将进酒李白最新版本

合集下载

将进酒拼音全文及译文

将进酒拼音全文及译文

将进酒拼音全文及译文《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。

此诗为李白长安放还以后所作,思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。

下面,小编为大家分享将进酒拼音全文及译文,希望对大家有所帮助!qiāng jìn jiǔ将进酒jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn líu dào haǐ bú fù huí君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà ,zhāo rú qīng sī mù chéng xuě君不见高堂明镜悲白发, 朝如青丝暮成雪。

rén shēng dé yì xū jìn huān ,mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng ,qiān jīn sàn jìn huán fù lái天生我材必有用,千金散尽还复来。

pēng yáng zaǐ niú qǐe wéi lè ,huì xū yì yǐn sān bǎi bēi烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

cén fū zǐ ,dān qīu shēng ,qiāng jìn jǐu ,bēi mò tíng岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

李白《将进酒》原文(带汉语拼音)

李白《将进酒》原文(带汉语拼音)

李白《将进酒》原文(带汉语拼音)(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!李白《将进酒》原文(带汉语拼音)李白《将进酒》原文(带汉语拼音)iāng jìn jiǔ将进酒jūn bù jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái ,bēn liú dào hǎi bù fù huí。

将进酒的译文和注释

将进酒的译文和注释

《将进酒》原文带注音将qi āng 进j ìn 酒ji ǔ 李l ǐ 白b ái 〔 唐t áng 代d ài 〕君j ūn 不b ù 见ji àn 黄hu áng 河h é 之zh ī 水shu ǐ 天ti ān 上sh àng 来l ái , 奔b ēn 流li ú 到d ào 海h ǎi 不b ù 复f ù 回hu í 。

君j ūn 不b ù 见ji àn 高g āo 堂t áng 明m íng 镜j ìng 悲b ēi 白b ái 发f ā , 朝ch áo 如r ú 青q īng 丝s ī 暮m ù 成ch éng 雪xu ě 。

人r én 生sh ēng 得d é 意y ì 须x ū 尽j ìn 欢hu ān , 莫m ò 使sh ǐ 金j īn 樽z ūn 空k ōng 对du ì 月yu è 。

天ti ān 生sh ēng 我w ǒ 材c ái 必b ì 有y ǒu 用y òng , 千qi ān 金j īn 散s àn 尽j ìn 还hu án 复f ù 来l ái 。

烹p ēng 羊y áng 宰z ǎi 牛ni ú 且qi ě 为w éi 乐l è , 会hu ì 须x ū 一y ī 饮y ǐn 三s ān 百b ǎi 杯b ēi 。

岑c én 夫f ū 子z ǐ , 丹d ān 丘qi ū 生sh ēng , 将ji āng 进j ìn 酒ji ǔ , 杯b ēi 莫m ò 停t íng 。

《将进酒》李白原文

《将进酒》李白原文

《将进酒》李白原文
《将进酒》
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,
与尔同销万古愁。

《将进酒》全文及解析

《将进酒》全文及解析

《将进酒》全文及解析《将进酒》是唐代诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。

这首诗非常豪迈奔放,充分展现了李白的个性和才情。

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

诗的开篇就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来。

“君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回”,诗人以磅礴的气势写黄河之水的来势汹汹和一去不返,联想到时光的流逝也是如此,一去不复返,充满了一种悲壮之感。

“君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”,则从空间上转向了人生的短暂,早晨还是满头青丝,晚上就变成了白发苍苍,这两句把人生由青春至衰老的全过程说成“朝”“暮”之事,把本来短暂的说得更短暂,更加令人心惊。

“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”,这两句是说人生既然如此短暂,那在得意的时候就应该尽情欢乐,不要让酒杯空对着明月。

这里体现了李白及时行乐的思想,但并非消极的享乐主义,而是在看透人生无常之后的一种豁达和洒脱。

“天生我材必有用,千金散尽还复来”,这是诗人极度自信的表现。

他相信自己的才能一定会有用武之地,即使钱财散尽也能再次回来。

这种自信和乐观的精神,令人钦佩。

“烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯”,诗人描绘了一场盛大的宴会,烹羊宰牛,尽情欢乐,要一口气喝三百杯。

这里的数字并非实指,而是极言饮酒之多,展现出豪迈的气概。

“岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停”,诗人直呼朋友的名字,劝他们不停地喝酒,节奏明快,将气氛推向了高潮。

