Leica CM 冰冻切片机使用说明

合集下载

Leica CM1520 冻切仪 - 优质产品,高效快速说明书

Leica CM1520 冻切仪 - 优质产品,高效快速说明书

L E I C A C M1520 T H E C R Y O S T A T F O R E X C E L L E N C E I N M O H S S U R G E R YLeica CM1520 –A Great Place to WorkSuccessful Mohs surgery depends on the skill of the surgeon and the support of accurate frozen sectioning. With the Leica CM1520, your laboratory can quickly and reliably cut the frozen sections needed to establish whether the surgical margin is free of tumor cells. Thanks to its speed, quality and cost efficiency, a Leica CM1520 means short waiting time for your patients, and high confidence in your diagnosis so that you can treat more patients.EXCELLENT SPEEDPatient comfort during their surgery is greatly enhanced by minimizing the time between the first incision and final closure. Use of the Leica CM1520 greatly reduces this time because it quickly freezes tissue, facilitates rapid, precise specimen sectioning and is easily made ready for the next sample.• Rapid specimen freezing withthe dedicated freezing shelf• Ergonomic design aids high efficiency work• Fast turnaround between patients thanks to the easy-clean chamberEXCELLENT COST EFFICIENCYImprove profitability with aninstrument tailored to the needs ofthe Mohs surgeon. The CM1520 hasonly the features most important toMohs surgery and ongoing costs areeasily controlled thanks to easycleaning and reduced maintenance.• Fully encapsulated microtomeminimizes maintenance• Cryochamber is sealed with siliconerubber for easy cleaning• Design eliminates expensivefeatures you may not need EXCELLENT QUALITYYou never want to miss a cell,and you never want to excise moretissue than absolutely necessary.The Leica CM1520 aids your questfor the finest surgical proceduresby delivering the precise control thatlets skilled operators consistentlycut high-quality sections.• High-precision microtomewith stepper motor feed• Accurate specimen orientationwith zero-position centering• Choice of high-stabilityblade holders2413The ergonomic design of the CM1520 helps operators work efficiently throughout the day.• Simple, logical and easy-to-reach control buttons 1• Ergonomic housing with rounded corners and easy toreach handwheel• Spacious work and storage spaces inside and on top of the cryostat• Accessories including object plate holder 2,moving shelf3and freezing shelf cover4Ag Protect efficently reduces the propagation of Choose the Standard Blade Holder for cost effective precision.Choose the Premium Blade Holder for precision and increased safety. Safely remove the blade from the blade holder without touching it.• High stability • Easy lateral adjustment • Plastic handles prevent frost bite• High stability• Blade ejector and finger guard• Palm rest for brush technique• Easy lateral adjustment • Plastic handles prevent frost biteTECHNICAL SPECIFICATIONSMicrotomeSection thickness adjustment 2–60 µm Total specimen feed 25 mm Vertical stroke59 mmMaximum specimen size 55 x 55 mm or 50 x 80 mm Specimen orientation 8° (x, y, z-axis)Electric coarse feed Slow 600 µm/sRapid900 µm/s Refrigeration system 50 Hz/60 HzCryochamber Temperature range 0°C to –30°C (+ 3 K/– 3 K)Cooling time down to –30 °C max. 6 hrs., at 22°C ambient temperatureDefrostAutomatic hot gas defrost 1 automatic defrost cycle/24 hours,time-controlled (duration 12 min.)Quick-freeze shelfMaximum cooling– 35°C (+ 3 K/– 5 K) Number of freezing stations 10DefrostManual hot gas defrost,time-controlled (duration 12 min.)DimensionsWidth (w/o handwheel) 600 mm (23.6 in)Width (with handwheel)730 mm (28.7 in)Depth 730 mm (28.7 in)Height1140 mm (44.8 in)Weight (incl. microtome,without specimen cooling)approx. 135 kg (298 lbs)Technical Specifications subject to change without prior notice.Contact your Leica Biosystems representative today to learn more about our Core Histology solutions/CONTACT-USCopyright © 2020 by Leica Biosystems, Nussloch, Germany. All rights reserved. LEICA and the Leica Logo are registered trademarks of Leica Microsystems IR GmbH.95.11375 Rev E · 11/2020Products included are intended for in vitro diagnostic use only.Leica Biosystems is a global leader in workflow solutions and automation. As the only company to the heart of our corporate culture. Our easy-to-use and consistently reliable offerings help improve workflow efficiency and diagnostic confidence. The company is represented in over 100 countries. It has manufacturing facilities in 9 countries, sales and service organizations in 19 countries, and an international network of dealers. The company is headquartered in Nussloch, Germany. Visit for more information.of worldwide customer services. For detailed contact information on your nearest sales office or distributor please visit our website: 。

冰冻切片机使用说明

冰冻切片机使用说明

冰冻切片机使用说明1.准备工作在使用冰冻切片机之前,需要先对机器进行一些准备工作。

首先,将冰冻切片机放在平稳的工作台上,并确保机器的四周没有任何障碍物。

其次,将电源插头插入电源插座,并确保电源供应是稳定的。

2.清洁机器在开始使用冰冻切片机之前,需要对机器进行清洁。

将机器的切片部分取下,并使用温水和洗洁剂清洗。

注意,切片部分应该完全干燥之后才能重新安装到机器上。

3.打开机器打开冰冻切片机的开关,并调整速度控制器到适当的切片速度。

通常,较慢的切片速度适合于较硬的食品,而较快的切片速度适合于较软的食物。

4.放入食品将需要切割的冰冻食品放入切片机的进料槽中。

确保食品的尺寸适合切片机的进料槽,以确保切片的稳定性。

不要将冰冻的食物直接接触切片机的刀片,以免损坏刀片。

5.开始切割当食品放入切片机之后,可以开始切割。

按下切片机上的启动按钮,切片机会自动开始工作。

切片机的刀片会迅速切割食品,将其切成均匀的薄片。

6.调整切片厚度7.安全使用在使用冰冻切片机的过程中,需要注意安全。

切片机的刀片非常锋利,切割过程中务必小心操作,不要将手指等身体部位靠近刀片。

同时,切片机在工作时会产生较大的噪音,使用者应佩戴耳塞或耳机来保护听力。

8.关闭机器在使用完冰冻切片机之后,应立即关闭切片机的电源开关,并拔掉电源插头。

等切片机完全停止运转之后,才能开始清洁切片机。

9.清洁切片机在使用完冰冻切片机之后,需要对机器进行彻底的清洁。

首先,将切片部分取下,并用温水和洗洁剂清洗。

然后,用干净的布擦干切片部分,并确保其完全干燥之后才能重新安装到机器上。

CM1900 中文

CM1900 中文
Leica CM1900
冷冻切片机
说明手册 LeicaCM1900-V5.1 中文 -11/2001 务请保证该手册总在仪器旁! 操作仪器前清请仔细阅读该手册!
1. 导言
Leica Microsystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17- 19 D-69226 Nussloch Germany
灯具
50Hz型 60Hz型
工作温度范围: 0℃到-35℃±3K。 最低环境温度:18℃ 最高环境温度:40℃ 最高空气相对湿度:60%
Osram DULUX S 11 W/21 Osram DULUX S 13 W/21
*)制冷剂和压缩机油必须由授权 的维修人员更换!
Leica CM 1900-冷冻切片机
© Leica Microsystems Nussloch GmbH
Leica CM 1900-冷冻切片机
3
2. 目录
1.
导言
2.
目录
3.
处理仪器安全说明
4.
技术资料
5.
一般描述
5.1 设计使用/不当操作
5.2 标准交货
5.3 可选模型
5.4 可选附件
6.
仪器拆包
6.1 如何打开箱子
6.2 如何清除包装物
电话: +49 (0)6224 143-0 传真: +49 (0)6224 143-200 电子邮箱: histojnfo@ 网址: http://
该手册所含之信息、数据、注解和价值 判断代表我们在对该领域进行彻底研究 之后所理解的当前科学知识和技术水 平。

