2019-英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节-word范文 (2页)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2019-英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章第2节-word范文
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章第2节
" Is he married or single ?"
& ldquo ;有太太的呢,还是单身汉?
" Oh ! single , my dear , to be sure ! A single man of large fortune ; four or five thousand a year . What a fine thing for our girls !"
& ldquo ;噢!是个单身汉,亲爱的,确确实实是个单身汉!一个有钱的单身汉;
每年有四五千磅的收入。

真是女儿们的福气!
" How so ? how can it affect them ?"
& ldquo ;这怎么说?关女儿女儿们什么事?
" My dear Mr . Bennet ," replied his wife , " how can you be so tiresome ! You must know that I am thinking of his marrying one of them ."
& ldquo ;我的好老爷,太太回答道,& ldquo ;你怎么这样叫人讨厌!告诉你吧,我正在盘算,他要是挑中我们一个女儿做老婆,可多好!
" Is that hisdesignin settling here ?"
& ldquo ;他住到这儿来,就是为了这个打算吗?
" Design ! nonsense , how can you talk so ! But it is very likely
that he may fall in love with one of them , and therefore you must
visit him as soon as he comes ."
& ldquo ;打算!胡扯,这是哪儿的话!不过,他倒作兴看中我们的某一个女儿呢。

他一搬来,你就得去拜访拜访他。

" I see no occasion for that . You and the girls may go , or you may send them by themselves , which perhaps will be still better ; for ,。

相关文档
最新文档