海关发票样本(陈全)
关于加拿大与美国海关发票

关于加拿大与美国海关发票一.概念:海关发票一般由各国海关制定其固定的格式,由于名国海关的规定不同,各国和各地区有它自己不同的格式,所以形成不同的种类和不同的格式.常见的海关发票的格式有美国的"特殊海关发票5515式",加拿大海关发票格式,非洲等国的"表格B式"和"自由格式"等.除了美国和加拿大海关发票的格式比较特别外,其他地区所使用的海关发票格式基本差别不大,内容也差不多。
二.海关发票主要作用体现在:1.为进口国海关统计提供依据;2.供进口国海关核定货物的原产地,以便根据不同国别政策采取不同的征收进口关税比率;3.提供给进口国海关掌握对该商品在出口国市场的价格情况,以便确定该商品是否对进口国低价倾销;4.供进口国海关借以了解进口商是否有虚报价格,预防进口商逃,减关税的情况;5.是进口国海关对进口货物估价定税的根据.三.常见海关发票的几种格式1)CANADA CUSTOMES INVOICE(加拿大)2)SPECIAL CUSTOMES INVOICE(美国)3)FROM 59 A (新西兰海关发票)4)FROM C (西非海关发票)5)CARICON INVOICE (加勒比海共同市场海关发票)6) FROM C23( 牙买加海关发票)四.填写各国海关发票时的一般内容和项目1.卖方:填写直接出口货物给该国的我国出口单位或出口人的详细名称和地址.有些国家的海关发票还可填写直接发运货物的发货人名称和地址.2.装运时间,转运国和运输情况:装运时间填写直接运至该国的日期,一般可以填提单日期或运单日期. 转运国填写货物转运港的国家名称.运输情况的填写包括货物的运输方式,货物的起运地,目的地和转运情况.3.其他单证:填写合同号,订单号,商业发票或产地证书等.4.收货人:填写目的港的收货人详细名称和地址.一般填信用证的开证申请人,如果开证申请人不是目的港的所在地商人,也可以填提单的收货人,如果提单的收货人栏是空白抬头或银行指示抬头,或者也不是目的港所在地的商人,也可以填提单上的通知方的人名.在个别国家,如加拿大,必须填实际收货人的名称和地址.5.买方名称和地址:填写买方名称和地址,即购买我国出口货物的外商名称和地址.如果所要填的买方与收货人同是一人时,一般可以注明:"同收货人"字样.6.原产地国:填写货物真实的原产地国家的名称.7.贸易和付款条件:填写价格条件和支付方式.8.使用货币:填写本出口贸易在结算时所使用的货币名称.9.货物的描述及规格:填写货物的包装单位,运输标记和唛码,货物的规格等.10.数量:填写所装运的货物数量及计量单位.11.单价:填写国内市场单价及货币名称.如果信用证没有特别要求和规定,本发票该项一般可以不填.没有特别要求也可以不填离岸价格.12.发票总额:即填写本发票各项累计金额.13.费用项目:费用项目一般包括包装费,海运或国际运费,保险费,国内运输费用和其它费用,填写时要按规定一一填入相应的栏目里.14.签字:即填写本海关发票的签署人的名字,一般填卖方单位负责人的名字.有些国家的海关发票还要求证明人签字.五.填写各国海关发票时应注意的事项1.海关发票格式不一,不同国家或地区有其本国或本地区规定的专门格式,来证内一般有规定,切勿用错格式.2.凡是商业发票上和海关发票上共有的项目和内容,必须与商业发票保持一致,不得相互矛盾.3.关于海关发票价格构成的填写,海关发票一般均要求列明构成该价格的各项费用,若按CIF价格条件成交,则应分别列明运费,保险费和FOB价格,这三者的总和应与CIF货值相等.此外,尚应列明包装费,打包费,货物运至装运港码头的搬运费等费用."出口国当地市场价格"以本国人民币表示.但该栏价值应比FOB价格低4 ̄5%左右,否则会被认为是低价倾销.4.有些国家的格式有"费用栏",填写时应尽量填全.如果有"是否包括在国内市场价内"的要求,也应给予表明.如果填"不包括"或"包括"都直接影响"国内市场价"的计算额,应注意计算的正确.5.关于海关发票的签署,要求以个人名义用手签方式签署的海关发票,则不盖公章;如需要监签人(证明人),也要手签.海关发票的签字人或其他单据的签字人不得作为监签人.海关发票如有涂改,须由原缮制人用钢笔小签,不能加盖校对印章,也不得由监签人代行.6.海关发票的"原产地"一项应填"中国"字样,切勿漏掉.7.海关发票是用外文印制的,填写时一般要用相应的外文进行。
