字路口,不知道该往左还是往右,哈姆雷特纠结啊,我们不也常常面临这样的选择吗?
2. “脆弱啊,你的名字就是女人!”哎呀,哈姆雷特这话可真够直白的,不过有时候女人确实会表现出脆弱的一面呀。

3. “人类是一件多么了不得的杰作!”可不是嘛,看看我们人类创造的各种伟大事物,哈姆雷特说得太对啦!
4. “美德不能熏陶我们罪恶的本性。

”这多像我们明知有些事不对,却还是忍不住去做,哈姆雷特真懂人性啊!
5. “即使把我关在果壳之中,我仍是无限宇宙之王。

”哇塞,哈姆雷特这股自信和霸气,我们遇到困难时也该学学呀!
6. “疯狂的人往往能够说出理智清醒的人所说不出来的话。

”这多像有时候那些看似不正常的人,反而能点破一些我们忽略的真相,哈姆雷特观察得真仔细!
7. “简洁是智慧的灵魂。

”可不是嘛,说话做事简洁点多好,哈姆雷特真有见地!
8. “不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。

”想想我们自己,遇到点挫折就想放弃,真该向哈姆雷特学习啊!
9. “无荣无辱便是我们的幸福。

”这话说得真让人深思,我们是不是
追求太多虚荣的东西了,哈姆雷特提醒我们啦!
10. “一个人成长的过程,不仅是肌肉和体格的增强,而且随着身体的发展,精神和心灵也同时扩大。

”这就像我们从小孩长成大人,哈姆雷特对成长的理解好深刻呀!
我觉得哈姆雷特的这些名言都很经典,充满了对人生、人性等方面的深刻洞察,能给我们很多启示和思考。

排行榜_哈姆雷特电影经典台词

排行榜_哈姆雷特电影经典台词

哈姆雷特电影经典台词哈姆雷特电影经典台词哈姆雷特是个典型的学者型王子,他文武全才,光明磊落,而且作为艺术典型,人文主义的长处和局限在其言行中得到了生动的体现。

一方面,哈姆雷特观察敏锐,长于思考和分析,具有思想家的全部素质。

他由个人的不幸想到普遍的苦难,由宫廷阴谋看到时代动乱,从而把个人复仇提到重整乾坤的高度。

他曾多次问自己:“除了我———倒霉的我以外,谁还能改变这混乱颠倒的世界?这就是哈姆雷特改造社会的人文主义的世界观。

另一方面,作为一个人文主义者,他过分相信自己,太重理想。

虽然勇于探索,但往往脱离实际,虽然受到人民群众的热爱,却不相信他们,始终使自己处于孤立的地步。

“性善论”是人文主义的思想基础,决定了一个人文主义者的人生观和道德观。

哈姆雷特在复仇中一再拖延,错过许多良机从一个侧面反映了哈姆雷特的人文主义精神,却更能反映他遇事的不果断和缺乏勇气。

一个王者通常是不讲游戏规则的,哈姆雷特为他所具的人文主义气质所害,导致最后悲剧的发生。

作为一个典型的人文主义者的代表,哈姆雷特以他悲壮的死讴歌了个性的尊严,赢得了对封建的旧制度旧思想和黑暗势力精神上的胜利,鼓舞了后世人文主义思想者的斗争和不屈的斗志。

他那崇高的品格、忧国忧民的使命感和热情高昂的思想力量,作为一种永恒的精神财富,也必将为爱好正义的人所珍视。

哈姆雷特剧情简介1) 我的言语高高飞起,我的思想滞留地下;没有思想的言语永远不会上升天界 --《哈姆莱特》2) 死即睡眠,它不过如此! 《哈姆雷特》3) 不要责怪任何人。

--《哈姆雷特》4) 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。

此二抉择,就竟是哪个较崇高? 《哈姆雷特》5) 人间万物我观之已是乏味,枯燥,平淡,也令我心恢意懒。

--威廉《哈姆雷特》6) 聆听他人之意见,但保留自己之判断。

(Take each mans censure, but reserve thy judgment.) --威廉《哈姆雷特》7) 它令我们踌躇,使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱《哈姆雷特》8) 勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。

