法语语法笔记汇总
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
某些名词有时可以不用介词引导:
Il l’attendait quelques temps.
Elle est restée deux jours à Marseille.
Ces dix dernières années, des progrès spectaculaires ont été réalisés en matière de techniques de l’informatique.b5E2RGbCAP
有些名词则带有定冠词:
Le matin, je me promène un peu su r le boulevard près de chez moi.p1EanqFDPw
Le dimanche, il travaille dans son laboratoire au lieu de se reposer.DXDiTa9E3d
Le festival de Cannes aura lieu le mois prochain. Les jours de neige, nous restons à la maison.
形容词(l’adjectif>
1. 形容词要与它修饰的名词的性、数相一致。
典型的词形
x → se x → ses
er → ère ers → ères e不变 es不变
2. 作形容语的形容词一般放在名词后,与英语中作定语形容词的位置正相反,例如:une carte postale。
但是,一些常用的或单音节形容词恰好放在名词前。
例如:une jolie petite fille (a pretty little girl>。
这类形容词有:beau, bon, court, grand, haut, jeune, joli, large, long, mauvais, petit, vieux等。
RTCrpUDGiT
3. 复数形容词前的不定冠词des,一般改为de:
des cartes postales / de jolies cartes postales
指示形容词
指示形容词用来确指人和物。
名词前如果用了指示形容词,就不再用冠词。
阳性阳性
单数
简单式Ce/cet cette 复合式Ce…ci。
Ce…la。
Cette…ci。
Cette…la5PCzVD7HxA
复数
简单式Ces 复合式Ces…ci。
Ces…la
注:1、cet 用于以元音字母或哑音h
开始的单数阳性名词前。
表示颜色的形容词的性数变化
1. 与被修饰的名词的性、数一致:
une robe blanche des valises brunes
2. 普通名词用来表示颜色时,无性、数变化:
des yeux marron des ballons orange
3. 表示颜色的形容词,与名词或与表示深浅的形容词构成
复合形容词时,均无性、数变化:
des sacs gris perle des rideaux bleu ciel
une fleur jaune clair des chaussures brun
foncéjLBHrnAILg
以-ment构成的副词 (les adverbes en «-ment»>
在法语副词中,有些是由形容词加上后缀-ment构成的。
其
1.少数以辅音字母结尾的形容词,变成阴性后要将-e改为-
é,再加-ment:
commun →commun e →communément
profond → profond e → profondément
2.有些以-e结尾的形容词,将-e改为-é,再加-ment:
énorme → énormément intense →intensément
3.以-ant, -ent结尾的形容词,分别将词尾换为-amment,
-emment [amã]:
constant → constamment récent → récemment
形容词的比较级 (le comparatif des adjectifs>
与英语的形容词比较级相同,比较的第二成分可以是名词、代词、形容词、副词等词类,有时可以省略。
Marie est plus int elligente que son frère.
Tu est aussi grand que moi, dit Paul.
En été, il fait moins chaud à Shanghai qu’à Nanjing.xHAQX74J0X
Y a-t-il un ordinateur moins cher, s’il vous
plaît?LDAYtRyKfE
比较级的较低程度,在英语中往往用not as (so>...as表示:
Paul est moins jeune que George. (Paul is not so young as George.>Zzz6ZB2Ltk
比较级中有时也可加入一个表示程度差异的其他成分:Ce texte est beaucoup (un peu> plus difficile à comprendre. (This text much (a little> more difficult to understand.>dvzfvkwMI1
Ma sœur est plus jeune que moi de deux ans. (My sister is two years younger than I.>rqyn14ZNXI
Son ami est plus grand qu’elle d’une tête. (Her boy friend is a head taller than she.>EmxvxOtOco
注意:être beacoup/un peu plus + a. + que + (qch./qn> + (de qch.> + (à faire qch.>SixE2yXPq5形容词的最高级 (le superlatif des adjectifs>
与英语的形容词最高级基本相同,但须注意:1)定冠词要与有关形容词的性、数相一致;2)最高级的补语即比较范围,通常由介词de (of, in, etc>引导。
6ewMyirQFL Paris est la plus belle ville de France, je crois. Ces deux chambres sont les moins grandes de
l’hôtel.kavU42VRUs
形容词的最高级有时放在名词后面,重复定冠词。
le (la, les> +n. (s./pl.>+le (la, les> plus/moins
+a.(s./pl.> + (de qch./qn>:y6v3ALoS89
Paris est la villela plus belle de France.