海关发票

海关发票海关发票。
海关发票(customsinvoice)是非洲、美洲和大洋洲等某些国家海关特定的格式,由出口人填制,供进口人凭以向进口海关报关时用的一种特别的发票。
各国海关发票各有专用的固定格式,不能相互替代。
其主要作用是作为进口国海关估价定税,核定原产地征收差别关税,审核出口人有否低价倾销,或接受其政府补贴,以确定是否征收反倾销税或反补贴税,也可供进口国海关编制统计使用。
填制海关发票应注意下列事项:•海关发票须注明货物成分,以便进口国海关分类征税。
海关发票与商业发票中的同一项目,如:唛头、品名、数量、金额等的内容必须相符。
•海关发票的抬头人一般应填写目的港或目的地收货人。
•海关发票中“出口国国内价格”一栏,应以出口国的货币填写,且不能高于FOB、FCA 价值,即FOB、FCA价值应略高于国内市场价,否则可能成为进口国海关征收反倾销税的依据。
•如成交价格为CIF、CIP条件,应分别列明FOB/FCA价、运费、保险费,三者之和鹰与CIF/CIP价相等。
•海关发票上的签字,必须以个人名义手签。
如要求另加证明文句(witness)证明人的签字式样不得与发票、汇票或其他单据的签字相同。
值得注意的是:各国使用的海关发发票,其格式各不相同,不能混同使用。
1.其他单证。
其他单证是根据信用证条款规定而提供的。
这此单证,有的是出口人自己制作的,有的是其他单位应出口人要求而出具的。
其内容及签发人均应符合信用证规定。
常见的有:•寄单证明(beneficiary’scertificatefordispatchOfdocuments)。
•寄船样证明(benficiary’scertificatefordispatchOfshipme ntsamples)。
•装运通知副本(copyofshippingadvice)。
以上三种单据,均由出口人自己缮制,并无固定格式。
•邮局收据(postreceipt)或快递收据(courierreceipt)。
海关发票

A
12
领事发票(Consular Invoice)
如果进口国在出口地没有设立领事馆,出 口商则无法提供此项单据,这样只能要求 开证人取消信用证所规定的领事发票或领 事签证发票的条款,或者要求开证人同意 接受由出口地商会签证的发票
A
13
(4) 海关发票的签字必须手签,不能盖章。 有的海关发票必须有一证明人签字,也应用手签,
证明人与单据签名者不能为同一人,也不能是其 他货运单据上的签字人。 若中间有更改,不能用盖校正章方法,应用钢笔 在更改处小签。 (5) 证明句子部分必须是以个人名义叙述,不能盖 公司印章。 目前经常使用的有加拿大海关发票。
A
4
海关发票
海关发票有不同的种类,不同的国家使用的海关发票除个 别一些国家使用同一种格式外,其它国家都各不一样。下 面是一些业务上常见的国家的海关发票名称及格式。
1.美国(U.S.A):使用“Special Customs lnvoice” (特殊海关发票)。其中包括:
(1)FORM 5515 用于服装等一般货物。
(2)FORM 5519 用于棉纺织品,但现在已改为 “Textile Ex-port
Licence/Commercial Invoice”。(纺织品出口许可 证/商业发票)。
(3)FORM 5520 即“Specia1 Summary Steel Invoice”(钢铁特殊简易发票),简称“SSSI”,系指 美国为了执行钢铁基准价格制度而为国外出口商制订的一 种特别的进口发票。凡向美国出口钢材时应填具此种发票 格式。
四、填制海关发票注意事项 (1) 因为海关发票的格式是由进口国海关制定的,
单证商业发票(样本)

COMMERCIAL INVOICE
商业发票
1.To Messrs.
3.INVOICE NO.
3.发票号码
4.INVOICE DATE
4.发票日期
1.进口方的名址
5.L/C NO.
5.信用证号码
6.L/C DATE
6.信用证日期
7.S/C NO.