10分钟 达到+20℃后维持10分钟
8

冷冻切片机操作指南

冷冻切片机操作指南

冷冻切片机操作使用前请阅读该守则,请严格依据以下次序进行操作1.实验前,请先在记录本上登记使用者和开始使用时间。

2. 翻开样品头温度开关(钥匙按钮+“ +”键),设定好冷冻箱和样品所需要的温度,待温度坚固后才可进行实验(样品需提早半个小时放入机箱)。

翻开照明灯,固定好刀片,在样品托上覆上OCT,此后增添样品并定位,将样品和样品托固定在速冻架上,可启动 Peltier 原件也可不启动大体 5min 左右就能够完满冷冻。

将样品托插入样品头,调好方向。

(注:在切片以前手柄一直锁定在12 点钟方向)修片翻开手轮柄锁,顺时针(朝前)均力旋转摇手柄轮一圈,即出一张相应厚度的切片(修片刻厚度不要超50 微米),知道切到所需要的地点时停止,打扫防卷板上的oct。

切片待切到样品地点时,放下防卷板再次切片。

切好后,请将手轮锁定在 6 点或 12 点地点,使样本头挪动到最低或最高地点便于取出切片,掀起玻璃防卷板用载玻片上靠,切片立刻附着在载玻片上。

玻璃防卷板能够用螺丝左右调理平行。

如刀上或防卷板上粘有脏东西,可用冷冻台内的毛笔刷洁净当把最后一个组织切片取走后,请放好刀片护刀架,此后握住样本托的手柄将其从夹钳处取出。

锁定手轮,使用冰冻台内的刷子打扫节余组织碎片,将其打扫到后边的废物铲上,并清理出冰冻箱体。

全部取出来的东西放回去以前都需要用酒精擦抹一遍,才能放回去。

封闭样品头温度(钥匙按钮 +“-”键),锁妙手柄,封闭照明。

记录实验结束时间,及仪器状态。

清理桌面,带走样品及实验所产生的垃圾。

注意事项速冻台温度特别低,请当心操作勿徒手接触。

使用刷子打扫节余组织碎片刻,请不要刷刀片顶部的刀刃,同时由下到上顺着刀面轻刷。

切片过程中请将冷冻箱窗口留个小缝即可,不能够大敞着口进行切片。

切片完成后务必然刀片护刀架放好,将手轮锁死在12 点位置。

每次使用完成必然要将切片机冷冻箱内清理洁净,保持切片机的整齐。

使用过程若有问题,不要自己办理,请联系负责人。

Leica冰冻切片机说明

Leica冰冻切片机说明

2.1.2 护刀器
对于在冷冻箱中进行的每个操作,或好刀或一次性刀片已经 固定时更换标本时,或者在休息时,都要用护刀器覆盖在刃 缘上。
刀架CN和CS配备由护刀器;而刀架CE的玻璃防倾导杆板充当护 刀器(请参见刀架单独的说明手册)。使用刀片和标本或者更换 标本或刀片前,以及在休息时,请始终锁定手轮!
Leica CM 1850-冷冻切片机
为了维持该条件并确保安全操作,操作者必须遵守本说明手册中
所包括的说明和警告。
2.3 工作环境
运输和安装 连接总电源

运输后至少4小时内不要开启仪器!

不要在存在爆炸危险的房间内进行操作!
• 为确保足够的制冷能力,仪器安装必须与墙壁和家具保持 至少10cm的距离!
• 将仪器连接到总电源前,请检查当地的电压是否符合铭牌 上指定的额定功率!
2.6 切片机的拆卸
• •
• •
• •
拆除切片机前,请用总开关关闭仪器并拔下总插头。
拆除切片机前,请用手轮将标本头降至较低的位置。
否则取出切片机时,标本头会迅速下降并可能伤及操作者 的手。
佩戴合适的防护手套将低温切片机从冷冻箱中取出。
皮肤与仪器的低温部分长时间接触可以导致冻伤!
重新安装前,切片机必须完全干燥。 内部的湿气会凝集 并在冰冷的冷冻切片机中结冰,从而可能造成故障或损 坏。
Leica CM 1850-冷冻切片机
目录 26 26 27 28 28 28 28 29 29 29 30 30 30 31 32 32 32 33 33 33 34 34 34 35 36 41 41 42 43 43 44 46 46
5
目录
9.3.5 更换保险丝
48