“与君歌一曲,请君为我倾耳听”,接下来诗人开始抒发自己的情感,希望朋友们认真倾听。

将进酒原文带拼音

将进酒原文带拼音

将进酒原文带拼音《将进酒》是唐代诗人李白的一首作品,该诗情感激昂,通过对饮酒的倾诉,表达了对人生的豪情壮志。

下面是《将进酒》的原文以及拼音,并附有中文写作,希望对你有所帮助。

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

jūn bù jiàn, huáng hé zhī shuǐ tiān shànglái, bēn liú dào hǎi bù fù huí.yīn liǔ dào hǎi bù huídào lín jié mù.君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

jūn bù jiàn, gāo táng míng jìng bēi bái fà, zhāo rú qīng sī mù chéng xuě.zhèng jiào huīfù nǐ de huīfù人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

rén shēng dé yì xū jìn huān, mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè.měi yīgè yè zhǔn běi sīhuì wúxiǎng wǒ yì bù fā.天生我材必有用,千金散尽还复来。

tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng, qiān jīn sàn jìn hái fù lái.tāng chuàng zìjǐ kěngzhe yǒurén zhǐshǒu shì de yǒushǒu chèn qíng ài xiè.烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

李白《将进酒》原文翻译赏析

李白《将进酒》原文翻译赏析

李白《将进酒》原文翻译赏析李白《将进酒》原文翻译赏析《将进酒》篇幅不算长,却给人以气势磅礴之感。

下面我们一起来看一下其原文翻译与赏析吧。

将进酒原文〖唐〗李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《将进酒》注解:⑴将进酒:属汉乐府旧题。

将(qiāng):愿,请。

《将进酒》选自《李太白全集》。

这首诗大约作于天宝十一年(752)。

距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。

当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

⑵君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。

君:你,此为泛指。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

⑶高堂:在高堂上。

另译为父母。

朝:早晨。

青丝:黑发。

此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。

⑷得意:适意高兴的时候。

⑸须:应当。

尽欢:纵情欢乐。

千金:大量钱财。

还复来:还会再来。

且为乐:姑且作乐。

会须:应当。

⑹岑夫子:指岑(cén)勋。

丹丘生:元丹丘。

二人均为李白的好友。

⑺杯莫停:一作“君莫停”。

⑻与君:给你们,为你们。

君,指岑、元二人。

⑼倾耳听:一作“侧耳听”。

倾耳:表示注意去听。

⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

馔(zhuàn)玉:美好的食物[4]。

形容食物如玉一样精美。

馔,食物。

玉,像玉一般美好。

⑾不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。

(现高中教材之人民教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是----但愿长醉不愿醒)⑿陈王:指陈思王曹植。

李白《将进酒》原文

李白《将进酒》原文

李白《将进酒》原文李白《将进酒》原文及解释《将进酒》约作于唐天宝11年(公元752年),即李白被迫离开长安后的其次次漫游时期。

下面是我为大家细心收集整理的李白《将进酒》原文,欢迎阅读学习,盼望对大家有所关心。

李白《将进酒》原文君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆孤独,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

仆人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

[李白将进酒原文赏析翻译全文解析【解释】天上来:这是一种浪漫主义写法,极言黄河源头之高远。

高堂明镜悲白发:对着大厅里的镜子悲叹白发的快速增加。

高堂明镜,挂在大厅里的光明的镜子。

金樽:古代盛酒的器具,即酒杯。

金,修饰语,并非确指。

烹羊宰牛:意思是丰富的酒宴。

语本曹植《箜篌引》:“中厨办丰膳,烹羊宰肥牛。

”会须:应当。

岑夫子:即岑勋。

丹丘生:即元丹丘,当时的隐士。

将进酒:请快快喝酒。

将,请。

钟鼓馔(zhuàn)玉:古时候富贵人家吃饭时鸣钟列鼎,饮食精致如玉,这里指富贵豪华生活。

钟鼓,鸣钟击鼓作乐。

馔玉,精致如玉的食物。

孤独:这里是被世人冷落的意思。

饮者:指不慕富贵,只以饮酒为乐的人。

陈王昔时宴平乐(lè),斗酒十千恣(zì)欢谑(xuè):陈王过去在平乐观宴请来宾,一斗酒十千金,尽情欢快戏谑。

此处借用曹植《名都篇》“归来宴平乐,美酒斗十千”句。

陈王,即曹植,因封于陈(今河南淮阳一带),死后谥“思”,世称陈王或陈思王。

宴,进行宴会。

平乐,观名,汉明帝所建,在洛阳西门外。

恣,放纵,没有拘束。

谑,玩笑。

何为:为什么。

径须沽(ɡū)取:只管买来。

《将进酒》李白古诗

《将进酒》李白古诗

《将进酒》李白古诗《将进酒》李白古诗《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗,诗中充分体现了李白七言歌行的特色。