Voilà les romansles plus intéressants de nôtre bibliothèque.M2ub6vSTnP
Un/une de... (one of...>:
Dupont est unde mes plus vieux amis.
Shanghai est un des ports les plus importants de Chine.0YujCfmUCw
meilleure.eUts8ZQVRd
Ce Manuel est pire (plus maivais> que l’autre.
C’est la pire (la plus mauvaise> composition de la classe.sQsAEJkW5T
Elle est la plus petite de la famille.
Moindre/le moindre一般用于抽象名词:
Je n’ai pas la moindre idée de cela.
副词的比较级 (le comparatif des adverbes>
与英语的副词比较级相同,比较的第二成分可以是名词、代词、副词等其他词类,有时也可以省略。
Paulette va au théâtre plus souvent que sa sœur. Je parle français aussi bien que lui.
Tiens! Ta fille écrit plus vite qu’avant.
Il pleut moins souvent à Nice qu’à Paris.
Au centre de la ville, on se gare moins facilement.GMsIasNXkA
比较级中有时可加入一个表示程度差异的其他成分:Pierre court beaucoup moins vite que ses camarades. TIrRGchYzg
La guide est arrivé à l’hôtel une heure plus
tôt que les voyageurs.7EqZcWLZNX
副词的最高级 (le superlatif des adverbes>
与英语的副词最高级相同,但补语一般由介词de引导。
Mme Dupont va au supermarché le plus souvent de tous les habitants du quartier.lzq7IGf02E
注意下列句中最高级的表达方式:
Viens le plus souvent possible. (Come as often as possible.>zvpgeqJ1hk
Viens le plus souvent que tu pourras. (Come as often as you can.>NrpoJac3v1
qu’elle lit plus [plys].1nowfTG4KI
La raison en est simple: tu travailles moins bien, donc tu gagnes moins。
il travaille le mieux, il gagne le plus [plys].fjnFLDa5Zo
表示数量的副词beaucoup,其表示同等程度的比较级是autant (as much as, as many as>:tfnNhnE6e5
Je crois qu’elle lit autant que moi.
Beaucoup de,peu de也可以有比较级和最高级:
Il y a plus de clients au supermarché que chez les petits commerçants.HbmVN777sL
T u vois, j’ai acheté autant de livres que toi. Elles ont moins de temps pour faire leurs courses.
Nicolas fait le plus de fautes dans sa dictée.
C’est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.V7l4jRB8Hs
泛指代词on (le pronom indéfini «on»>
这个代词广泛用于日常谈话,类似英语的one, someone, they, people等,而且几乎可以代替所有的主语人称代词,但动词谓语仅用第三人称单数。
83lcPA59W9 Ecoute, on frappe à la porte. (Listen, someone is knocking at the door.>mZkklkzaaP
Dans nôtre école, on apprend l’anglais. (In our school, we learn English.>AVktR43bpw
当on的词义是they, people时,在英语中往往用被动态来表示:
On parle français dans beaucoup de pays. (French is spoken in many countries.>ORjBnOwcEd
泛指形容词与泛指代词(les adjectifs indéfinis et les pronoms indéfinis> (小结>2MiJTy0dTT
在泛指形容词与泛指代词中,有些词只用作形容词或代
属下列情况者,从句谓语前往往用赘词ne。
1.主句谓语表示害怕、担心(avoir peur, craindre, etc.>:
On a peur que la poussière ne soit l’un des agents du cancer des poumons.gIiSpiue7A
2.主句谓语表示避免、阻止(éviter, empêcher, etc.>:
Il faut éviter que les voitures n’émettent des gaz toxiques.uEh0U1Yfmh
3.主句谓语表示怀疑、否定(douter, nier, etc.>,:
Nous ne doutons pas que le bruit ne tue aussi l’homme.IAg9qLsgBX
4.由avant que, à moins que , de peur que , de
crainte que引导的从句:WwghWvVhPE
Des poissons mourront par suite de la pollution de l’eau, à moins que l’on ne prenne
immédiatement des mesures efficaces.asfpsfpi4k Je mets le réveil-matin à trois heures de crainte que vous ne manquiez le train.ooeyYZTjj1
5.在比较级引出的从句中:
Elle est plus intelligente que je ne le croyais.