Leica CM1860 CM1860 UV 抗疫菌冷切片仪说明书

Leica CM1860 CM1860 UV 抗疫菌冷切片仪说明书

CRIOSTATO LEICA CM1860/CM1860 UVLa solución perfecta paraaplicaciones dehistopatología de rutinacentradas en la seguridad,porque los cortescongelados son de vitalimportanciaLa confianza es vitalOfrecer confianza en el diagnósticoCuando prepara tejidos frescos para un diagnóstico vital, necesita tener la seguridad de que su criostato proporcionará cortes de calidad fiable. El criostato Leica CM1860 ofrece la precisión necesaria para realizar cortes finos de forma constante y la fiabilidad de un instrumento que está listo siempre que un paciente necesite un diagnóstico rápido.LISTO EN TODO MOMENTOUn micrótomo totalmente encapsulado reduce significativamente el tiempo de limpieza del criostato. Prepare rápidamente el criostato Leica CM1860 para el siguiente corte de urgencia.CORTES UNIFORMES Realice cortes de calidad con grosor uniforme gracias al motor por pasos de precisión del micrótomo.EL CONTROL QUE NECESITA Alinee con precisión la cara del bloque con el filo de la cuchilla utilizando el sistema de orientación de muestras con centrado en posición cero.La seguridad es vitalREDUZCA EL RIESGO DE CONTAMINACIÓN POR CONTACTOLa carcasa y la manivela están revestidas con el producto antimicrobiano AgProtect. Las nanopartículas de plata de AgProtect penetra en las membranas de los microbios para evitar la replicación, reduciendo así el riesgo de contaminación por contacto.PROTECCIÓN MEDIANTEDESINFECCIÓN UVLa opción de desinfección UVCcertificada actúa contra una ampliavariedad de bacterias, hongos y virus,incluido el SARS-CoV-2. Cuando senecesite urgentemente el criostatodurante la desinfección, simplementeabra la puerta de cristal y comience sutrabajo.REDUZCA EL RIESGO DELESIONES POR CORTEEl protector de dedos especial delportacuchillas Leica Premium cubre lacuchilla cuando no esté cortando. Eldispositivo expulsor de cuchillas y elcepillo magnético permiten al usuarioretirar la cuchilla del portacuchillas deforma segura sin tocarla.Reduzca el riesgo de infección y lesiónAl trabajar con un criostato, su seguridad es importante. Los tejidos potencialmente infecciosos y las cuchillas afiladas constituyen un peligro único. Por lo tanto, el criostato Leica CM1860 incluye un conjunto de funciones y opciones de protección.La eficiencia es vitalAHORRE UN TIEMPO VALIOSO Congelación rápida con regleta de congelación y elemento Peltier para proporcionar un enfriamiento adicional de hasta 17 K por debajo de la temperatura de la regleta. Para evitar que aparezca escarcha en la regleta de congelación, se incluye una cubierta que ayuda a mantenerla limpia y lista para usar.CONCÉNTRESE Las teclas de función única y las pantallas LED de fácil lectura ponen asu alcance todas las funcionesrelevantes literalmente con solo pulsar un botón. Así, pues, no tendrá que desplazarse por varios menús largos.ORGANIZACIÓN ANTE TODOCon todos los elementos críticos a mano, podrá centrarse en su trabajo de corte. La platina de congelación, las bandejas para herramientas y unárea de almacenamiento fácilmente accesible en la parte superior del criostato le ayudan a mantenerlo todo organizado.Agilice su flujo de trabajo para alcanzar sus objetivosAl realizar corte congelado durante una cirugía, debe asegurarse de tener todo a mano para hacer su trabajo a tiempo. El criostato Leica CM1860 puede ayudarle a organizar su flujo de trabajo y alcanzar sus objetivos de corte.Teclas defunciónúnicaCriocámaraespaciosaEstante decongelacióncon elementoPeltierPORTACUCHILLAS DE HOJAS CE PREMIUMTodo portacuchillas debería contribuir a la calidad del corte y proporcionar protección contra los riesgos para la salud. El portacuchillas Premium de Leica Biosystems responde a estas expectativas.›Alta estabilidad para cuchillas de perfil bajo y alto›Ajuste lateral para optimizar el uso de la cuchilla›La guía anti-roll, el reposamanos para la técnica de cepillo facilitan el estiramiento del corte›El dispositivo de expulsión de cuchillas y el protector de dedos reducen el riesgo de lesiones›Las palancas con mangos de plástico protegen contra las quemaduras por congelación›Puntos de contacto de plástico para prevenir las quemaduras por congelación en la base del portacuchillasPORTACUCHILLAS CN PREMIUMCuando utilice una cuchilla para cortar muestras duras, no tiene por qué renunciar a la calidad o la seguridad del corte. El portacuchillas Premium de Leica Biosystems está diseñado pensando en la calidad y la seguridad.›Diseño de alta estabilidad para evitar la vibración de la cuchilla›El protector de dedos reduce el riesgo de lesiones›Las palancas con mangos de plástico protegen contra las quemaduras por congelación›Puntos de contacto de plástico para prevenir las quemaduras por congelación en la base del portacuchillasPORTADISCOS DE MUESTRASPara un corte rápido, es posible que desee tener preparados discos de muestras preenfriados, así como almacenar temporalmente varias muestras. Es fundamental no mezclar estas muestras.›Los portadiscos de muestras amplían la capacidad de almacenamiento hasta los 18 puntos para discos preenfriados o muestras preparadas›El diseño en dos partes facilita una organización clara del espacio de trabajo›Los anillos de goma coloreados en las placas de objeto reducen el riesgo de quemaduras por congelación y el riesgo de que se mezclen las muestrasEspecificaciones técnicasMicrotomoSelección del grosor de la sección 1 - 100 µmAvance total de la muestra 25 mmDesplazamiento vertical de la muestra 59 mmTamaño máximo de la muestra 55 x 55 mm o 50 x 80 mmOrientación de la muestra 8° (ejes x, y, z)Avance macro eléctrico, lento 600 μm/sAvance macro eléctrico, rápido 900 μm/sSistema de refrigeración50 Hz/60 HzCriocámaraGama de ajuste de temperatura Entre 0 °C y -35 °C (+3 K/-3 K)Tiempo de enfriamiento hasta -35 °C máx. 6 horas, a una temperatura ambiente de 22 °C Descongelación Descongelación automática por gas caliente, 1 ciclo dedescongelación automática/24 horas, con control de tiempo(duración: 12 min.)Regleta de congelación rápidaRefrigeración máxima-40 °C (+3 K/-5 K)Número de estaciones de congelación 8Descongelación Descongelación manual por gas caliente, controlada portiempo (duración: 12 min.)Elemento PeltierDiferencia de temperatura máx. 17K, a una temperatura de cámara de -35 °CNúmero de estaciones de congelación 2Descongelación Junto con la regleta de congelación rápidaMedidas y pesosAnchura (sin volante) 600 mm (23,6 pulgadas)Anchura (con volante) 730 mm/28,7 pulgadasProfundidad 730 mm/28,7 pulgadasAltura 1140 mm/44,8 pulgadasPeso (incluido el micrótomo, sin refrigeración de laaprox. 135 kg/298 lbspreparación)Desinfección de la superficie UVC 30 o 180 minutos, seleccionable por el usuarioLeica Biosystems es líder mundial en automatización y soluciones para el flujo de trabajo. Como única empresa capaz de llevar a cabo el flujo de trabajo desde la biopsia hasta el diagnóstico, estamos en una posición excepcional para romper las barreras existentes entre cada una de estas etapas. Nuestra misión “Advancing Cancer Diagnostics, Improving Lives (Avanzamos en elproductos, de manejo sencillo y rendimiento constante, ayudan a aumentar la eficacia del flujo de trabajo y la fiabilidad de los diagnósticos. La empresa está representada en más de 100 países. Dispone de centros de fabricación en nueve países, organizaciones comerciales y de mantenimiento en 19 países y una red de distribuidores internacional. La empresa tiene su sede en Nussloch, Alemania. Visite para obtener más información.Leica Biosystems: empresa internacional con una potente red de información de contacto detallada de su oficina de ventas o distribuidor más cercano, visite nuestro sitio web: Póngase en contacto con su representante de Leica Biosystems hoy mismo para obtener más información sobre nuestras soluciones de histología esenciales/CONTACT-USCopyright © 2020 de Leica Biosystems, Nussloch, Alemania. Todos los derechos reservados. LEICA y el logotipo de Leica son marcas comerciales registradas de Leica Microsystems IR GmbH.95.11530 Rev E · 02/2021Los productos que se incluyen están diseñados exclusivamente para uso diagnóstico in vitro .SOLUCIONES DE CORTES DE MUESTRAS CONGELADAS Leica ST4020: Estación lineal de tinciónTinción sencilla de cortes quirúrgicos congelados con esta estación de tinción lineal compacta, que es lo suficientemente pequeña como para situarse cerca del criostato.Cuchillas desechablesElija la cuchilla que necesite de la amplia gama de cuchillas de perfil bajo y alto revestidas o sin revestir de Leica Biosystems.PortaobjetosLa variedad de opciones de colores y adhesivos facilitan la búsqueda del portaobjeto correcto para su aplicación.Medios de inclusiónLeica Biosystems puede suministrar una amplia gama de medios de inclusión, incluidos el medio de congelación de tejido, FSC22™ y Cryo-Gel.Sistema de crioinclusión Dr. PetersDetermine con facilidad una orientación adecuada de la muestra y una inclusión uniforme con el sistema de inclusión Dr. Peters Face-Down original y obtenga ventajas en precisión, velocidad y reducción del desperdicio de tejido (Journal of Histotechnology, 26:11, 2003).。

冷冻切片机操作规程与维护保养

冷冻切片机操作规程与维护保养

操作流程及维护保养类别医学装备科—设备操作流程及保养编号YXZB名称Leica CM1950冷冻切片机操作流程及保养生效日期2017-01-01制定单位医学装备科责任人晁岱明修订日期2016-12-25定期更新每一年总页码 1 版本第1版一制定目的完善科室设备使用流程,规范设备操作,确保设备运行的可靠、安全,降低故障率,延长设备使用寿命。