哈姆雷特经典台词

哈姆雷特经典台词

哈姆雷特经典台词文章类型:经典语录《哈姆雷特》创作于1601年,是英国文艺复兴时期文学创作的巅峰,代表了莎士比亚戏剧的最高成就。

哈姆雷特经典台词:勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。

金子啊,你是多么神奇。

你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的……目眩时更要旋转,自己痛不欲生的悲伤,以别人的悲伤,就能够治愈!人们可支配自己的命运,若我们受制于人,那错不在命运,而在我们自己。

嫉妒的手足是谎言!上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运!一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。

外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。

不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。

脆弱啊,你的名字是女人!生存还是死亡,那是个问题。

放弃时间的人,时间也会放弃他。

全世界是一个巨大的舞台,所有红尘男女均只是演员罢了。

上场下场各有其时。

每个人一生都扮演着许多角色,从出生到死亡有七种阶段。

成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。

新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。

聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。

愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。

一、哈姆雷特经典对白生存或毁灭,这是个必答之问题:是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。

此二抉择,就竟是哪个较崇高?死即睡眠,它不过如此!倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,那么,此结局是可盼的!死去,睡去……但在睡眠中可能有梦,啊,这就是个阻碍。

当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?它令我们踌躇,使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨,如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,假如他能简单的一刃了之?还有谁会肯去做牛做马,终生疲於操劳,默默的忍受其苦其难,而不远走高飞,飘於渺茫之境,倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前?此境乃无人知晓之邦,自古无返者。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1 哈姆雷特经典台词对白:To be, or not to be:that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them? To die: to sleep;No more; and by a sleep to say we endThe heart-ache and thousand natural shocksThe flesh is heir to, 'tis a consummationDevoutly to be wish'd. To die, to sleep;To sleep; perchance to dream: ay, there's the rub;For in that sleep of death what dreams may comeWhen we have shuffled off this mortal coil,Must guve pause: there's the respectThat makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time,The oppressor's wrong, the proud man's delay,The insolence of office and the spurnsThat patient merit of the unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin?Who would fardels bearTo grunt and sweat under weary life,But that the dread of something after death,The undiscover'd country from whose bournNo traveller returns, puzzles the willAnd makes us rather bear those ills we haveThan fly to others that we know not of?Thus conscience does make cowards of us all;And thus the native hue of resolutionIs sicklied o'er with the pale cast of thought,And enterprises of great pith and momentWith this regard their currents turn awry,And lose the name of action.-Soft you now!The fair Ophelia!Nymph, in thy orisonsBe all my sins remember'd朱生豪译文生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。

死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。

人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。

卞之琳译文活下去还是不活:这是问题。

要做到高贵,究竟该忍气吞声来容受狂暴的命运矢石交攻呢,还是该挺身反抗无边的苦恼,扫它个干净?死,就是睡眠,就这样;而如果睡眠就等于了结了。

心痛以及千百种身体要担受的皮痛肉痛,那该是天大的好事,正求之不得啊!死,就是睡眠;睡眠,也许要做梦,这就麻烦了!我们一旦摆脱了尘世的牵缠,在死的睡眠里还会做些什么梦,一想到就不能不踌躇。

这一点顾虑正好使灾难变成了长期的折磨。

谁甘心忍受人世的鞭挞和嘲弄,忍受压迫者虐待、傲慢者凌辱,忍受失恋的痛苦、法庭的拖延、衙门的横暴,做埋头苦干的大才、受作威作福的小人一脚踢出去,如果他只消自己来使一下尖刀,就可以得到解脱啊?谁甘心挑担子,拖着疲累的生命,呻吟,流汗,要不是怕一死就去了没有人回来的那个从未发现的国土,怕那边还不知会怎样,因此意志动摇了,因此便宁愿忍受目前的灾殃,而不愿投奔另一些未知的昔难?这样子,顾虑使我们都成了懦夫,也就这样子,决断决行的本色蒙上了惨白的一层思虑的病容;本可以轰轰烈烈的大作大为,由于这一点想不通,就出了别扭,失去了行动的名分。