La société est autre qu’elle n’était il y a cent ans.BkeGuInkxI
Non compris, excepté等的用法
1. non compris adj. : not including
On enseigne ici quatorze langues étrangères, non compris l’anglais.PgdO0sRlMo
2. y compris adj. : including
La police a tout fouillé, y compris la cave.
Non compris和y compris可置于名词之后,并与该名词性、数一致:
Cela fait 500 francs, pourboire non compris.
Nous habitons un appartement de quatre pièces, la cuisine (y> comprise.3cdXwckm15
3. excepté prép. : except
Ils sont tous partis, excepté leurs grands-parents.h8c52WOngM
Il va au tra vail à bicyclette, excepté quand il pleut.v4bdyGious
4. sauf prép. : save, except
Il a tous les exemplaires de «l’Express», sauf deux numéros.J0bm4qMpJ9
5. outre prép. : in addition to, besides
Outre son travail régulier, il fait des heures supplémenta ires.XVauA9grYP
6. en plus de loc.prép. : besides
En plus de l’enseignement, il fait des recherches scientifiques.bR9C6TJscw
及物动词的宾语省略
Ne jugez point, afin que vous ne soyez point
jugés. Ne condamnez point et vous ne serez pas
condamnés. Pardonnez, et l’on vous
pardonnera.pN9LBDdtrd
句中动词juger, condamner, pardonner均省略了宾语。
这种省略宾语的现象,称为绝对用法。
再如:DJ8T7nHuGT
Nous allions commencer sans toi, dit M.Hamel.
Je lis quelques minutes au lit presque tous les soirs.QF81D7bvUA
S’il avait su, il aurait fait autrement.
Il existe différentes façons de saluer.
宾语的表语(l’attribut du complément d’objet> Vous trouvez cette expédition honorable et belle.
honorable和belle 是直接宾语cette expédition的表语。
该语法现象相当于英语中宾语的表语<即复合宾语的第二成分),往往出现在trouver, croire, rendre, appeler, nomme r, élire等动词后面,例如:4B7a9QFw9h Je vous crois capable de faire ce travail tout seul.ix6iFA8xoX
Son invention l’a rendu célèbre.
Ils ont appelé leur fils Didier.
On l’a élu directeur de l’usine
d’automobiles.
有些动词须用pour, comme等介词来引导直接宾语的表语:
Les parents de Paul me prennent pour ma sœur.
On considère ce boxeur comme un futur champion.句子的成份 (les constituants de la phrase>
构成句子的成份及其相互关系,基本上与英语相同,不同的动词可形成不同的句子结构。
有些及物动词可有两个宾语,这类句子结构如下图:wt6qbkCyDE
句子: Je passe un journalà Pierre.
主语谓语直接宾语间接宾语
及物动词有直接和间接之分:宾语需用介词à或de引导的,则为间接及物动词;不需介词的,为直接及物动词。
前者的结构图为:Kp5zH46zRk
句子: Cet enfant ressemble à son père.
主语谓语间接宾语
句子中还有一些其他成份,如形容语<即英语的定语)、同位语和补语。
补语一般由介词引导,补充说明句中某一成
中性代词le (le pronom neutre «le»>
中性代词le无阴阳性、单复数的变化,可用作直接宾语,替代动词或分句所表达的意思,相当于英语的代词it。
ch4PJx4BlI
Tu n’as pas bien écrit, je le sais, dit le petit Paul.qd3YfhxCzo
Elle a dit un secret sans le savoir.