7.合同号码
2.EXPORTER
2.出口方的名址
MADE INCHINA
(SIGNATURE)
8.TRANSPORT DETAILS
SHIPMENT FROMTIANJINPORT,CHINATOKUWAITPORT, BY SEA
9. TERMS OF PAYMENT
60 DAYS AFTER SIGHTBY L/C
10.MARKS11.DES. OF GOODS12.QTY.13.UNIT PRICE
8.TRANSPORT DETAILS
8.运输的路线与方式
9.TERMS OF PAYMENT
9.支付方式
10.MARKS11.DES. OF GOODS12.QTY.13.UNIT PRICE14.AMT
NO. AND KIND OF PACKAGES
10.运输标志(唛头)
11.货描
(品名、规格、包装类型及件数)
12.商品数量
13.商品单价
(计价货币、单位金额、计量单位、贸易术语)
14.商品总额
15.TOTAL AMOUT
15.商品金额的大写
16. FREE DISPOSAL
16.自由处置区
(注明特定号码、加注各种费用、缮制证明文句)
17.出口方签章
加拿大海关发票

Canade Customs Angece des douances Pageand Revenue Agency et du revenu du Canadaof de1.Vendor(name and address)-Vendeur(nom at adresse)2.Date of direct shipment to Canada-Date of expedition direct versle Canda3.Otherreferences (include purchaser's order No.)Autres referenes(include le n'de commande de Tacheteur)4.Consignee(name and address)-Destinataire(nom et adresse)5.Purchaser's name and address(if other than consignee0nom et adresse de Tacheleur(s'il differe du destinataire)6.Country of transshipment-Pays de transbordementN/A7.Country of origin of goods IF SHIPMENT INDLUDES GOODS OFDIFFRENT ORIGINS pays oorigine des marchandisesENTER ORIGINS AGINST ITEMS IN 12SIL EXPEDITION COMPRESSED DESMARCHANDISES D'ORIGINS DIFFERENTES,PRECISEZ LEUR ROVENANCEEN128.Transportaion:Give mode and place of direct shipment to Canada 9.Conditions of sale and terms of paymentTransport:Precisez mode et point dexpedition directe vers le Canada(Le,sale,consignment shipment,leased goods,etc)Conditions de venle el modalites de paiement(p.ex,vente,expedition en consignation,location de marchandises,etc)10.Currency of settlement -Devises du paiement11.Specification of commodities(kind of pacages,marks and numbers,general 13.QuantifySelling price-Prix de vente description and characteristics.Le,grade.quality)(state unit)14.Unit price 15.TotalDesignation des articles (naure des colis,marques et numeros.description generale Quantile Prix unilaireet caraclensliques,p.ex,classe,qualite)(precisez Tunite)18.If any of fields 1 to 17 are included on an attached commercial invoice,check this box16.Total weight-Poids total 17.Invoice totalSi tout renseignement relativement aux zones 1à 17 figure sur une u des faclures Net Gross - BrutTotal de la facturecommerciales ci-attachés,cochez cette caseCommercial Invoice No./ N" de la faclure commerciale 19.Exporter's name and address(if other than vendor)20.Originator(name and address)- Expéditeur dorigine(nom at adresse)Nom et adresse de Texportateur(sil diffère du vendeur)RA ruling(if aplicable)-Désicion de rAgence(s'il y a fieu)22.If fields 23 to 25 are not applicable,check this box Si les zones 23 à 25 sont sans objet,cochez cett case23.If included in field 17 indicate amount:24.If not included in field 17 indicate amount:25.Check(if applicable):Si compris dans le total à la zone 17. Précisez:Si compris dans le total à la zone 17. Précisez:Cochez(s il y a lieu):(i) transpotation charges.expenses and insurance (i) transpotation charges.expenses and insurance (i)Royalty payments