下面就跟着小编来看看这首古诗吧!【原文】君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子、丹丘生,将(qiāng)进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听:钟鼓馔(zhuàn)玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐(lè),斗酒十千恣欢谑(xuè)。

主人何为言少钱,径(jìng)须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将(jiāng)出换美酒,与尔同销万古愁。

【作者简介】李白(701—762年),生日701年2月8日,汉族,字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,在我国历史上,被称为诗仙。

其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。

他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,与杜甫并称“李杜”,是华夏史上最伟大的诗人。

李白的诗歌的题材是多种多样的。

代表作有:七言古诗(《蜀道难》,《行路难》,《梦游天姥吟留别》,《将进酒》,《梁甫吟》)等,五言古诗(《古风》59首);有句汉魏六朝乐府民歌风味的《长干行》,《子夜吴歌》等,七言绝句(《望庐山瀑布》,《望天门山》,《早发白帝城》)等都成为盛唐的名篇。

李白在唐代已经享有盛名。

他的诗作“集无定卷,家家有之”,为中华诗坛第一人。

【词语解释】青丝:指黑发。

雪:指白发。

会须:正应当。

岑夫子:指岑勋,李白之友。

丹丘生:元丹丘,李白好友。

杯莫停:又作“君莫停”。

钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活。

钟鼓,指富贵人家宴会时用的乐器。

馔玉:精美的饭食。

【诗文解释】你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还。

将进酒李白翻译

将进酒李白翻译

将进酒李白翻译将进酒李白翻译导语:“天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

”出自李白的《将进酒》,下面是原文及翻译。

【原文】君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

(倾耳听一作:侧耳听)钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

(不足贵一作:何足贵;不复醒一作:不愿醒/不用醒)古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

(古来一作:自古;惟通:唯) 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

【译文一】清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。

从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。

两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。

猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。

【译文二】清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。

两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉,轻舟已穿过万重青山。

译文你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发。

年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。

(喻意青春短暂)(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子和丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

《将进酒》全文拼音

《将进酒》全文拼音

《将进酒》全文拼音《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。

此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。

以下是小编为大家整理的《将进酒》全文拼音,仅供参考,希望能够帮助大家!《将进酒》全文拼音qiāng jìn jiǔ将进酒jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn líu dào haǐ bú fù huí君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà ,zhāo rú qīng sī mù chéng xuě君不见高堂明镜悲白发, 朝如青丝暮成雪。

rén shēng dé yì xū jìn huān ,mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng ,qiān jīn sàn jìn huán fù lái天生我材必有用,千金散尽还复来。

pēng yáng zaǐ niú qǐe wéi lè ,huì xū yì yǐn sān bǎi bēi烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

cén fū zǐ ,dān qīu shēng ,qiāng jìn jǐu ,bēi mò tíng岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

