大学 英语期末考试翻译复习

合集下载

大学英语A3期末翻译

大学英语A3期末翻译

英语期末考试翻译题复习材料(期末考考四小题汉译英,每题三个空)第一单元1.以共同兴趣为基础的有意识不容易破裂的。

The friendship ground ed on common / shared interest does not break up easily. / It is not easy for the friendship grounded on common / shared interest to break up.2. 孩子们必须学会将电脑游戏中的暴力与勇敢区分开来。

Children must learn to distinguish between violence and bravery / courage in computer games.3.当今世界每天涌现如此多新鲜事物,要求一个人什么都知晓是不合情理的。

There spring up so many new things every day in the world that it is no longer sensible to expect a person to know / keep track of everything. 4.诸如背弃朋友这类事并不受法律制约,所以才有了我们称做的“道德法庭”。

Laws do not regulate such things as betrayal to friends; that is why there is what we call / is called "the court of morality".5. 有人把今天的文化描述为“快餐文化”。

无论做什么事,人们只是追求用最短时间达到最大的满足。

Today’s culture is described as “fast-food culture”. Whatever they may be/ are doing, people just pursue the greatest / maximum satisfaction within the shortest time.6. 常言说,天下没有免费的午餐。

大学英语期末考试翻译题专练

大学英语期末考试翻译题专练

大学英语期末考试翻译题专练第一篇:大学英语期末考试翻译题专练Translation Directions: Translate the Chinese given in the brackets into English.Please use words and expressions learned in the texts.1.He _________(确保)the same mistakes didn’t happen again.2.At that time, I ______(发现)surrounded by a few boys.3.I _______(本来打算)give this book to you, but I forgot to bring it with me.4.Divorce is not a matter we can ______(等闲视之).5.It will be rather difficult to ______(符合)the standards set by the captain.6.We have ______(得出结论)that he has told the truth.7.I felt angry at _____(这样对我).8.She stared at me _______.(好像不认识我似的)9.His appearance changed so much that you ______(很可能认不出)him.10.This castle ______ the 14th century.(可追溯到)11.Y ou can see how a literal translation of woman’s words could easily mislead a man who is used to using speech as a ______.(传达事实的手段)12.______(既然)you are grown up, you should not rely on your parents.13.American national basketball team is not as unconquerable _____(你想象的那样).14.What you said ______(容易让人误解)on such a tense occasion.15.The situation on the border of the neighboring nations is quite serious and the two countries are _______(战争边缘).16._______(当我们把一个人称作是成功者时), we do not mean one who defeats the other person by dominating and making him lose.17.Anybody ______(禁止拍照)of those precious antiques in the exhibition hall.18.He ___(欺骗了很多人,使他们相信)he is a rich man..19.Anthropologists believe that most food likes and dislikes are_______.(不同的人不同的生活方式的结果)20.This would seem to show that a lot of _______(你对药物如何反应)is in your mind rather than in your body.第二篇:大学英语期末考试翻译题大学英语期末考试翻译题(一)中国人注重人与自然的和谐相处。

翻译期末试题及答案

翻译期末试题及答案

翻译期末试题及答案第一部分:中译英(共50分)请将以下中文句子翻译成英文。

1. 他们正在商讨新的营销策略。

(5分)2. 这家公司一直致力于环保事业。

(5分)3. 这个项目的目标是增加市场份额。

(5分)4. 他们通过采取积极措施来解决这个问题。

(5分)5. 你能给我解释一下这个单词的意思吗?(5分)答案:1. They are discussing new marketing strategies.2. This company has always been committed to environmental causes.3. The goal of this project is to increase market share.4. They are addressing this issue by taking proactive measures.5. Could you explain the meaning of this word to me?第二部分:英译中(共50分)请将以下英文句子翻译成中文。

1. The company plans to expand its operations in Asia.(5分)2. The deadline for submitting the report is next Friday.(5分)3. Our team won the championship for the third consecutive year.(5分)4. The government is implementing new policies to stimulate economic growth.(5分)5. The CEO delivered a inspiring speech at the conference.(5分)答案:1. 公司计划在亚洲扩大业务。