or subsequent proceeds are from the place of direct shipment to Canada from the place of direct shipment to Canada paid or payable by the purchaserLes frais de transport, dépenses et assurances Les frais de transport, dépenses et assurances Des redevances ou roduits ont été ou seront à partir du point dexpédition direcle vers le Canadaà partir du point dexpédition direcle vers le Canadaversés par TacheteurN/AN/A(ii)Costs for construction,erection and assembly(ii)Amounts for commissions other than buying (ii)The purcheser has supplied goods or sevices incurred after importation into Canada commissionsfor use in the production of these goods Les coūtis de construction,dérection et Les commissions autres que celles versées L'acheteur a foumi des marchandises ou des dassemblage après importation au Canadapour Tachatservices pour la production de ces marchandisesN/AN/A(iii)Export packing(iii)Export packingLe coūt de Temballage dexportationLe coūt de Temballage dexportationN/AN/ADans ce formulaire.loules les expressions désignant des personnes visent à la fois les hommes et les femmes.N/ACANADA CUSTOMS INVOICEFACTURE DES DOUANES CANDIENNIESNumber of Nombre de colispakages √ⅹ。
一、海关发票[共3页]
![一、海关发票[共3页]](https://img.taocdn.com/s3/m/748013750029bd64793e2c2c.png)
续表三、唛头侧唛:HIGH-TECH S.R.L.FO O TWEARART. NO. (印货号)CO LO UR:(印刷颜色)PACKING SIZE:40 41 42 43 44 45 C/NO.(印刷箱号)-----------------------------------------3 4 8 8 7 6=36PRS/CTNN.W. 9KG; G.W. 10KGMEASUREMENT: 46×30.5×38 CM四、交货期: 20××年01月31日以前。
五、注意事项:1. 面料、鞋底、标牌均须配色,标牌印字一律白色。
2. 外箱尺寸一定要严格按照长宽高外径46CM×30.5CM×38CM的尺寸,既不能扩大,又不能缩小。
这一点事先一定要跟纸箱厂交代清楚。
3. 正唛与侧唛中括号以及括号里的中文不要印上去了,而要印刷相应的英文。
第三节海关发票和领事发票海关发票和领事发票通常都是应某些进口国政府的特别要求,由出口商填写并提交给进口商的单据。
一、海关发票“海关发票”(Customs Invoice)是由进口国家的海关设计的一种国际贸易单据,它由进口商将空白格式的海关发票发送给出口商;出口商填制并盖章后,再提交给进口商,进口商凭以向进口国海关办理本批进口货物的海关手续。
海关发票也是进口国家实行贸易管制的一种手段,它主要有两点作用:①便于进口国受理海关确定本批进口货物的进口税目和税率;②便于进口国政府比较准确地掌握有关进口商品国内外的市场情况(出口国别、本国的出口值、出口量等)。
目前在我国出口贸易中,使用较多且代表性较强的是加拿大的海关发票。
这里列举一份加拿大海关发票的实例,见表4.5。
其各栏目名称的中文翻译,见表4.6。
表4.5 加拿大海关发票实例CANADA CUSTOMS INVOICECanada Customs and Revenue AgencyPage:ONE of ONE1. Vendor(name and address)HUBEI XINXU IMPORT AND EXPORT TRADING CO., LTD.56, DONGTING STREET, WUHAN 430014, CHINA 2. Date of direct shipment to CanadaAPR. 30, 20××3. Other references(include producer’s order No.)INVOICE NO. ××HAPJ0324国际贸易单证实务 68。
海关发票

海关发票(Customs Invoice)是进口国海关根据其内容核定原产地,实施差别税率政策,以确定是否征收反倾销税或反补贴税的依据,对进口货物起估价定税的作用,也可对货物作分类统计之用。
海关发票常见的名称有以下几种:①Customs Invoice;②C.C.V.O.(Combined Certificate of Value and Origin);③Certified Invoice in Accordance with ╳ ╳ ╳(进口国名称)Customs Regulations;④App ropriate Certified Customs Invoice;⑤Signed Certificated of Value and Origin in Appropriate Form.各国海关发票格式不同,不能混用。
常见的种类如下:每个国家出现具的海关发票各不相同,现举加拿大海关发票作说明:加拿大海关发票(CANADA CUSTOMS INVOICE)(1)卖方(VENDOR):填出口公司名称和地址(2)直接运往加拿大的日期(DATE OF DIRECT SHIPMENT TO CANADA):与提单上的签的日期一致。
(3)其他参考事项(OTHER REFERENCE):此栏通常填制合约号或订单号。
(4)收货人(CONSIGNEE):填制加拿大的收货人名称与地址。
(5)购货人名字和地址(PURCHASER’NAME AND ADDRESS):填写买卖合同中的买方名称和地址,如与第4栏内容相同则填“THE SAME AS CONSIGNEE”(同收货人)。