二适用范围病理科三主要内容1.使用前五小时提前打开仪器右侧电源开关2.设置冷冻箱温度,短暂按下“+”或“—”按钮,将显示目标温度,按住“+”或“—”按钮超过1秒,冷冻箱温度将连续增大或减少,完成设定5秒后将显示实际值3.设定样品温度,使用“+”“—”按钮调整设定样品温度4.设置时间,可用标有时钟图标的控制面板上的+/-按钮设置时钟时间5.设定除霜周期,用带有正在融化的雪花为标记的“+”/“—”键设定6.输入修块厚度,按下TRIM/SECT(修块/切片)按钮,使右上方的LED亮起,使用控制面板区2中的“+”“—”按钮,设定所需的修块厚度7.输入切片厚度,按下TRIM/SECT(修块/切片)按钮,使右下方的LED亮起,使用控制面板区2中的“+”“—”按钮,设定所需的切片厚度8.将手轮锁定在顶部位置,在冷冻切片机外将样品切割至一定大小,选择预冷过的样品托,覆上冷冻包埋剂,然后添加样品并定位9.轻轻转动手轮检查吸嘴固定是否理想10.启动修块模式选择修块厚度11.开启VAC,选择较低的抽吸及别(1或2)12.用手转动手轮启动修块,或同时按RUN/STOP(运动/停止)和ENABLE(启用)键启动电动切片13.用毛笔把切片贴到预冷的样品玻片上,然后用手指接触玻片的反面,从而温热切片,取出切片后,向前移动护刀器14.使用退刀器拆下切片刀或一次性刀片,将切片刀插入刀盒15.关闭VAC,从修块模式切换到切片模式,选择所需的切片厚度,从等级1开始,开启VAC,如果切片未正确伸展,转动VAC旋钮,以稍小的增量稍稍调高,一旦所需切片抽吸到压板上,立即关闭VAC!将防卷板小心翻折到一边,从该侧取出切片。

冰冻切片机的使用指南及注意事项

冰冻切片机的使用指南及注意事项

冰冻切片机的使用指南及注意事项一、使用指南:1.准备工作:(1)将冰冻切片机放置在平稳的台面上,并确保周围没有任何阻碍物。

(2)清洗工作区域,确保卫生。

(3)检查刀片的状态,确保刀片完整且锋利。

(4)准备切片食材,尽量选择新鲜、质量好的食材。

2.开机操作:(1)将电源插头插入电源插座,并打开电源开关。

(2)打开切片机的开关,待机器预热。

(3)调节切片机的切片厚度,根据需要选择合适的厚度。

(4)将食材放置在切片机的进料口,并用手按压住食材,确保稳定。

3.运行操作:(1)用手轻轻推动食材,让其进入切片区域。

(2)注意手指的安全,禁止将手指放置在切片区域内。

(3)让切片机自动完成切片过程,不要用力过猛推动食材,以免损坏切片机。

(4)切片完成后,及时关闭切片机的开关,避免长时间运行。

4.清洁和维护:(1)切片机使用完毕后,需要对其进行清洁和保养。

(2)断开电源,拆卸下部导向罩,清除残渣和食物碎片。

(3)使用软布或刷子清洁切片机的表面和切片区域。

(4)定期对冰冻切片机的各零部件进行检查和保养。

二、注意事项:1.安全第一:(1)使用冰冻切片机时,要注意保护好手部,切不可将手指放置在切片区域内。

(2)在清洁和维护切片机时,需先断开电源,避免触电危险。

2.食材选择:(1)尽量选择新鲜、质量好的食材进行切片。

(2)对于肉类食材,要确保其质量安全,避免切片时产生细菌污染。

3.切片厚度控制:(1)根据需要和食材特性,选择合适的切片厚度。

(2)对于易碎的食材,切片厚度要适当控制,避免切片时出现断裂现象。

4.刀片状态检查:(1)在使用前,要检查刀片的状态,确保刀片完整且锋利。

(2)如发现刀片有损坏或变钝的情况,需及时更换或修复刀片。

5.注意清洁:(1)使用完毕后,要及时对冰冻切片机进行清洁和保养。

(2)清洗时要谨慎操作,以免切片机受损或刀片变钝。

以上是冰冻切片机的使用指南及注意事项。

使用者在使用冰冻切片机时,要严格按照操作指南进行操作,注意安全,保持切片机的清洁和维护,以提高工作效率和食品质量。

冰冻切片机使用说明

冰冻切片机使用说明

冰冻切片机使用说明一、前言二、产品组成配件包(切片刀、导向条、收纳盒等)三、使用方法1.准备工作-确认工作环境干燥、通风,并确保有充足的操作空间。

-检查电源电压是否符合器具要求,是否接地良好。

-将主机放置在稳定的平坦台面上,确保主机处于水平状态。

-打开器具箱,将配件包中的切片刀、导向条等取出。

2.安装-将主机的钢带插槽对准配件包中的导向条,轻轻将导向条插入主机中。

-确认导向条安装牢固,无松动。

3.切片准备-将待切片的食材洗净、去皮,并将其切割成适合器具进料口的大小。

-将切片刀放置在配件包中的收纳盒中,提前冷冻至-18℃。

-待切割食材入冷冻刀片之前,先将其放入冰箱冷冻室进行冷冻,待其表面结冰。

4.开始切割-先将主机连接电源,并将电源开关打开。

-将待切割的食材缓缓放入刀片之间,使用推料器帮助推送食材。

-如遇到切片时食材粘附在刀片上,可停止机器运行,清理刀片,然后继续操作。

-使用完毕后,及时停止机器运行,并将电源开关关闭。

5.清洁和维护-在清洁和维护之前,务必断开电源,并等待切片刀完全停止转动。

-用湿布擦拭机器外壳和刀片,不要使用有机溶剂或者腐蚀性清洁剂。

-定期检查导向条的稳定性和切片刀的锋利程度,如有问题及时更换或维修。

-将切片刀放回配件包中的收纳盒中,保证器具的整洁。

四、注意事项-请勿用手直接接触切片刀,以免造成伤害。

-在使用过程中,注意保持适当的距离,避免刀片和身体接触。

-请勿将机器放在不稳定的位置,以免发生意外。

-在清理和维护过程中,务必断开电源,避免发生电击。

-请勿将机器用于除食品外的其他物品切割,以免损坏机器和产生危险。

-请勿将机器用作其他目的,以免发生意外。

五、故障排除故障:刀片无法转动解决办法:断开电源,检查机器内是否有食材卡住,清理食材,并重新启动。

故障:刀片转速慢解决办法:断开电源,检查机器内是否有异物卡住切片刀,清理异物,并重新启动。

故障:切片后食材较粗解决办法:查看切片刀是否磨损,如磨损应及时更换。

Leica冷冻切片机操作流程

Leica冷冻切片机操作流程

Leica 冷冻切片机操作流程一.开机1. 利用主机右侧的开关开启电源,用箱体温度设置按钮将切片机温度设置到切片所需温度,当设置温度时温度显示窗口显示设置温度,设置停止5 秒后显示实际温度。