将进酒古诗原文打印

将进酒古诗原文打印

将进酒古诗原文打印唐·李白。

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

解析与赏析。

咱先看开头这两句“君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

”,这就像李白拿着个大喇叭在你耳边喊呢,你看啊,黄河的水那是从天上哗哗地流下来,一路奔腾到海里就再也不回来了,多有气势啊。

再看镜子里,早上头发还黑黝黝的呢,晚上就白得像雪了,这时间过得也太快了,就像坐火箭似的。

这一对比,把那种时光匆匆的感觉一下子就给烘托出来了。

然后“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

”,这几句可太经典了。

就是说啊,人要是过得顺风顺水的时候,就得可劲儿高兴,别让酒杯空着对着月亮发呆。

而且他特别自信,觉得自己天生就是个有用的人,钱花光了算啥,还能再挣回来呢。

这就像一个超级自信的大侠,根本不在乎那些身外之物。

“烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

”这就是要放开了吃喝,痛痛快快地喝酒,三百杯那是个虚数,就是说要喝个够本儿。

“岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

”他这是在招呼朋友呢,岑夫子和丹丘生啊,来来来,喝酒喝酒,杯子可别停。

就像咱们现在在酒桌上喊朋友干杯一样,特别有那种热闹的氛围。

“与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

”他要给朋友唱歌,还说那些富贵的生活有啥了不起的,我就想一直醉着不醒来呢。

感觉他对当时那种追名逐利的社会有点不屑。

“古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

李白将进酒原文翻译及赏析

李白将进酒原文翻译及赏析

李白将进酒原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!李白将进酒原文翻译及赏析李白将进酒原文翻译及赏析李白将进酒原文翻译及赏析1原文:将进酒君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

将进酒原文、翻译及赏析、拼音版及朗读

将进酒原文、翻译及赏析、拼音版及朗读

将进酒原文、翻译及赏析、拼音
版及朗读
关于这首诗的写作时间,说法不一。

郁贤皓《李白集》认为此诗约作于开元二十四年(公元736年)前后。

黄锡珪《李太白编年诗集目录》系于天宝十一载(752)。

一般认为这是李白天宝年间离京后,漫游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。

唐玄宗天宝初年,李白由道士吴筠推荐,由唐玄宗招进京,命李白为供奉翰林。

不久,因权贵的谗毁,于天宝三载(744年),李白被排挤出京,唐玄宗赐金放还。

此后,李白在江淮一带盘桓,思想极度烦闷,又重新踏上了云游祖国山河的漫漫旅途。

李白作此诗时距李白被唐玄宗“赐金放还”已有八年之久。

这一时期,李白多次与友人岑勋(岑夫子)应邀到嵩山另一好友元丹丘的颍阳山。

李白《将进酒》原文(4篇)

李白《将进酒》原文(4篇)

李白《将进酒》原文(4篇)《将进酒》李白篇一君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒与尔同销万古愁。

名家点评:篇二李白《将进酒》这首诗非常形象的表现了李白桀骜不驯的性格:一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。

在这首诗里,他演绎庄子的乐生哲学,表示对富贵、圣贤的藐视。

而在豪饮行乐中,实则深含怀才不遇之情。

全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力,李白“借题发挥”借酒浇愁,抒发了自己的愤激情绪。

时光流逝,如江河入海一去无回;人生苦短,看朝暮间青丝白雪;生命的渺小似乎是个无法挽救的悲剧,能够解忧的惟有金樽美酒。

这便是李白式的悲哀:悲而能壮,哀而不伤,极愤慨而又极豪放。

表是在感叹人生易老,里则在感叹怀才不遇。

诗篇开头是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来,气势豪迈。

“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”,李白此时在颍阳山,距离黄河不远,登高纵目,所以借黄河来起兴。

黄河源远流长,落差极大,如从天而降,一泻千里,东走大海。

景象之壮阔,并不是肉眼可见,所以此情此景是李白幻想的,“自道所得”,言语中带有夸张。

上句写大河之来,势不可挡;下句写大河之去,势不可回。

一涨一消,形成舒卷往复的咏叹味,是短促的单句(如“黄河落天走东海”)所没有的。

“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也”(《春夜宴从弟桃李园序》),悲感虽然不免,但悲观却非李白性分之所近。

在他看来,只要“人生得意”便无所遗憾,当纵情欢乐。

五六两句便是一个逆转,由“悲”而翻作“欢“”乐”。

李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析

李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析

李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析(2)李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析李白一生与酒结下不解之缘,许多诗都与酒有关,咏酒诗篇极能表现他的个性。

《将进酒》原是汉乐府曲名,意思是劝酒歌,“将”,请的意思。

这首诗是一首以饮酒为题材的诗篇。

《将进酒》突出地表现了诗人在极度压抑中由愤懑而转化为狂放的情绪。

该诗写于天宝十一载(752年),是李白一入长安之后,它与二入长安后的情调是不同的。

李白与友人岑勋在蒿山友人元丹邱处饮酒而作,是三人对酒时所歌。

诗以豪放的语言,抒写了旷达不羁乐观自信的精神和对社会现实的愤闷,同时反映了作者理想与现实的深刻矛盾。

全诗可分为三段:第—段:“君不见黄河之水天上来——莫使金樽空对月”。

抒写对人生短暂的感慨,以及适逢知音的快乐。

前四句怀着深慨写年华流逝的疾速。

妙在诗人能给它找到最好的表现形象和最适宜的放歌节奏。

“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回!”《论语》中记载孔子曾指着河水说:“逝者如斯夫,不舍昼夜。