(6)转运国家(COUNTRY OF TRANSSHIPMENT):如转运则打W/T AT…,如“W/T AT HONGKONG”(经香港)如不转运,则打“N/A”(NOT APPLICABLE)即可。
(7)原产国(COUNTRY OF ORIGIN OF GOODS):填制产地国,打上“CUINA”即可,但如果在装运的货物中含有不是原产国的原料则打“N/A”,具体情况按第12栏要求填人第12栏。
海关发票样本(陈全)

RevenueCanadaCustoms and Excise Revenue Canada Douanes et Accise CANADA CUSTOMS INVOICE FACTURE DES DOUANES CANADIEN4. Consignee (Name and Address) Destinataire (Nom et adresse)5. Purchaser's Name and Address(if other than Consignee)Nom et adresse de Í acheteur(S'll differe du destinataire)1. Vendor (Name and Address) Vendeur (Nom et adresse)2.Date of Direct Shipment to Canada/Date d' expedition directe vers ie Canade3.Other References (include Purchaserys Order No.)Autres reterences(inclure ie n de commande de Í acheteur)7. Country of Origin of Goodspays d' origine des marchandisesConditions de vente et modaitites de paiement8.Transportation Give Mode and Place of Direct Shipment to Canada 6. Country of Transhipment /Pays de transbordement(P.ex vente, expedition en consignation, location, de marchandises, etc)10.Currency of Settlement/Devises du paiementTransport Preciser mode et point d'expedition directe vercte vers ie canada 9. Condirtions of Sale and Terms of Payment(i.e Saie. Consignment Shipment, Leased Goods, etd.)et caracteristiques,, P ex classe, qualite)11.No of PkgsNore decolis 1(Pr12.Specification of Commodities (Kind of Packages,Marks,and Numbers,GeneralDescription and Characteristics, ie Grade, Quality)Designation des articles (Nature des colis, marques et numeros, description ger erale 18. if any Of fields 1 to 17 are included on an attached commercial invoice, check this boxsi tout renseignement relatlvement aux zones 1 e 17 ligure sur une ou des tactures□16. Total Weig Poids Total Net commerciaies ci-attachees cocher cette casecommercial invoice No.1N de la factrecommerciaie 21.Departmental Rulikg(if applicable)/Decision du Ministere(S'lly a lieu)22.If fields 23 to 25 are not applicable, check this box19.Exporter's Name and Address(if other than Vendor)Nom et adresse de Í exportateur(s'll differe du vendeur)20.Originator (Name and Address)/Expediteur d' origine(Nom et adresse)(Ⅰ)Transportation charges, expenese and insurance from the place of direct shipment to CanadaLes frais de transport, depenses et assurancesSi ies zones 23 e 25 sont sans objet, cocher cette case23.if included in field 7 indicate amount24.If not included in field 17 indicate amount a partir du point of expedition directe vers is Les frais de transport, depenses et assurances Iusqu' au point d' of expedition directd vers ie CanadaSi non compris dans le total a ie zone 17, Dreciser(Ⅰ)Transportation charges, expense and insuranceto the place of direct shipment to Canada Si compris dans ie total a ia zone 17, preciserCanada.Les commissions autres que celles versees Pour Í achatincurred atter importation into CanadaLes couts de construction, d' erection et(Ⅱ)Amounts for commissions other than buyingcommissionsd' assemblage,, pres imporaation au.Canada(Ⅱ)Costs for const: action, erection and assembly(Ⅲ)Export packingLe cout