只要按下箱体温度设置按钮,即可随时检查设置温度。

样品头温度设置按同样方法进行。

若样品头设为最低温度(-50 度),则按样品头最低温度设置按钮即可2. 第一次开机时利用基准时间设置按钮设置一个基准时间,一般为北京时间,利用除霜时间设置按钮设置一除霜时间,一般为晚上12 时左右,如果在该时间切片,应将时间推迟,当设置除霜时,时间显示窗口显示除霜时间,5 秒后显示基准时间。

手动除霜时先按下手动除霜按钮,听到峰鸣音后,按箱体温度设置按钮,则箱体手动除霜;如按箱体温度设置按钮,箱体手动除霜,按此顺序再按一次可关闭手动除霜,如按样品头温度设置按钮,则样品头除霜,按此顺序在按一次关闭二.切片1. 利用切片机的厚度调节旋钮调节切片厚度,调整切片角度,安装切片刀。

如是一次性刀片,请利用刀架的左右移动来使用不同的刀口,勿移动刀片2. 将样品放到样品托上,利用包埋剂固定,放到冷台上冷冻,在即将完全冷透前用热交换装置压平3. 将冷却透的样品放到样品头上,设置样品头温度,用样品快进按钮将样品移近刀口,调整要切的平面,利用慢进按钮开始修片,修好后即可放下防卷板切片,如有需要可调节防卷板的上下位置,使切出的样品平整的进入防卷板与刀片的狭缝,取出后染色观察注意事项:1. 切片后为防止别人改变参数,可利用控制面板上的键盘锁定按钮将键盘锁定,即按下键盘锁定按钮5 秒钟左右,时间窗口中间的两个点停止闪烁,表示键盘锁定,此时再按键盘锁定按钮5 秒钟即可解除键盘锁定2. 当停机时,应将玻璃窗打开,再次开机前应先检查切片机内是否有水,如有应吹干后再开机,并取出隔板检查切片机箱体底部是否有水,如有需拔开底部的塞子,将水排除,吹干后再开机3. 如常年开机,夜晚可将切片机温度设到零下十度以下,不能高于零下十度。

Leica CM1520 冰冻切片仪产品介绍说明书

Leica CM1520 冰冻切片仪产品介绍说明书

LEICA CM1520 E L C R I O S T A T O P E R F E C T O P A R A L A C I R U GÍA D E M O H SLeica CM1520: un excelente espacio de trabajoEl éxito de la cirugía de Mohs depende de la habilidad del cirujano y del soporte de un corte congelado preciso. Con el Leica CM1520, su laboratorio puede cortar de forma rápida y fiable las secciones congeladas necesarias para determinar si el margen quirúrgico está libre de células tumorales. Gracias a su velocidad, calidad y rentabilidad, el Leica CM1520 reduce significativamente el tiempo de espera de sus pacientes y ofrece una alta fiabilidad en su diagnóstico para que pueda tratar a más pacientes.VELOCIDAD EXCELENTELa comodidad del paciente durante la cirugía mejora enormemente al minimizar el tiempo transcurrido entre la primera incisión y el cierre final. El uso del Leica CM1520 reduce significativamente este tiempo, ya que congela rápidamente el tejido, facilita el corte rápido y preciso de la muestra y se prepara fácilmente para la siguiente muestra.• Congelación rápida de muestras con la regleta de congelación especial • El diseño ergonómico propicia un trabajo de alta eficiencia• Tiempos de respuesta rápidos entre pacientes gracias a la cámara defácil limpiezaEXCELENTE RENTABILIDADMejore la rentabilidad con uninstrumento adaptado a lasnecesidades de la cirugía de Mohs. ElCM1520 solo tiene las funciones másimportantes para la cirugía de Mohs,y los gastos corrientes se controlanfácilmente gracias a una limpiezasencilla y un mantenimiento reducido.• El micrótomo totalmenteencapsulado minimiza elmantenimiento• La criocámara está sellada congoma de silicona para facilitar lalimpieza• El diseño elimina las carascaracterísticas que puede que nonecesiteEXCELENTE CALIDADNo nos interesa dejarnos ni una célulani cortar más tejido delabsolutamente necesario. El LeicaCM1520 le ayuda en su búsqueda delos mejores procedimientosquirúrgicos al proporcionar el controlpreciso que permite a los usuarioscualificados realizar cortes de altacalidad de manera uniforme.• Microtomo de alta precisión conavance de motor paso a paso• Orientación precisa de la muestracon centrado de posición cero• Selección de portacuchillas de altaestabilidad2413El diseño ergonómico del CM1520 ayuda a los usuarios a trabajar de forma eficiente durante todo el día.• Botones de control sencillos, lógicos y de fácil acceso 1• Carcasa ergonómica con esquinas redondeadas y manivela de fácil acceso• Espacios de trabajo y almacenamiento espaciosos dentro y encima del criostato • Accesorios como portaobjetos2, regleta móvil3y funda de regleta de congelación4Ag Protect reduce eficazmente la propagación de Elija el portacuchillas estándar para una precisión rentable.Elija el portacuchillas Premium para mayor precisión y seguridad. Retire la cuchilla del portacuchillas de forma segura sin tener que tocarla.• Alta estabilidad • Fácil ajuste lateral • Los mangos de plástico evitan las quemaduras por congelación• Alta estabilidad• Dispositivo de expulsión de cuchillas y protector de dedos• Reposapalmas para la técnica de cepillado • Fácil ajuste lateral• Los mangos de plástico evitan las quemaduras por congelaciónESPECIFICACIONES TÉCNICASMicrotomoAjuste del grosor de la sección 2–60 µm AVANCE DE MUESTRAS TOTALES 25 mm Desplazamiento vertical 59 mmTamaño máximo de la muestra 55 x 55 mm o 50 x 80 mm Orientación de la muestra 8° (ejes x, y, z)Avance macro eléctrico Lento 600 µm/sRápido900 µm/s Sistema de refrigeración 50 Hz/60 HzCriocámaraGama de temperaturas Entre 0 °C y –30 °C (+ 3 K/– 3 K)Tiempo de enfriamiento hasta -30 °C máx. 6 horas, a temperatura ambiente de 22 °C temperaturaDescongelaciónDescongelación automática por gas caliente1 ciclo de descongelación automática/24 horas,controlado por tiempo (duración: 12 min)Regleta de congelación rápidaRefrigeración máxima – 35 °C (+ 3 K/– 5 K) Número de estaciones de congelación 10DescongelaciónDescongelación manual por gas caliente,controlada por tiempo (duración: 12 min)Dimensiones Anchura (sin volante) 600 mm (23,6 pulgadas)Anchura (con volante) 730 mm (28,7 pulgadas)Profundidad 730 mm (28,7 pulgadas)Altura1140 mm (44,8 pulgadas)Peso (incluido el micrótomo,sin enfriamiento de la muestra)aprox. 135 kg (298 lbs)Especificaciones técnicas sujetas a modificaciones sin previo aviso.Póngase en contacto con su representante de Leica Biosystems hoy mismo para obtener más información sobre nuestras soluciones de histología esenciales /CONTACT-USCopyright © 2020 de Leica Biosystems, Nussloch, Alemania. Todos los derechos reservados. LEICA y el logotipo de Leica son marcas comerciales registradas de Leica Microsystems IR GmbH.210143 Rev A · 02/2021Los productos que se incluyen están diseñados exclusivamente para uso diagnóstico in vitro .Leica Biosystems es líder mundial en automatización y soluciones para el flujo de trabajo. Como única empresa capaz de llevar a cabo el flujo de trabajo desde la biopsia hasta el diagnóstico, estamos en una posición excepcional para romper las barreras existentes entre cada una de productos, de manejo sencillo y rendimiento constante, ayudan a aumentar la eficacia del flujo de trabajo y la fiabilidad de los diagnósticos. La empresa está representada en más de 100 países. Dispone de centros de fabricación en nueve países, organizaciones comerciales y de mantenimiento en 19 países y una red de distribuidores internacional. La empresa tiene su sede en Nussloch, Alemania. Visite para obtener más información.Leica Biosystems: empresa internacional con una potente red de servicio de atención al cliente en todo el mundo. Para obtener información de contacto detallada de su oficina de ventas o distribuidor más cercano, visite nuestro sitio web: 。