大学英语翻译试题及答案

大学英语翻译试题及答案

大学英语翻译试题及答案一、词汇翻译(每题2分,共10分)1. 请将下列英文词汇翻译成中文:- (1) Innovation- (2) Sustainability- (3) Diversification- (4) Globalization- (5) Entrepreneurship2. 请将下列中文词汇翻译成英文:- (1) 创新- (2) 可持续性- (3) 多样化- (4) 全球化- (5) 创业精神二、句子翻译(每题5分,共30分)1. 请将下列英文句子翻译成中文:- (1) "Innovation is the key to a company's success." - (2) "Sustainability is a long-term commitment."- (3) "Diversification helps to spread risk."- (4) "Globalization has brought new opportunities." - (5) "Entrepreneurship is about taking risks."2. 请将下列中文句子翻译成英文:- (1) “创新是公司成功的关键。

”- (2) “可持续性是一项长期的承诺。

”- (3) “多样化有助于分散风险。

”- (4) “全球化带来了新的机会。

”- (5) “创业精神是关于承担风险。

”三、段落翻译(每题10分,共20分)1. 请将下列英文段落翻译成中文:"In the era of rapid technological advancement, companies must embrace innovation to stay competitive. This involves not only developing new products and services but alsofinding more efficient ways to operate. Sustainability is also crucial, as it ensures that business practices do not harm the environment or deplete resources for future generations."2. 请将下列中文段落翻译成英文:“在快速技术进步的时代,公司必须拥抱创新以保持竞争力。

大学英语期末考试翻译答案

大学英语期末考试翻译答案

大学英语期末考试翻译答案1.Consciously or unconsciously, people show their true feelings withtheir eyes, faces, bodies and attitudes, causing a chain of reactions, ranging from comfort to fear.2.Think of your encounter with a stranger. Focus on the first sevenseconds. What did you feel and think? How did you “read” thisperson?3.You were committed to what you were talking about and so absorbedin the moment that you lost all self-consciousness.4.Public speakers often send mixed messages, but the audience believewhat they see over what they hear.5.If you want to make a good impression, the trick/skilled way is tobe consistently you, at your best.《读写教程 I》: Ex. VII, p. 1061.We will do our best to help the girl infected with the AIDS virusto live longer, regardless of the cost.2.Please turn off the TV, because the noise will distract her fromher homework.3.It was a long time before the company implemented the program toimprove the quality of its goods because of lack of moneyandnecessary equipment.4.When giving a lecture, Bob often prepared some pictures toillustrate how the situation mentioned in a text took place.5.An able and successful businessman is good at making use of all theresources to make money.1.With the money given by his father,he could afford a house in thetown nearby.(Or …. he could afford to buy a house in the town nearby.)2.The young lady was so excited that she could not restrain herselffrom brin ging up the subject of marriage. Or: … that she could not help bringing up the subject of marriage.3.I’m afraid you can’t see him today because he was sent on animportant mission just an hour ago.4.When she was young,she used to store quotations from poems in anotebook.5.Whoever they are,they should take the responsibility for theaccident/they should be responsible for the accident.。

大一下学期英语期末考试必备中英文翻译题(长歌).docx

大一下学期英语期末考试必备中英文翻译题(长歌).docx

大一下学期英语期末考试必备中英翻译题制作人:长歌(在校生)QQ:3269666921.The award should be enough to cover his tuition fees.A 这笔奖金应该够支付他的学费了。

B 这奖励应该足够覆盖他的学费了。

C 应该讲给他足够的钱去付学费。

参考答案: A2.I find it hard to cook by myself.A 我发现它很难去自己烹饪。

B 我感到自己做饭很困难。

C 我很难得自己去做饭。

参考答案: B3.He was unable to get used to the new environment.A 他无法适应新的环境。

B 他没有能力在新环境中使用。

C 他没有能力去习惯新环境。

参考答案: A4.Different people have different opinions about the gap year.A 人们对间隔年有着不同的看法B 不同的的人有着不同的观点C 不同的人对间隔年有不同的看法参考答案: C1. Taking plenty of exercise would do you good.A 做足够的练习对你有好处B 多锻炼身体对你有好处C 从事足够的锻炼对你好。

参考答案: B2.Amy wants to live off campus because she cannot get along well with her roommates.A 艾米想离开学校,因为她不能和室友相处。

B 艾米想住在校外因为她不能和室友交流。

C 艾米想在学校外面住,因为她无法与室友相处。

参考答案: C3.Now I can walk to work instead of driving.A 现在我可以步行去上班,而不必开车了。

B 现在我可以走着去工作开车。

C 现在我可以开车去上班。

参考答案: A4.Mary is really grateful for your timely help.A 玛丽真的伟大能及时帮忙。

大学英语期末翻译复习

大学英语期末翻译复习

英语期末翻译复习一、全句翻译1.庇护孩子不让他们知道自己已经失败对于他们的成长是绝对无益的。

Shielding children from the knowledge that they have failed is anything but beneficial to their development.2.爱默生认为在失败与成功之间并无天壤之别。