de Í emballage d' exportation (Ⅲ)Export packingLe cout de Í emballage d' exportationPageof deOICEADIENNES e)directe vers ie Canadeeur)IF SHIPMENT INCLUDES GOODS OF DIFFERENT ORIGINS ENTER ORIGINS AGAINST ITEMA IN12SIL' EXPEDON COMPREND DES MARCHANDISES D'DIFFERENTES PRECISER LEUR PROVENANCE EN12ORIGINESc)14.Unit PricePrix unitaire 15. Total13. Quantity(State Unit)Quantite(Preciser Í unite)Selling Price/Prix de vente Weight/Poids Total17. Invoice Total Total de la factureGross/Brut (Nom et adresse)□25.Check (if applicable)Verses par Í acheteurpaid or payable by the purchaserCochet (s'lly a liso)(Ⅱ)Royalty payments or subsequent proceede areDes redevances ou prodults ont ete ou seront。
出口商务单证之加拿大海关发票

书山有路勤为径, 学海无涯苦作舟
•青岛滨海学院
(四)加拿大海关发票的缮制
•⑥ 转运国家(COUNTRY OF TRANSHIPMENT ):应填写转船地点的名称。如在香港转船,可填 写:“FROM SHANGHAI TO VANCOVER WITH
TRANSHIPMENT AT HONGKONG BY VESSEL” 。如不转船,可填N/A(即NOT APPLICCABLE )。
书山有路勤为径, 学海无涯苦作舟
•青岛滨海学院
•国际商务单证精品课——商务单证之加拿大海关发票
二、领事发票(CONSULAR INVOICE)
领事发票是一份官方签署的单据。有些进口 国为了解进口货物的原产地、核定货物有无倾 销等情况,规定进口货物 必须要领取进口国驻 出口国的领事签证的发票,即领事发票,作为 征收有关货物进口关税的前提条件。
书山有路勤为径, 学海无涯苦作舟
•青岛滨海学院
•国际商务单证精品课——商务单证之加拿大海关发票
三、厂商发票(MANUFACTURER’S
INVOICE)
厂商发票是由出口商品的制造厂商提供的,以 其本国货币计算价格的,用以证明出口货物在 本国国内市场出厂价格的发票。
国外进口商要求提供厂商发票,主要是为了供 进口国海关进行估价之用,以确定该出口商品 是否有低价倾销行为,并据此核定税率。
书山有路勤为径, 学海无涯苦作舟
•青岛滨海学院
•国际商务单证精品课——商务单证之加拿大海关发票
一、形式发票(PROFORMA INVOICE)
形式发票只是一张报价单或意向书,不 能用于托收和议付。其所标注的单价与 商业发票一致,数量不一致。当信用证 上有“依××形式发票开立商业发票”的 条款时,发票上需注明“AS PER P/I NO. ×× DATED ××”,出口商交单时 ,须有形式发票。
海关发票详解

海关发票知识整理(一)一.概念:海关发票一般由各国海关制定其固定的格式,由于名国海关的规定不同,各国和各地区有它自己不同的格式,所以形成不同的种类和不同的格式.常见的海关发票的格式有美国的"特殊海关发票5515式",加拿大海关发票格式,非洲等国的"表格B式"和"自由格式"等.除了美国和加拿大海关发票的格式比较特别外,其他地区所使用的海关发票格式基本差别不大,内容也差不多.二.海关发票主要作用体现在:1.为进口国海关统计提供依据;2.供进口国海关核定货物的原产地,以便根据不同国别政策采取不同的征收进口关税比率;3.提供给进口国海关掌握对该商品在出口国市场的价格情况,以便确定该商品是否对进口国低价倾销;4.供进口国海关借以了解进口商是否有虚报价格,预防进口商逃,减关税的情况;5.是进口国海关对进口货物估价定税的根据.三.常见海关发票的几种格式1)CANADA CUSTOMES INVOICE(加拿大)2)SPECIAL CUSTOMES INVOICE(美国)3)FROM59A(新西兰海关发票)4)FROM C(西非海关发票)5)CARICON INVOICE(加勒比海共同市场海关发票)6)FROM C23(牙买加海关发票)四.填写各国海关发票时的一般内容和项目1.卖方:填写直接出口货物给该国的我国出口单位或出口人的详细名称和地址.有些国家的海关发票还可填写直接发运货物的发货人名称和地址.2.装运时间,转运国和运输情况:装运时间填写直接运至该国的日期,一般可以填提单日期或运单日期.转运国填写货物转运港的国家名称.运输情况的填写包括货物的运输方式,货物的起运地,目的地和转运情况.3.其他单证:填写合同号,订单号,商业发票或产地证书等.4.收货人:填写目的港的收货人详细名称和地址.一般填信用证的开证申请人,如果开证申请人不是目的港的所在地商人,也可以填提单的收货人,如果提单的收货人栏是空白抬头或银行指示抬头,或者也不是目的港所在地的商人,也可以填提单上的通知方的人名.在个别国家,如加拿大,必须填实际收货人的名称和地址.5.买方名称和地址:填写买方名称和地址,即购买我国出口货物的外商名称和地址.如果所要填的买方与收货人同是一人时,一般可以注明:"同收货人"字样.6.原产地国:填写货物真实的原产地国家的名称.7.贸易和付款条件:填写价格条件和支付方式.8.使用货币:填写本出口贸易在结算时所使用的货币名称.9.货物的描述及规格:填写货物的包装单位,运输标记和唛码,货物的规格等.10.数量:填写所装运的货物数量及计量单位.11.单价:填写国内市场单价及货币名称.如果信用证没有特别要求和规定,本发票该项一般可以不填.没有特别要求也可以不填离岸价格.12.发票总额:即填写本发票各项累计金额.13.费用项目:费用项目一般包括包装费,海运或国际运费,保险费,国内运输费用和其它费用,填写时要按规定一一填入相应的栏目里.14.签字:即填写本海关发票的签署人的名字,一般填卖方单位负责人的名字.有些国家的海关发票还要求证明人签字.五.填写各国海关发票时应注意的事项1.海关发票格式不一,不同国家或地区有其本国或本地区规定的专门格式,来证内一般有规定,切勿用错格式.2.凡是商业发票上和海关发票上共有的项目和内容,必须与商业发票保持一致,不得相互矛盾.3.关于海关发票价格构成的填写,海关发票一般均要求列明构成该价格的各项费用,若按CIF价格条件成交,则应分别列明运费,保险费和FOB价格,这三者的总和应与CIF货值相等.此外,尚应列明包装费,打包费,货物运至装运港码头的搬运费等费用."出口国当地市场价格"以本国人民币表示.但该栏价值应比FOB价格低4 ̄5%左右,否则会被认为是低价倾销.4.有些国家的格式有"费用栏",填写时应尽量填全.如果有"是否包括在国内市场价内"的要求,也应给予表明.如果填"不包括"或"包括"都直接影响"国内市场价"的计算额,应注意计算的正确.5.关于海关发票的签署,要求以个人名义用手签方式签署的海关发票,则不盖公章;如需要监签人(证明人),也要手签.海关发票的签字人或其他单据的签字人不得作为监签人.海关发票如有涂改,须由原缮制人用钢笔小签,不能加盖校对印章,也不得由监签人代行.6.海关发票的"原产地"一项应填"中国"字样,切勿漏掉.7.海关发票是用外文印制的,填写时一般要用相应的外文进行,要求文字简8.西非海关发票中,有以个人名义签字的,要求填写见证人,签字则该“见证人”不能出现在其他出口单据上,即签字人与见证人是2个独立的身份出现方有效。