冰冻切片机的使用指南及注意事项

冰冻切片机的使用指南及注意事项

冰冻切片机的使用指南及注意事项一、使用指南1.准备工作在使用冰冻切片机之前,需要进行一些准备工作。

首先,确保设备干净整洁,无杂物。

然后,检查冰箱和切片机的运行状态,确保其正常工作。

2.切片样本准备将生物组织样本置于切片盒中,并用注射器将组织浸泡在切片液中。

切片液可以是生理盐水、甘油或带有冰冻保存剂的缓冲液。

3.冰冻切片机设置根据需要调节冰冻切片机的温度和切片厚度。

通常,切片温度为-18°C至-20°C,切片厚度为5μm至20μm。

根据不同的样本类型和研究需求,可以进行相应的调整。

4.切片操作将切片盒放入切片机的切片台上,并将切片刀置于切片盒的顶部。

轻轻按下切片刀,开始切片操作。

切割的速度应适中,避免过快或过缓。

同时,可以根据需要调整切片盒和刀片的位置,以获得更好的切片效果。

5.切片收集切片完成后,定期检查切片质量。

可以用显微镜观察切片的清晰度和厚度,并进行调整。

一般来说,切片应具有适度的厚度和清晰的细胞结构,以便于后续的染色和分析。

二、注意事项1.安全操作在使用冰冻切片机时,应注意安全操作。

避免在操作过程中将手指或其他部位靠近切片刀,以防止意外伤害。

切片机工作时产生的低温也可能对皮肤造成损伤,因此应注意保护。

2.设备维护定期检查和维护冰冻切片机的状态,以确保其正常工作。

例如,清理切片机的内部和切片盒,检查切片刀的磨损情况,并及时更换。

3.样本处理在切片样本前,应对生物组织进行适当的处理。

例如,定期更换切片液,以防止细菌污染。

另外,如有需要,可以对样本进行染色和固定处理,以增加切片的清晰度和对比度。

4.隔离措施为避免交叉污染,应在使用冰冻切片机时采取隔离措施。

例如,使用专用的手套、口罩和实验室外套。

同时,定期消毒切片机和切片区域,以防止病菌的传播和污染。

5.数据记录总结:使用冰冻切片机需要一定的操作技巧和经验,同时还需要注意安全操作和设备维护。

正确的使用和维护冰冻切片机将能够提高切片的质量和效率,对于研究和诊断工作具有重要意义。

莱卡CM1950冷冻切片机说明书

莱卡CM1950冷冻切片机说明书

LEICA C M1950 PL ATFORMThe cryostat for largenumbers of specimen andvarying specimen typesConsistent and Reproducible Section Quality Deliver diagnostic confidenceIn-surgery cancer diagnostics relies on reproducible section quality within minutes. This can be a challenge when dealing with complex or difficult cases. Examples are a head- and neck surgery with multiple tissue samples from one patient, or varying tissue types from brain biopsies to lymph nodes. The Leica CM1950 provides the capacity and can be ordered with the functions, to support even these difficult types of frozen sectioning.• Specimen disc designed for efficient freezing and easy handling• Object head with reliable clamping and easy alignment of specimen• CryoZone design provides for efficient cooling of blade and anti-roll guide• Optional object head cooling allows to set tissue-specific temperatures• Precision of the Leica Biosystems Microtome provides for reproducible sections• Optional motor drive provides consistent stroke for hard specimen or large numbers of specimenFAST FREEZINGStable specimen mounting supported with a deep groove design of the specimen discs. Discs are easily handled and suited for quick freeze-down on the CM1950’s freezing shelf with integrated Peltier element due to the large contact surface of the flat stem design.ACCURATE ALIGNMENTThe block face can be accuratelyaligned to the blade edge by using thespecimen orientation system. Theoptional object head cooling providesfor efficient specimen temperaturecontrol to adjust for difficult samplessuch as brain or fatty tissue.COOL AIR CIRCULATIONThe CryoZone™ system provides azone of cool air in the critical areasof the cryochamber. Cool air enteringthe chamber moves around specimen,blade, and anti-roll guide and thushelps to keep critical areas at theright temperature.1. Knife holder CN for steel knives (optional accessory)2. Knife holder CNZ for steel or tungsten carbide knives (optional accessory)3.The anti-roll guide can be equipped with an optional vacuum sectioning aidREPRODUCIBLE SECTION QUALITYSectioning a variety of samples including large or hard objects requires the stability and quality that Leica’s blade and knife holders provide. The CE blade holder supports the use of high- and low-profile disposable blades and can be laterally moved, allowing the use of the entire blade length. An anti-roll guide or palm rest for brush technique facilitate section flattening. The optional CN/CNZ knife holders support the use of a variety of reusable knives, especially for hard objects. For fast and efficient sectioning of hard objects or multiple specimen, the Leica CM1950 cryostat can be ordered with a motor drive. The blade holder’s anti-roll guide can be equipped with an optional vacuum system that assist the user with section flattening.123Focus on Health and SafetyReduce the risk of infection and injuryDuring frozen sectioning, safety is essential. Potentially infectious fresh tissue and sharp blades form a unique hazard, especially when the user’s mind is on delivering a quality section fast. The Leica CM1950 cryostat provides multiple safety features, including a certified UVC disinfection that reduces pathogen contamination, including SARS-CoV-2.• Certified UVC cryochamber disinfection reduces the risk of contaminationby infectious material• Ag Protect antimicrobial nanosilver coating on the instrument housingreduces the risk of touch contamination• Optional Section Waste Removal System helps to safely remove section waste• Finger guard and blade ejector reduce risk of cutting injuries• Levers with plastic handles and plastic touchpoints can prevent frostbite,when adjusting the blade-holderProtectSAFELY REMOVE WASTESection waste is easily removed by using Leica Biosystems’ Vacuum Section Waste Removal System during trimming or after sectioning. Solid waste is collected in a concealed primary filter system and exhaust air is filtered through a HEPA filter for added safety in the laboratory environment.REDUCE INJURY RISKBlade and knife holders are equipped with integrated, colored safety guards to cover the blade for protection. The CE blade holder’s blade ejector and a magnetic brush enable the user to safely remove the blade from the blade holder without touching it.REDUCE BIOHAZARD EXPOSURE The Leica CM1950’s UVC cryochamber disinfection system and the Ag Protect nanosilver coating help to reduce the number of active pathogens inside and outside the cryostat. While Ag Protect is always active, the UVC system can be started when needed and simply stopped with opening the cryochamber window for the next sectioning.