Emerson does not think there is a world of difference between success and failure.3.一个成熟的人是一个善于把失败变成成功的人。

A mature man is one who is good at turning failure into success.4.她醉心于自己在溜冰方面的成功,从未对现实世界的挑战作好准备。

She was obsessed with becoming a success in ice skating that she never prepared herself for the challenges of the real world.5.当他得知自己的公司已经破产(go bankrupt)时,神经完全崩溃了。

He suffered a complete nervous breakdown when he learned that his company had gone bankrupt.6.史密斯先生在谈到他的成功时,往往夸大其辞(exaggeration)。

When talking about his success, Mr. Smith is very prone to exaggeration。

7. 这家公司开始只卖收音机,但现在已扩大营业范围,销售电脑了。

The company started by selling radios but now has branched out into selling computers as well.8.事实上,失败并不是可怕的东西。

翻译课期末考试题及答案

翻译课期末考试题及答案

翻译课期末考试题及答案一、词汇翻译(共20分,每题2分)1. 请将下列中文词汇翻译成英文:- 翻译:translation- 词典:dictionary- 语境:context- 直译:literal translation- 意译:free translation2. 请将下列英文词汇翻译成中文:- Interpreter:口译员- Connotation:内涵- Equivalence:等效- Idiom:成语- Collocation:搭配二、句子翻译(共30分,每题6分)1. 他不仅是一位杰出的科学家,还是一位伟大的思想家。

- He is not only an outstanding scientist but also a great thinker.2. 随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。

- With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient.3. 我们应该尊重每个人的选择,无论他们的决定是什么。

- We should respect everyone's choices, no matter what their decisions are.4. 她的微笑如同阳光一般温暖人心。

- Her smile is as warm as the sunshine.5. 这个项目的成功关键在于团队成员之间的良好沟通。

- The key to the success of this project lies in the good communication among team members.三、段落翻译(共30分,每题10分)1. 翻译以下段落:在当今社会,信息技术的发展日新月异,它极大地改变了我们的生活方式。

人们可以通过网络获取信息,进行远程工作,甚至享受在线教育。

翻译期末试题及答案

翻译期末试题及答案

翻译期末试题及答案一、词汇翻译(每题2分,共20分)1. 翻译下列单词:- 经济全球化:______- 可持续发展:______- 人工智能:______- 虚拟现实:______- 网络安全:______2. 翻译下列短语:- 环境保护:______- 国际贸易:______- 社交媒体:______- 电子商务:______- 远程办公:______二、句子翻译(每题5分,共30分)1. 随着互联网的普及,越来越多的人选择在线购物。

- With the popularity of the Internet, more and more people choose to shop online.2. 人工智能技术的发展极大地推动了医疗健康领域的进步。

- The development of artificial intelligence technology has greatly promoted the progress in the field of medical health.3. 可持续发展战略旨在实现经济、社会和环境的协调发展。

- The sustainable development strategy aims to achievecoordinated development of economy, society, and environment.4. 虚拟现实技术为游戏和教育领域带来了革命性的变化。

- Virtual reality technology has brought revolutionary changes to the fields of gaming and education.5. 网络安全问题已经成为全球性的挑战。

- Cybersecurity issues have become a global challenge.6. 环境保护是每个国家和个人的责任。

现代大学英语期末考试翻译.docx

现代大学英语期末考试翻译.docx

现代大学英语期末考试翻译1,我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。

I knew I could expect my brother to stand by me whatever happened .2,中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。

The Chinese written language has been a major factor for integrating our nation.3,一个国家不可能强大,除非她不但在地理上,而且在政治、经济和文化上都是一个整体。

A nation cannot be strong unless it is well-integrated economically, politically and culturally as well as geographically.4,人们十分关注善款现在是如何使用的。

People are much concerned about how the charity money is being used.5,处于安全的原因,这些实验室的具体地址保密。

The exact locations of the laboratories are being kept secret for reasons of security.6,由于我们的价格优势,我们向那个地区的出口与去年同期同比增长了30%。

Thanks to our price edge, our exports to that region increased by 30% compared with the same period the previous year.7,他宣布,反叛者如果放下武器,就能得到宽恕。