海关发票

Company Logo
3、海关发票的种类 、
海关发票有不同的种类, 海关发票有不同的种类,不同的国家使用的海关发票除个别 一些国家使用同一种格式外,其它国家都各不一样。 一些国家使用同一种格式外,其它国家都各不一样。下面是 一些业务上常见的国家的海关发票名称及格式。 一些业务上常见的国家的海关发票名称及格式。 1.美国(U.S.A):使用“Special Customs lnvoice” 美国( ):使用 美国 ):使用“ 特殊海关发票)。其中包括: )。其中包括 (特殊海关发票)。其中包括: 用于服装等一般货物。 (1)FORM 5515 用于服装等一般货物。 ) 用于棉纺织品, (2)FORM 5519 用于棉纺织品,但现在已改为 ) “Textile Ex-port Licence/Commercial Invoice”。(纺织品出口许 。(纺织品出口许 。( 可证/商业发票 商业发票)。 可证 商业发票)。 (3)FORM 5520 即“Specia1 Summary Steel ) Invoice”(钢铁特殊简易发票),简称“SSSI”,系指美 ),简称 (钢铁特殊简易发票),简称“ , 国为了执行钢铁基准价格制度而为国外出口商制订的一种特 别的进口发票。凡向美国出口钢材时应填具此种发票格式。 别的进口发票。凡向美国出口钢材时应填具此种发票格式。 (4)FORM 5523:用于鞋类商品。 ) :
Company Logo
5、海关发票的缮制 、
海关发票是由有关国家政府规定的, 海关发票是由有关国家政府规定的,其内容比一 般的商业发票复杂。 般的商业发票复杂。尽管各国制定的海关发票格 式不同,但一般包括三大部分,即价值部分 式不同,但一般包括三大部分, )、产地部分 (Certificate of Value)、产地部分 )、 (Certificate of Origin)和证明部分 ) ),所以海关发票通常被称为 (Declaration),所以海关发票通常被称为 ), “Combined Certificate of Value and of Origin”。 。
海关形式发票模板

以下是一个海关形式发票模板的示例,用1500字回答你的需求:
**海关形式发票**
**供应商/制造商名称:** (在此填写供应商或制造商的名称)
**发票编号: **(在此填写发票编号)
**交易日期: **(在此填写交易日期)
**产品列表**
在此部分中,我们列出了所有出口到海关目的地的产品详细信息。
请确保所有信息准确无误。
**产品名称** | **数量** | **单价** | **总价**
---|---|---|---
产品A | 100个| $20.00 | $2,000.00
产品B | 200个| $35.00 | $7,000.00
总计| | | 9,757.66
**海关申报价值**
在此部分中,我们将填写每个产品的申报价值。
这些价值应基于您的成本加上预期的利润。
请注意,这些价值可能需要进行调整以适应相关法规和海关要求。
**产品名称** | **海关申报价值(美元)**
---|---
产品A | 2,500.00
产品B | 4,500.00
总计| 7,566.66
请注意,这只是一种基本的形式发票模板,可能需要根据具体要求和实际情况进行调整。
此外,您可能需要了解有关出口和海关规定的其他信息,以确保您的操作符合所有适用的法律和规定。
建议您咨询专业人士以获取更多帮助。
以上回答仅供参考,希望对您有所帮助。
第三章商业发票和海关发票

副本发票即满足条件;
◆发票的一份one copy of invoice: 则提交一份副本发票即为符合
要求。当然也可提交一份正本,除非信用证规定禁止提交正本。
(4)L/C要求的发票正本和副本必须如数提交。
英语单证份数的表示
• . signed commercial invoice 已签署的商业发票 (in duplicate 一式两 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sixtuplicate 一式六份 in sevtuplicate 一式七份 in eituplicate 一式八份 in ninuplicate 一式九份 in tenuplicate 一式十份) 2.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品 名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的 商业发票正本至少一式八份
四操作练习
根据信用证实例缮制一份商业发票。
第三节 海关发票
• 一 概述
• 海关发票是根据某些进口国海关的规定, 由出口商填制的一种特定格式的发票, 它的作用是供进口商凭以向海关办理进 口报关、纳税等手续。
• 进口国海关根据海关发票查核进口商品的价值和产地。 (确定该商品是否可以进口、是否可以享受优惠税率, 查核货物在出口国市场的销售价格,以确定出口国是 否以低价倾售而征收反倾售税,并据以计算进口商应 纳的进口税款)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Revenue
Canada
Customs and Excise Revenue Canada Douanes et Accise CANADA CUSTOMS INVOICE FACTURE DES DOUANES CANADIEN
4. Consignee (Name and Address) Destinataire (Nom et adresse)
5. Purchaser's Name and Address(if other than Consignee)
Nom et adresse de Í acheteur(S'll differe du destinataire)
1. Vendor (Name and Address) Vendeur (Nom et adresse)
2.Date of Direct Shipment to Canada/Date d' expedition directe vers ie Canade
3.Other References (include Purchaserys Order No.)