• Single function keys and easily readable LED displays provide all relevant functions at the push of one button • Ergonomically designed for multiple users and quick user change, yet comfortable enough for occasional long sectioning sessions• Large freezing shelf with numbered positions helps keeping track of multiple samples • Tool trays and storage shelf for keeping tools and accessories inside the cryochamber at hand • Easily accessible storage area on top of the cryostat for reagents and utilities• Encapsulated microtome and sealed cryochamber seems help with minimizing cleaning and maintenanceWorkflow EfficiencyReady for multiple users and numerous samplesA cryostat needs to be ready when it’s needed for intra-operativeconsultation. The Leica CM1950 cryostat is designed with multiple users in mind and ready for numerous samples of different tissue types. It helps staying organized and staying focused on the sectioning job at hand.ERGONOMICS FOR EFFICIENCYThe optimized height and off-center microtome help finding an ergonomic stand, so there is no need to adjust the instrument before starting the work. For occasional longer sectioning jobs, the optional Leica Biosystem’s chair and adjustable footrest provide extra comfort.READY FOR MULTIPLE USERSLeica CM1950 cryostat is designed to facilitate quick turnaround for multiple users. Single function keys and easily readable LED displays provide all relevant functions literally at the “push of one button”.WORKFSPACE ORGANIZATIONThe Leica CM1950 cryostat provides designated storage shelves for samples, object holders, tools and an easily accessible storage on top of the instrument. Numbered freezing shelf positions and colored rubber rings on specimen discs help reducing the risk of specimen mix-up.1423567981The brightly lit, ergonomiccryocabinet is spacious enough to allow efficient handling of multiple specimens.The microtome is off-center to the right, so that the handwheel is easilyaccessible for manual section.4Certified UVC disinfection system, free of hazardous chemicals and can be stopped at any time by opening the glass window.6Ag Protect antimicrobial nanosilver coating on the instrumenthousing, reduces the risk of touch contamination. The nanosilver in AgProtect works by penetrating the membranes of microbes to prevent replication.7To protect the laboratoryenvironment from contamination, a multi-filter system (including HEPA filter) removes particulates and cleans the air exhausted from the optional Section Waste Removal System.8Liquid condensate is collected in an easily accessible waste container.9Store tools, glass slides, staining containers, and freezing media on top of the cryostat to have these items immediately at hand.2Ready for multiple users with single-function buttons and convenient working height.3Optional motor drive for extraproductivity and reduced repetitive motion stress. Handwheel handle can be centered to spin in place for motorized sectioning.5Technical SpecificationsThe Leica CM1950 basic instrument is equipped with UVC Disinfection, Ag Protect™ antimicrobial nanosilver coating, CryoZone™ technology, and encapsulated microtome with specimen orientation. The instrument can be ordered with various options including actively cooled object head (dual compressor,) motorized sectioning drive, vacuum section waste removal system, and a wide range of accessories.MicrotomeSection thickness range 1 to 100 μmTrimming thickness range Set at 10 to 40 μm or 1 to 600 μmHorizontal specimen feed 25 mm + 1 mmVertical specimen stroke59 mm ± 0.5 mmSpecimen retraction20 μm (can be deactivated)Maximum specimen size50 x 80 mmSpecimen orientation±8 ° (x-, y-axis)Coarse feed Slow: 300 μm/s; Fast: 900 μm/sCryochamberTemperature range0 °C to -35 °C ±5 K, adjustable in 1 K increments, at ambient temperature of 20 °CCooling time to -25 °C approx. 5 h at 20 °C ambient temperatureDefrosting Automatic or manual hot gas defrost, 1 automatic defrost cycle/24 hours, time-controlled (duration 12 min.) Quick-freeze shelfMinimum temperature Minimum temperature -42 °C (±5 K), at chamber temp. -35 °C (+5 K)Number of freezing stations15+2Defrosting Manual hot gas defrostPeltier elementMax. Temperature difference-17 K, at chamber temperature of -35 °C +5 KNumber of freezing stations2UVC disinfection30 or 180 minutes, user selectableAgProtect Permanently applied to instrument housing surfaceDimensions and weightsWidth (w/o handwheel)700 mmWidth (with handwheel835 mmDepth850 mmHeight1215 mmWorking height (armrest)1025 mmWeight without accessories145 kg - 193 kg, depending on configurationOptionsObject head cooling optional, operated with separate compressorTemperature range-10 to -50 °C ± 3 KDefrosting Manual electrical heater defrostMotorized microtome optionalSectioning speed Slow0 to 50 strokes/minSectioning speed Fast0 to 85 strokes/minMax. Speed85 to 90 strokes/minVacuum extraction system optional, includes extraction nozzle for cleaning and suction nozzle for section flatteningLeica Biosystems is a global leader in workflow solutions and automation. As the only company to own the workflow from biopsy to diagnosis, we are uniquely positioned to break down the barriers the heart of our corporate culture. Our easy-to-use and consistently reliable offerings help improve workflow efficiency and diagnostic confidence. The company is represented in over 100 countries. It has manufacturing facilities in 9 countries, sales and service organizations in 19 countries, and an international network of dealers. The company is headquartered in Nussloch, Germany. Visit for more information.of worldwide customer services. For detailed contact information on your nearest sales office or distributor please visit our website: CRYOSECTIONING SOLUTIONSLeica ST4020 Linear StainerEasily stain surgical frozen sections with compact linear stainer that is small enough to sit close to your cryostat.Disposable BladesChoose the blade you need from Leica Biosystems’ diverse range of coated, uncoated, high- and low-profile blades.SlidesMany color and adhesive options make it easy to find the right slide for your application.Embedding MediaLeica Biosystems can supply a range of embedding media including Tissue Freezing Medium, FSC22™ and Cryo-Gel. Dr. Peters Cryoembedding SystemEasily achieve proper specimen orientation and uniformembedding with the original Dr. Peters Face-Down embedding system for advantages in precision, speed and decreased tissue wastage (Journal of Histotechnology, 26:11, 2003).。

徕卡冰冻切片机的操作规程及制度

徕卡冰冻切片机的操作规程及制度

徕卡冰冻切片机的操作规程及制度
(形态学中心实验室)
根据华中科技大学“校设[2001]22号”文件的要求,为了管好用好大型仪器设备,特制定以下管理制度:
一、需使用本冰冻切片者,使用前须向保管人提出口头申请,得到允许后方可使用。