2 十四行诗之十八Sonnet 18ShakespeareShall I compare thee to a summer’s day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer’s lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm’d;And every fair from fair sometime declines,By chance, or nature’s changing course untrimm’d;But thy eternal summer shall not fade,Not lose possession of that fair thou ow’st,Nor shall death brag thou wander’st in his shade,When in eternal lines to time thou grow’st;So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. 我能否将你比作夏天?你比夏天更美丽温婉。

狂风将五月的蓓蕾凋残,夏日的勾留何其短暂。

休恋那丽日当空,转眼会云雾迷蒙。

休叹那百花飘零,催折于无常的天命。

唯有你永恒的夏日常新,你的美貌亦毫发无损。

死神也无缘将你幽禁,你在我永恒的诗中长存。

只要世间尚有人吟诵我的诗篇,这诗就将不朽,永葆你的芳颜。

3 一朵红红的玫瑰(Robert Burns)1哦,我的爱像一朵红红的玫瑰,六月初绽的玫瑰。

哦,我的爱像一段旋律,一段弹奏和谐的旋律。

2你是如此美丽,我亲爱的姑娘,以至我爱你这样地深,我会一直爱着你,亲爱的,直到所有的大海干涸。

3直到所有的大海都干涸,亲爱的,所有岩石都被太阳融化,哦,我会一直爱着你,亲爱的,直到生命最后的沙粒流尽。

4分别了,我唯一的爱,暂别一会儿!我一定会回来的,我的爱,哪怕相隔千山万水!A Red, Red Rose1O,my luve's like a red, red rose, That's newly sprung in June.O, my luve's like the melodie, That's sweetly play'd in tune.2As fair art thou, my bonie lass, So deep in luve am I,And I will luve thee still, my dear, Till a'the seas gang dry.3Till a'the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi'the sun, O, I will luve thee still, my dear, While the sands o'life shall run.4And fare thee well, my only luve, And fare thee well a while!And I will come again, my luve, Tho'it were ten thousand mile!4 旧日时光(友谊地久天长)(Robert Burns)旧日朋友怎能相忘,怎能不放心上?旧日朋友怎能相忘,还有旧日时光?为了旧日时光,亲爱的,为了旧日时光,我们来干一杯友谊的酒,为了旧日时光。

我们曾漫山遍野地奔跑,还采摘美丽的野菊花;但如今我们已长途跋涉得疲惫不堪,失去了旧日时光。

我们曾趟着河水,从清晨到黄昏;但如今我们之间隔着咆哮的无垠的大海,失去了旧日时光。

这是我的手,我挚爱的朋友,请伸出你的手;我们来痛饮一杯,为了旧日时光。

当然你将付你的酒钱,而我付我的;我们将干一杯友谊的酒,为了旧日时光。

Auld Lang SyneShould auld acquaintance be forgot,And never brought to min'?Should old acquaintance be forgot,And auld lang syne?For auld lang syne, my dear,For auld lang syne,We'll take a cup o'kindness yet,For auld lang syne.We twa hae run about the braes.And pu'd the gowans fine;But we've wander'd mony a weary foot Sin'auld lang syne.We twa hae paidl'd the burn,From morning sun till dine;But the seas between us braid hae roar'd Sin'auld lang syne.And there's a hand, my trusty fiere,And gie's a hand o'thine;And we'll tak a right guide-willie waught, For auld lang syne.And surely ye'll be your pint-stowp,And surely I'll be mine;And we'll tak a cup o'kindness yetFor auld lang syne.5 我好似一朵流云独自流浪(William Wordsworth)我好似一朵流云独自流浪,在山峰和峡谷的上空流浪,忽然我看到一群,哦,是一大片金灿灿的水仙花:在湖旁,在树下,在阵阵微风中翩翩其舞。

相关文档
最新文档