Autres reterences(inclure ie n de commande de Í acheteur)
7. Country of Origin of Goods
pays d' origine des marchandises
Conditions de vente et modaitites de paiement
8.Transportation Give Mode and Place of Direct Shipment to Canada 6. Country of Transhipment /Pays de transbordement
(P.ex vente, expedition en consignation, location, de marchandises, etc)
10.Currency of Settlement/Devises du paiement
Transport Preciser mode et point d'expedition directe vercte vers ie canada 9. Condirtions of Sale and Terms of Payment
(i.e Saie. Consignment Shipment, Leased Goods, etd.)
et caracteristiques,, P ex classe, qualite)11.No of Pkgs
Nore de
colis 1(Pr
12.Specification of Commodities (Kind of Packages,Marks,and Numbers,General
Description and Characteristics, ie Grade, Quality)Designation des articles (Nature des colis, marques et numeros, description ger erale 18. if any Of fields 1 to 17 are included on an attached commercial invoice, check this box
si tout renseignement relatlvement aux zones 1 e 17 ligure sur une ou des tactures
□16. Total Weig Poids Total Net commerciaies ci-attachees cocher cette case
commercial invoice No.1N de la factre
commerciaie 21.Departmental Rulikg(if applicable)/Decision du Ministere(S'lly a lieu)
22.If fields 23 to 25 are not applicable, check this box
19.Exporter's Name and Address(if other than Vendor)
Nom et adresse de Í exportateur(s'll differe du vendeur)20.Originator (Name and Address)/Expediteur d' origine(Nom et adresse)
(Ⅰ)Transportation charges, expenese and insurance from the place of direct shipment to Canada
Les frais de transport, depenses et assurances
Si ies zones 23 e 25 sont sans objet, cocher cette case
23.if included in field 7 indicate amount
24.If not included in field 17 indicate amount a partir du point of expedition directe vers is Les frais de transport, depenses et assurances Iusqu' au point d' of expedition directd vers ie Canada
Si non compris dans le total a ie zone 17, Dreciser
(Ⅰ)Transportation charges, expense and insurance
to the place of direct shipment to Canada Si compris dans ie total a ia zone 17, preciser
Canada.
Les commissions autres que celles versees Pour Í achat
incurred atter importation into Canada
Les couts de construction, d' erection et
(Ⅱ)Amounts for commissions other than buying
commissions
d' assemblage,, pres imporaation au.Canada
(Ⅱ)Costs for const: action, erection and assembly
(Ⅲ)Export packing
Le cout de Í emballage d' exportation (Ⅲ)Export packing
Le cout de Í emballage d' exportation
Page
of de
OICE
ADIENNES e)
directe vers ie Canade
eur)
IF SHIPMENT INCLUDES GOODS OF DIFFERENT ORIGINS ENTER ORIGINS AGAINST ITEMA IN12SIL' EXPEDON COMPREND DES MARCHANDISES D'
DIFFERENTES PRECISER LEUR PROVENANCE EN12
ORIGINES
c)
14.Unit Price
Prix unitaire 15. Total
13. Quantity
(State Unit)
Quantite
(Preciser Í unite)Selling Price/Prix de vente Weight/Poids Total
17. Invoice Total Total de la facture
Gross/Brut (Nom et adresse)
□
25.Check (if applicable)
Verses par Í acheteur
paid or payable by the purchaser
Cochet (s'lly a liso)
(Ⅱ)Royalty payments or subsequent proceede are
Des redevances ou prodults ont ete ou seront。