”所以后来常以水流逝表示时间的流逝。

“君不见”是汉乐府开头常用的办法。

如诗“君不见汉家三百川”。

李白沿用了汉乐府旧题,也沿用了乐府的表现形式。

头两句说你不见黄河滔滔之水仿佛从高天涌出,一泻千里奔腾到海不再回返。

上句写大河之来,势不可挡,极言黄河发源地的高远;下句写大河之去不可回。

这两句写景,描绘黄河汹涌澎湃的气势,显然是隐用其意,仿佛是诗人狂放性格的写照。

同时又是起兴,以“不复回”象征岁月易逝。

想到人的生命也像水一样流逝了,再不会回来。

这种写法在中国古代里常见,如苏轼[念奴娇]《赤壁怀古》也是这种写法,“大江东去,浪淘尽千古风流人物”。

也是由水的流逝,想到时间的流逝。

由时间的流逝,想到历史人物如何如何。

这里选用了一个非凡的雄浑博大的形象,来表现诗人的艺术个性。

滔滔黄水,横贯大野,源头直接天际,有似从天而降,向大海流去,这形象特别加强了奔腾迅疾和一去不返之感。

嵩山为五岳中的中岳,挺立中原,距黄河不算太远,居高远望,也许能看到黄河的一点形迹,但顶多也不过是“黄河如丝天际来”,不会感受到那种浊浪排空的滚滚奔流之势。

李白将进酒全篇诗文

李白将进酒全篇诗文

李白将进酒全篇诗文李白《将进酒》全篇诗文如下:将进酒君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

注释:将进酒:劝酒歌,属乐府旧题。

将:请。

君不见:乐府中常用的一种夸语。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

高堂:房屋的正室厅堂。

青丝:喻柔软的黑发。

得意:适意高兴的时候。

金樽:中国古代的盛酒器具。

会须:正应当。

岑夫子:岑勋。

丹丘生:元丹丘。

二人均为李白的好友。

与君:给你们,为你们。

君,指岑、元二人。

倾耳听:一作“侧耳听”。

钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

馔玉:形容食物如玉一样精美。

不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。

陈王:指陈思王曹植。

平乐:观名。

在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

恣:纵情任意。

谑:戏。

言少钱:主人:指宴请李白的人,元丹丘。

径须:干脆,只管。

沽:买。

五花马:指名贵的马。

裘:皮衣。

尔:你。

销:同“消”。

创作背景:天宝年间,李白满怀热忱入长安,本欲大展宏图,却沦为宫廷弄臣,为权贵所妒,终被“赐金放还”,理想与现实猛烈碰撞,折损其壮志豪情。

与岑勋、元丹丘两位挚友相聚嵩山之际,酒入豪肠,往昔憧憬、当下落魄、未来迷茫在心中翻涌,他借酒释怀,于醉意朦胧中挥毫泼墨,将半生跌宕、满心块垒倾注诗笺,成就《将进酒》这一传世名篇,以狂放之态直面人生困厄、时代沧桑。

思想内容:诗中蕴含了对时光易逝、人生短暂的喟叹,对权贵阶层腐朽的批判,更有自我价值的笃定追寻。

在及时行乐表象下,是不甘沉沦的挣扎,以酒为媒介,穿梭于理想与现实夹缝,于历史长河中审视古今贤才命运,将个体愁绪升华为人类共通的生命困惑与精神诉求,展现出生命在困境中顽强的张力与豁达超脱。