中性代词le还可用作表语,替代形容词或不带冠词的名词:
Vous voyez ces deux jumeaux, quand l’un est content, l’autre le sera aussi.E836L11DO5
Ta mère est médecin, je crois que tu le seras un jour.S42ehLvE3M
关系代词qui (le pronom relatif «qui»>
关系代词引导一个限定或解释先行词(l’antécédent>的关系从句。
关系代词qui在从句中一般作主语,其先行词可以指人也可以指物,相当于英语的关系代词who,which,that。
501nNvZFis
Les jeunes gens qui travaillent à l’usine ont acheté d’abord un téléviseur, ensuite une voiture. jW1viftGw9
Avez-vous visité la grande usine qui se trouve à vingt km du village?xS0DOYWHLP
Qui在从句中与介词一起使用时,可作间接宾语或状语(à qui, de qui, avec qui, etc.> ;这时,先行词只能是人,相当于英语的关系代词whom:LOZMkIqI0w
Nous connaissons un étudiant étranger avec qui nous parlons souvent en anglais. (parler avec qn.>ZKZUQsUJed
La marchande à qui je me suis adressé m’a donné les détails de cet accident. (s’adresser à qn.>dGY2mcoKtT
关系从句可分限定性关系从句和解释性关系从句<后者通常用逗号跟先行词分开),分别相当于英语的限定性和非限定性关系从句:rCYbSWRLIA
L’homme qui nous fait signe de la main est mon oncle Jules.FyXjoFlMWh
Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à côté de moi.TuWrUpPObX
关系代词où (le pronom relatif «où»>
关系代词où引导一个限定或解释先行词的关系从句,其先行词是表示地点或时间的名词,相当于英语的关系代词where, when。
7qWAq9jPqE
Le village où je passe mes vacances se trouve au bord de la mer.llVIWTNQFk
En automne, ils vont à la campagne où ils restent quinze jours.yhUQsDgRT1
Il faisait très froid le jour où sa famille est partie pour Marseille.MdUZYnKS8I
关系代词que (le pronom relatif «que»>
关系代词que引导一个限定或解释先行词的关系从句,在从句中一般作直接宾语。
先行词可以指人也可以指物,相当于英语的whom, which, that。
09T7t6eTno
Voilà les livres que je vais lire pendant mes vacances d’été.e5TfZQIUB5
Mon oncle, que vous connaissez peut-être, est professeur d’université.s1SovAcVQM
如果关系从句的动词是以avoir为助动词的复合时态,那么过去分词的性、数要与先行词的性、数一致。
Veux-tu lire la re vue que j’ai achetée hier?
关系代词que关系从句中不能省略。
关系代词dont (le pronom relatif «dont»>
关系代词dont代替介词de+先行词<指人或物)。
类似英语中介词+关系代词。
关系代词dont在关系从句中的作用如
1> 与介词或介词短语连用,一般代替指物的名词,在从句
中作间接宾语或状语;相当于英语的关系代词which。
UTREx49Xj9
C’est un point délicat auquel (of which>
nous n’avons pas pensé.8PQN3NDYyP
Vous verrez un peu partout les légumes
avec lesquels (with which> on a fait ces plats
délicieux.mLPVzx7ZNw
On est descendu dans un hôte l près duquel (near which> il y avait un supermarché.AHP35hB02d
如果间接宾语由de引导,则一般用dont:
Voilà un problème dont on parle souvent.
2> 当主句中有两个名词都有可能被认为是先行词时,则不
用qui,而用复合关系代词,可以避免混淆。
Je connais bien la fille de mon voisin, laquelle
a les mêmes goûts que moi.NDOcB141gT
Je connais bien la fille de mon voisin, lequel
est nôtre professeur de françcais.1zOk7Ly2vA
Le frère de Mme Li avec lequel nous avons
travaillé pendant longtemps arrivera à Shanghai
ce soir.fuNsDv23Kh
Le frère de Mme Li avec laquelle je trava ille
est dans la même équipe que ma sœur.tqMB9ew4YX
3> 与de连用,补足用作状语的名词;相当于英语的关系
代词whose。
Le grand arbre à l’ombre duquel (under whose shade> nous avons dîné a plus de cent
ans.HmMJFY05dE
La police a fouillé la maison sur la porte de laquelle (on whose door> on lisait: «Défense
d’entrer!»ViLRaIt6sk
申明:
所有资料为本人收集整理,仅限个人学习使用,勿做商业用
途。