He declared that all the rebels would be pardoned if they laid down their arms.8,这可不是一般的学生,他们即将接受宇航员的训练。

英汉翻译期末试题及答案

英汉翻译期末试题及答案

英汉翻译期末试题及答案(一)一、将下列英文短语翻译成中文。

(每题2分,共10分)1. figure out - 弄清楚,理解2. go over - 检查,复习3. pick up - 捡起,学会4. set up - 设立,组建5. run out of - 用完,耗尽二、将下列中文短语翻译成英文。

(每题2分,共10分)1. 引起注意 - attract attention2. 坚持不懈 - persevere3. 习惯于 - be accustomed to4. 取得进展 - make progress5. 与...保持联系 - keep in touch with三、将下列句子翻译成中文。

(每题2分,共10分)1. She has been studying English for five years. - 她已经学习英语五年了。

2. They will arrive at the airport at 10 o'clock. - 他们将于十点钟到达机场。

3. My brother is interested in playing basketball. - 我兄弟对打篮球很感兴趣。

4. We need to buy some vegetables for dinner. - 我们需要买些蔬菜来做晚餐。

5. I can't find my keys. Have you seen them? - 我找不到我的钥匙了,你看见了吗?四、将下列句子翻译成英文。

(每题2分,共10分)1. 你昨天去哪里了?- Where did you go yesterday?2. 这本书是我的,不是你的。

- This book is mine, not yours.3. 我妈妈正在做饭。

- My mother is cooking.4. 你明天几点起床?- What time will you get up tomorrow?5. 我们需要更多的时间来完成这个项目。

大学英语英译汉期末考试试题答案

大学英语英译汉期末考试试题答案

大学英语英译汉期末考试试题答案尽管翻译无标准答案,但是考试的时候,最好还是按照小二给你发送的参考答案来答题,所以,还是要花点时间来准备一下。

如此,同学们考的轻松,老师们改的轻松,翻译部分的分数也拿的轻松。

今天奉上期末考试大学英语(一级)的翻译部分的参考答案:Unit 1英译汉Finally, with my mother red in the face and short of breath, we find Room 8, I unlock the door, and we all walk in.等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,累得上气不接下气。

我打开门锁,我们都走了进去。

She impresses me, and I feel so ignorant that I shouldn’t even breathe the same air as her.她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。

I don’t know why I have to be introduced to literature but th e woman in the admissions office says it’s a requirement even thoughI’ve read Dostoyevsky and Melville and that’s admirable for someone without a high school education.我不知道为什么我非得了解文学。

可是招生办公室的那位女士说,虽然我读过陀思妥耶夫斯基和梅尔维尔的小说,虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人敬佩,但这门课是必修课。

I’m in heaven and the first thing to do is buy the required textbooks, cover them with the purple and white NYUbook jackets so that people in the subway will look at me admiringly.我乐得飘飘然了,第一件事就是去买所需要的课本,然后用纽约大学紫白相间的.护封把它们套起来,这样地铁里的乘客就会向我投来艳羡的目光了。

翻译课期末考试题及答案

翻译课期末考试题及答案

翻译课期末考试题及答案一、词汇翻译(共20分)1. 翻译下列单词或短语:- 经济全球化()- 人工智能()- 可持续发展()- 非物质文化遗产()- 网络安全()2. 翻译下列句子:- 随着科技的发展,我们的生活变得越来越便捷。

()- 保护环境是每个人的责任。

()- 他决定放弃高薪工作,去追求自己的梦想。

()- 这本书提供了关于如何提高学习效率的实用建议。

()- 她的微笑总能给人带来温暖和安慰。

()二、段落翻译(共30分)请将下列段落从中文翻译成英文:随着互联网的普及,越来越多的人开始使用社交媒体。

社交媒体平台如微博、微信和抖音等,已经成为人们日常生活中不可或缺的一部分。

通过这些平台,人们可以轻松地分享信息、交流思想,并与他人建立联系。

然而,社交媒体的普及也带来了一些问题,比如隐私泄露和网络欺凌等。

三、篇章翻译(共50分)请将下列篇章从英文翻译成中文:In recent years, there has been a significant shift in theway people consume media. Traditional media such asnewspapers and television have been gradually replaced by digital platforms. This change has been driven by the rapid advancement of technology and the increasing demand for instant access to information. As a result, the media landscape has become more diverse and dynamic, offering a wide range of content to cater to different tastes and preferences.参考答案:一、词汇翻译1. 经济全球化(economic globalization)人工智能(artificial intelligence)可持续发展(sustainable development)非物质文化遗产(intangible cultural heritage)网络安全(cybersecurity)2. 随着科技的发展,我们的生活变得越来越便捷。