二、使用前检查稳压器电源和冰冻切片机电源插头是否联接完好。

三、启动稳压电源开关,等到一会儿待指针稳定在220伏上,方可进行下一步的操作。

四、启动冰冻切片机开关,调整所需的工作温度(范围:0~-35℃)和其它项目,待整机各项运行指标稳定后方可开始工作。

五、工作完毕后,将冰冻切片机温度调整至-10℃(如经常使用,可不关机)。

六、清理冰冻切片机内外箱的杂物,保持冰冻切片机的整洁。

七、填写《仪器使用记录》,项目包括“使用日期、实际使用时间、课题项目、仪器运行情况、操作人签名”。

八、使用人因不按操作规程,损坏冰冻切片机,按《仪器损坏、丢失赔偿制度处理》。

九、保管人有义务及时制止使用人不适当的操作行为。

十、使用人使用完毕后,须经保管人验收签名后方可离开,否则冰冻切片机的一切后果由使用人负责。

冰冻切片机的使用指南及注意事项

冰冻切片机的使用指南及注意事项

冰冻切片机的使用指南及注意事项
冰冻切片机的使用指南及注意事项
一、简介
冰冻切片机是一种常用于食品加工行业的设备,用于将食材进
行冷冻并切片。

本文档将详细介绍冰冻切片机的使用指南及注意事项,以便用户正确操作并确保安全。

二、操作前准备
1、确保冰冻切片机周围环境清洁整洁,无杂物堆积。

2、检查冰冻切片机的电源线是否符合要求,确保电源接地良好。

3、检查刀片的锋利度,如发现刀片需要更换,请及时更换。

4、准备冷冻食材,并将其放入冰箱内冷冻。

三、操作步骤
1、打开冰冻切片机的电源开关,并确认设备正常运行。

2、将冷冻食材放入设备的冰冻仓内,注意不要过量以免影响切
片效果。

3、调节切片机的切片厚度,根据需要选择合适的厚度。

4、按下启动按钮,开始切片操作。

5、切片完成后,关闭电源开关,等待设备停止运行。

四、注意事项
1、在操作过程中,禁止将手或其他物体伸入冰冻切片机内,以
免发生意外伤害。

2、切片机仅用于食品加工,禁止将其他非食品物品放入设备内。

3、使用过程中如遇异常情况,应立即停止使用,并通知维修人
员进行处理。

4、使用完毕后,及时清洁设备,并将刀片置于安全位置,以免
造成伤害。

5、定期对设备进行维护保养,确保设备的正常运行。

附件:本文档无附件。

法律名词及注释:
1:《食品卫生法》:中华人民共和国食品安全与卫生方面的法
律法规。

2、《产品使用说明》:制造商所提供的关于产品使用的详细指导。

3、《设备维护手册》:制造商所提供的设备维护保养的指南手册。

冷冻切片机说明书

冷冻切片机说明书
手动除霜 除霜时间 手动除霜自动停止
快速冷冻架 最高温度 快速冷冻站数目
标本冷却 温度范围
制冷能力① 截止压力 安全因子 制冷剂* 压缩机油*
标本头除霜 自动除霜
手动除霜 除霜时间 手动除霜自动停止
CM1900 50HZ
0--35±3K,环境温度22℃
690 W 25 bar 3 275 g (± 5 g)制冷剂 R 404A* 0,6IEMKARATERL22S, ICI*

10分钟 达到+20℃后维持10分钟
8
说明手册 V5.1 -11/2001
4. 技术资料
切片机
类型 切片厚度设置 标本进料 切片机基板刀架重置 垂直幅度 标本回缩 最大标本大小
切片机包括在冷冻箱内 0-60um,无限可变 25mm 30mm 59mm 无 ø 40mm
冷冻切片机
尺寸 宽度(不包括手轮) 宽度(包括手轮) 深度(仅机箱) 深度(机箱包括总插头) 总高度 工作高度
6.3 安装斜面
6.4 运输至安装地点
7.
安装
7.1 选址要求
7.2 运输至理想地点-重新布置
7.3 手轮装配
7.4 锁定手轮
7.5 安装吸热器
7.6 插入附件
7.7 插入可选附件
8.
操作
8.1 预冷刀片
8.2 安装刀架基座
8.3 插入刀架
8.4 与主电源连接
8.5 开启仪器
8.6 Leica CM1900–概况
额定频率
50Hz 50Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz
功率损耗
1800VA 1800VA 1800VA 1800VA 1800VA 1800VA 1800VA 1800VA 1800VA

徕卡冷冻切片机安全操作及保养规程

徕卡冷冻切片机安全操作及保养规程

徕卡冷冻切片机安全操作及保养规程前言徕卡冷冻切片机是用于制备生物样本的一种专业设备,广泛应用于生物学、医学、食品等行业。

为确保设备正常运行和使用过程中的安全,有必要建立相应的操作及保养规程。

安全操作设备放置1.徕卡冷冻切片机应放置在垂直、平稳、不易震动的工作台上,确保设备稳定运行。

2.在操作设备前,应先检查设备是否牢固,连接是否正常,切片刀是否结冰、磨损等情况。

3.根据实际需要,调整好设备的高度和位置。

4.确保设备放置的环境温度在4℃以上,以避免影响设备切片质量。

切片操作1.调节好设备的切片厚度,切片角度和速度等参数。

2.打开冷冻仓门,将待切样本取出放置在切片架上,调整好切片位置后,将切片架插入切片机的夹持口中。

3.关闭冷冻仓门,将样品固定好,先调离刀前端,在刀口处浸泡至少10秒,待样品全面接触冰冷刀面后,进行切片操作。

4.在切片过程中,应定时检查切片机的操作情况,避免设备出现异常情况。

如设备产生异常声音、震动、切片质量变差等,应立即停止操作,并联系售后服务人员进行维修。

设备维护1.清洁设备表面和内部零件。

每次使用结束后,应先关闭设备电源,将零件分别取出进行清洗,清洗干净后晾干。

2.对设备内部结构定期进行清洗,建议每半年清洗一次,清洗周期可根据实际使用情况适当调整。

3.定期润滑设备的滚轴等运动部件,以保证设备的正常运行。

4.对设备整体情况进行定期检查,如发现有零部件出现磨损、断裂等情况,应立即更换。

结论徕卡冷冻切片机是一种重要的生物样本制备设备,对于正确使用的用户而言,它可以为技术研究提供重要的数据支持。

使用设备前,应严格按照安全操作流程进行操作,并根据设备厂家的要求,进行日常保养和维护,以提高设备使用寿命和工作效率,同时确保操作过程的安全性。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Leica CM 1950冰冻切片机使用说明
一、开机
1.利用主机右侧的开关开启电源,用箱体温度设置按钮将切片机温度设置到切片所
需温度,当设置温度时温度显示窗口显示设置温度,设置停止5秒后显示实际温度。

只要按下箱体温度设置按钮,即可随时检查设置温度。

样品头温度设置按同样方法进行。

若样品头设为最低温度(-50度),则按样品头最低温度设置按钮即可。

二、切片
1.利用切片机的厚度调节按钮调节切片厚度,调整切片角度,安装切片刀。

如是一
次性刀片,请利用刀架的左右移动来使用不同的刀口,勿移动刀片
2.将样品放到样品托上,利用包埋剂固定,放到冷台上冷冻,在即将完全冷透前用
热交换装置压平。

3.将冷却透的样品放到样品头上,设置样品头温度,用样品快进按钮将样品移近刀
口,调整要切的平面,利用慢进按钮开始修片,修好后即可放下防卷板切片,如有需要可调节防卷板的上下位置,使切出的样品平整的进入防卷板与刀片的狭缝,取出后染色观察。

三、注意事项
1.切片后为防止别人改变参数,可利用控制面板上的键盘锁定按钮将键盘锁定,即
按下键盘锁定按钮5秒钟左右,时间窗口中间的两个点停止闪烁,表示键盘锁定,此时再按键盘锁定按钮5秒钟即可解除键盘锁定。

2.当停机时,应将玻璃窗打开,再次开机前应先检查切片机内是否有水,如有应吹
干后再开机,并取出隔板检查切片机箱体底部是否有水,如有需拔开底部的塞子,将水排除,吹干后再开机。

3.如常年开机,夜晚可将切片机温度设到零下十度以下,不能高于零下十度。

由于
切片机冷却到工作温度大约需两个小时,如关机后第二天有样品,应提前一天开机制冷,以免影响第二天的工作。

4.若要关闭压缩机,按一下锁定开关,再按一下样品头温度设置按钮,则样品头压
缩机关闭,若按箱体温度设置按钮则箱体压缩机关闭,重复以上步骤,压缩机又打开。

相关文档
最新文档