《将进酒》课件++2024—2025学年统编版高中语文选择性必修上册+

《将进酒》课件++2024—2025学年统编版高中语文选择性必修上册+

口花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。 口云间连下榻,天上接行杯。醉后凉风起,吹人舞袖回。
口金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 口兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。 口 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。
“诗仙”生平
14岁 立志“济苍生,安社稷” 25岁 仗剑远游,求仕无果
42岁 奉诏入京,供奉翰林 44岁 权贵排挤,赐金放还 54岁 安史之乱,从军报国 56岁 兵败流放,中途遇赦 61岁 再请从军,因病折回 62岁 病逝当涂
奉诏入京 供奉翰林
(742)
初入长安 无功而返
( 730) 第一次漫游
与友畅饮 做《将进酒》
悲:时光流逝,人生易老
① 比兴:先言黄河以引起所咏之悲,同时用流水喻时光。 ② 比喻:以黄河一去不复返比喻青春难在。 ③ 想象、夸张:空间范畴的想象夸张,极言黄河奔腾而来的气势;时间范畴的夸
张,人生由青春至衰老的全过程说成“朝”“暮”之事,把本来短暂的事说得 更短暂,悲叹人生短促。
④ 反衬:以黄河的伟大永恒反衬出生命的渺小脆弱。
口思考:作者乐什么?又是如何表现“乐”的呢?
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
减青


领 言
在醉
饮 者

通酸

岑章

我 材
童 续
的 发 班



有等高 四
且 用 莫光


杯 美
封 具
雪奔 金镜 流


2024版年度李白《将进酒》课件

2024版年度李白《将进酒》课件
你难道看不见,那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。翻译
你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么 才到傍晚就变成了雪白一片。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。翻译
人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。
2024/2/3
Байду номын сангаас15
逐句对照翻译
天生我材必有用,千金散尽还复来。翻译
01
每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两
(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。翻译
02
我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百
杯也不为多!
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。翻译
03
岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要
《夜泊牛渚怀古》
介绍李白在牛渚江畔夜泊时创作的怀 古之作,引导学生体会诗人对历史的 深沉感慨。
2024/2/3
《蜀道难》
推荐李白的又一力作,感受其描绘蜀 道艰险奇绝的壮丽画卷和诗人浪漫主 义的情怀。
《早发白帝城》
分享李白离开白帝城时创作的轻快之 作,领略其描绘长江三峡风光的优美 笔触和诗人豁达乐观的心境。
22
04
诗歌中的意象与象征
2024/2/3
23
酒意象及其象征意义
酒作为诗歌中的核心意象,象征着豪情 壮志和人生快意。
李白借助酒来表达对自由、无拘无束生 活的向往和追求。
诗中的“会须一饮三百杯”等描写,展 现了诗人借酒消愁、借酒抒怀的情感寄
托。
2024/2/3
24
黄河水意象及其象征意义
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
.
三维目标
❖ 知识与技能:1、把握诗歌感情脉络

2、把握作者在诗中的形象
❖ 过程与方法:在诗歌赏析中进行基础技能 的落实与强化。
❖ 情感态度与价值观:学习李白的乐观思想。
教学重点:学会深入理解诗歌的感情与主旨
.
———
将 进 酒
李 白
君不见黄河之水天上来,奔流到海 不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝 如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫 使金樽空对月。天生我材必有用,千 金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会 须一饮三百杯。
人生得意须尽欢 将进酒,杯莫停
纵情 放纵
.
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
夸张、比兴。 人生和江水一样,“年年岁岁花相似,岁岁 年年人不同”,江水的流逝正像一个人生命在时 间的轨迹上慢慢流逝一样,一去不返。 雄壮永恒的黄河如此,人生更渺小短暂,仿佛 朝夕之间。带出对人生易老、光阴易逝的感慨。 开头四句,虽豪壮,但豪壮中令人顿生悲凉。
这里也就点明了“将进酒”的这个题目的意思:
“劝酒歌”
在这里作者连续用了四个“三字句”,那么这 四个三字句起到了什么作用呢?
这就是诗歌中的第二次感情变化:
欢快
狂放
.
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
李白的这一曲劝酒歌里谈到了什么呢?
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
为什么作者会产生这样的想法呢?
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
.
研究讨论:
比较“安能摧眉折腰事权贵,使 我不得开心颜”与“钟鼓馔玉不足贵, 但愿长醉不愿醒”在思想内容与表达 形式上的异同。
.
内容上相同:
都表现了诗人对权贵的鄙弃和蔑视的态度;前者所谓 “开心颜”包含着个人对精神自由的追求,而后者所谓 “长醉不复醒”显得消极一些。总起来说,前者于愤激中 略见昂扬,后者于愤激中略见低沉。
(752)
仗剑去国 辞亲远游
(725)24岁
奸佞当道 赐金返还
(744)
.
《将进酒》原是汉乐府短铙歌的曲调,汉 乐府的曲名。题意为“劝酒歌”。作者这首 “填之以申己意”的名篇,约作于天宝十一 载(752)。由于受到排挤,李白离开长安, 开始了以东鲁、梁国为中心的第二次漫游。 距诗人离开长安已达八年之久。当时,他与 友人岑勋在嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居 为客。他们登高畅饮,对酒当歌,畅抒满腔 不平之情。此作就是他咏酒抒情的佳作。
.
追求精神自由