大学英语B3期末翻译复习资料

大学英语B3期末翻译复习资料

翻译:Section 1:1. 她固执地坚守自己的决定。

●She was determined to stick to her decision.2. 她越琢磨,就越觉得命运残酷,因此她有一种一意孤行、不随世俗的趋向。

●She thought of it with an ever-growing consciousness of cruelty, which tended to breedactions of reckless unconventionality.3. 尽管遭到许多反对,他还是成功了。

●He succeeded in the face of great opposition.4. 我们将不惜一切代价挽救她的生命。

●We will save her life at all costs.5. 你应该给每道题分配足够的时间。

●You should allocate the same amount of time to each question.6. 移动电话已经成为我们生活中必不可少的一部分。

●Mobile phones have become an indispensable part of lives.7. 你学要专业人士帮你理财。

●You need a professional to sort out your finances.Section 2:1. 老板叫他解释未能按时完成的原因。

●His boss called him to account for failing to meet the deadline.2. 在教书之外,她还在假期里担任志愿者的工作。

●In addition to teaching, she also works as a volunteer in the holidays.3. 当事情出错的时候,她会有理由搪塞。

●She is not short of excuses when things go wrong.4. 土地似乎被消耗殆尽。

(完整版)大学英语4期末考试翻译

(完整版)大学英语4期末考试翻译

Unit 1 Topic 1: Friends一个人可能会有很多朋友,但知心朋友只有一两个。

我们把一些朋友看作是亲密的朋友,把其他的视为普通朋友。

那些对我们不忠实的人不能称为我们的朋友。

A person can have many friends but only one or two bosom friends. We regard some of our friends as our intimate friends, and others as ordinary friends. Those who are unfaithful to us can’t be called our friends.好朋友是真正的朋友,而真正的朋友是终生的朋友。

可以说朋友如同自己的左膀右臂。

首先朋友是一个你能依赖,信任和与之交谈的人。

其次朋友是一个能倾听你诉说(烦心事)的人或你能在他面前畅所欲言的人。

更重要的是朋友是一个在你身处于困境时会给你帮助的人。

正如俗话所说:患难之交见真情。

A good friend is a real friend, and a real friend is a friend for life. A friend is, as it were, a second self. First, a friend is one whom you can count on, trust and talk to. Second, a friend is someone who will listen to you when you talk about your problems or before whom you may think aloud. What is more, a friend is a person who will help you if you are in trouble. Just as the saying goes: A friend in need is a friend indeed我们应该和(心地)善良、有同情心、关心他人、诚实、体贴的人交朋友,因为他们是真诚的、可信赖的。

英汉互译期末试题及答案

英汉互译期末试题及答案

英汉互译期末试题及答案一、词汇翻译(每题2分,共20分)1. 翻译下列单词或短语成中文:- Environment- Sustainable development- Artificial intelligence- Multiculturalism- Economic crisis2. 翻译下列单词或短语成英文:- 环境保护- 可持续发展- 人工智能- 多元文化- 经济危机二、句子翻译(每题5分,共30分)3. 将下列句子翻译成中文:- "The rapid advancement of technology has significantly changed the way we live and work."- "Education is a crucial factor in determining the future success of a nation."- "Cultural exchange programs promote mutual understanding and friendship among different countries."4. 将下列句子翻译成英文:- “全球化导致了不同文化之间的交流与融合。

”- “环境污染已经成为全球性的问题,需要国际社会的共同努力来解决。

”- “随着经济的发展,人们对健康和生活质量的关注日益增加。

”三、段落翻译(每题10分,共40分)5. 将下列段落翻译成中文:"In recent years, the concept of a 'smart city' has gained popularity worldwide. A smart city utilizes information and communication technology to enhance the efficiency of urban services, reduce resource consumption, and improve thequality of life for its residents. The integration of various technologies such as the Internet of Things (IoT), big data analytics, and artificial intelligence plays a vital role in achieving the goals of a smart city."6. 将下列段落翻译成英文:“随着互联网的普及,网络语言已经成为年轻人交流的重要组成部分。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 1 Page 15
1、孔子的言论和生平活动记录在《论语》一书中。

Confucius’s words and life story were recorded in The Analects.
2、《论语》是中国古代文化的经典著作,对后来
历代的思想家、文学家、政治家产生了很大影响。

An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. 3、不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年
的传统文化。

Without studying The Analects, one could hardly truly understand the thousands-of-years’ traditional Chinese culture.
4、孔子的很多思想,尤其是其教育思想,对中国
社会产生了深远的影响。

Much of Confucius’s thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society.
5、在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国
人的重视,而且也越来越受到整个国际社会的重视。

In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community.
Unit 2 Page 44
1、每年农历八月十五是我国的传统节日—中秋
节。

According to the Chinese lunar calendar, August 15 of every year is a traditional Chinese festival—the Mid-Autumn Festival.
2、中秋节的一项重要活动是赏月。

One of the important Mid-Autumn Festival activities is to enjoy the moon.
3、夜晚,人们赏明月、吃月饼,共庆中秋佳节。

On that night, people gather together to celebrate the Mid-Autumn Festival, looking up at the bright moon and eating moon cakes.
4、中秋节的习俗很多,都寄托着人们对美好生活
的热爱和向往。

There are many customs to celebrate the
Mid-Autumn Festival, all expressing people’s love and hope for a happy life.
5、自2008年起,中秋节成为中国的法定节假日。

Since 2008, the Mid-Autumn Festival has become an official national holiday in China.
Unit 3 Page 73
1、几十年来,中国航天事业创造了一个又一个奇
迹。

Over the past decades, China’s space industry has created one miracle after another.
2、1992年,中国开始实施载人航天飞行工程。

In 1992, China began to carry out the manned spaceflight program.
3、2003年,中国成功发射了“神舟五号”载人飞
船,使中国成为第三个发射载人飞船的国家。

In 2003, China launched Shenzhou-5, a manned spaceship successfully, which made China the third country to launch manned spaceships.
4、2007年发射了“嫦娥一号”,即第一颗绕月球
飞行的人造卫星。

In 2007, Chang’e-1, the first lunar-orbiting
man-made satellite, was sent to space.
5、2013年,第五艘载人飞船“神舟十号”发射成
功,为中国空间站的建设打下了基础。

In 2013, Shenzhou-10, the fifth manned spaceship, was launched successfully, laying the foundation for building the Chinese Space Station.
Unit 4 Page 104
1、郑和是中国历史上著名的航海家。

Zheng He was the most famous maritime explorer in Chinese history.
2、公元1405年,明朝的统治者为了稳固边防和
开展海上贸易,派郑和下西洋。

In 1405 AD, the ruler of the Ming Dynasty sent Zheng He on a voyage to the Western Seas in order to strengthen border defense and develop trade by sea.
3、在此后的28年里,郑和带领船队七下西洋。

In the following 28 years, Zheng He led his fleet, made seven voyages to the Western Seas with over 100,000 crew members in total, and visited more than 30 countries and regions.
4、船队纵横南亚,西亚,一直到非洲大陆。

The fleet traveled far into South Asia and West Asia, and made all the way to the continent of Africa. The fleet traveled far into South Asia and West Asia, and made all the way to the continent of Africa.
5、郑和下西洋是世界航海史上的壮举,它展现了
郑和卓越的航海和组织才能。

Zheng He’s voyages to the Western Seas were a great feat in the world’s navigation history, which showed Zheng He’s outstanding navigation and organization talents.
Unit 5 Page 132
1、太极拳是一种武术项目,也是一种健身运动,
在中国有着悠久的历史。

Tai Chi is a kind of martial arts, and a fitness exercise as well and it has a long history in China. 2、太极拳缓慢而柔和,适合任何年龄,性别,体型
的人练习。

With slow and gentle movements, Tai Chi is suitable for people of any age, sex, or body type to practice.
3、太极拳既可防身,又能强身健体,因而深受中
国人的喜爱。

Tai Chi can be used to provide self-defense as well as build the body, and therefore, it has become very popular among Chinese people.
4、太极拳在中国的发展过程中,借鉴并吸收了中
国传统哲学,医术,武术的合理内容。

During its development, Tai Chi borrowed and absorbed desirable elements from traditional Chinese philosophy, medicine, and martial arts.
5、作为中国特有的一种运动形式,太极拳也越来
越受到众多外国朋友的喜爱。

As a unique sport in China, Tai Chi is also gaining increasing popularity among many foreign friends.。

相关文档
最新文档