治 者
碰撞
万 古
的 腐


建立丰功伟业
.
诗人情感的剧烈变化:
欢快
愤恨
愁苦
悲壮
狂放
癫狂
.
小结:
诗中包含了三种主要情感: (1)、显示了诗人对未来充满无限的信心。 (天生我材必有用,千金散尽还复来。) (2)、流露出人生苦短,及时行乐之意。 (人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。) (3)、表达诗人蔑视权贵,尽吐郁积在胸 的不平之气。 (钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。)
这分明是一种得不到重用的愤慨。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
作者有感于自己像曹植一样备受排挤,怀才不遇, 有志难展。这既是对陈王昔时宴饮的倾慕,更是对现实 遭遇的愤恨与控诉。
这就出现了本首诗中的第三次感情变化:
狂放
愤. 恨
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,
在高声放歌之中,诗人愤懑的感情又喷 发为癫狂之状,终于发出了最后的一番 豪言壮语:
将 进 酒李

.
❖余光中先生有一首诗《寻李白》, 其中有几句是这样写的。
❖ 酒入豪肠,七分酿成了月光 ,余 下的三分啸成剑气 ,绣口一吐就 半个盛唐 。
诗品出于人品
.
花间一壶酒,独酌无相亲。举杯 邀明月,对影成三人。
——《月下独酌》
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。 人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫
停。与君歌一曲,请君为我侧耳听: 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒, 与尔同消万古愁。
.
“酒逢知己千杯少”, 那么李白是怎么劝酒的呢?
会须一饮三百杯
——《宣州谢楼饯别校书书云》
.
金樽清酒斗十千,玉盘珍馐值万钱。 (《行路难》) 连呼五白行六博,分曹赌酒酣驰晖。(《梁园吟》) 两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。(《山中与幽人对酌》) 人生飘忽百年内,且须酣畅万古情。(《答王十二寒夜独酌有
怀》)
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。(《把酒问月》) 兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。(《客中作》)
在表达形式上不同:
前者是直白,锋芒直指“权贵”;后者是曲达,以“钟 鼓馔玉”借代权贵。
之所以有上述不同,可能跟诗人创作时的心境和所 选用的题材有关。《梦游天姥吟留别》写于初离长安之时, 诗人余恨未消,又以游仙为题材,而“安能”二句有卒章 显志的作用,不能不直截了当地说出诗人心中的意愿;而 《将进酒》作于此后约八年光景,又值朋友欢聚饮酒,尽 吐胸中块垒,也要跟饮酒合在一起说,因而只能采用曲达。
悲而不伤,悲而愈壮 。 悲壮
.
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来, 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯 。
▪ “欢”和“乐” 纵酒放歌
在这里有一种让诗人感到欢乐的心态 是——
自信(天生我材必有用,千金散尽还复来。)
这就是本诗的第一次感情变化:
悲壮
欢快
.
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
即便千金散尽,也要一醉方休。
这就出现了本首诗中的第四次感情变化:
愤恨
狂放(癫狂)
.
与尔同销万古愁
这种“愁”不再是一时一刻的,而是永 无休止“万古愁”。
这就出现了本首诗中的第五次感情变化:
癫狂
愁苦
.
思考讨论:这万古的愁从何而来 呢? (结合背景,结合你所了解的李 白进行讨论。)
.
政治遭遇 人生理想与现实之间的矛盾 对绝对自由的向往与现实性的矛盾
.
• 李白一斗诗百篇,
• 长安市上酒家眠。
• 天子呼来不上船,
• 自Байду номын сангаас臣是酒中仙。

——杜甫《饮中八仙歌》
.

何事文星与酒星,

一时钟在李先生。

高吟大醉三百首,

留著人间伴月明。

——郑谷《读李白集》
.
.
李白的人生经历
奉诏入京 供奉翰林
(742)
初入长安 无功而返
(730)
与友畅饮 做将进酒
.
作业布置:
相关文档
最新文档