《行路难》

合集下载

行路难译文及赏析

行路难译文及赏析

行路难译文及赏析行路难,难于上青天,乃见青天,时已不多矣。

这是唐代大诗人李白创作的《行路难》最为脍炙人口的两句。

这首诗以李白亲身经历的艰辛旅途为背景,表达了他的豪情壮志与困顿艰难之情。

在文章中,我将为大家翻译《行路难》这首诗,并结合赏析解读其中的意境和思想。

《行路难》一诗中包含李白求求上青天的奋进之志,以及这种志向面对磨难所遭受的挫折和困境的描绘。

接下来,让我们来欣赏高质量的译文,并对其进行解析。

行路难,难于上青天,乃见青天,时已不多矣。

这是诗歌最重要的两句,也是最经典的两句。

诗中的“行路难”表达了主人公面对山川险阻、风雨洗礼的困难和艰辛。

而“难于上青天”则既是真实的境况,又是主人公的心理寄托。

随后的“乃见青天”展示了主人公奋力攀登后获得成功的一瞬间,揭示出他的毅力和决心。

最后的“时已不多矣”告诉读者,成功的喜悦只是短暂的。

行路难,这是一个需要不懈努力的过程。

虽然在翻译诗歌时往往无法完全忠实地还原原作的意境,但我们仍然可以尽力将其中的情感转换为文字。

下面是我给出的一种译文:Traveling is hard, hard as reaching the sky,But I finally catch a glimpse of the blue,Yet time is running out, bidding quick goodbye.这种翻译试图表达出李白诗中的奋斗精神与挫折感,虽然可能无法传达出原作中的韵味,但仍有助于读者理解诗人面对困境的坚持与努力。

除翻译之外,我们还可以从诗歌的意境、艺术手法以及丰富的情感细节中进行赏析。

首先,整首诗以行路难为主题,表达出人生的艰难曲折。

无论是物理上的艰难还是心理上的挫折,都反映了人们在追求事业和梦想的过程中所面临的难题。

同时,难于上青天的境界,更象征着人们对于理想和成功的追求。

其次,诗中的句式简洁而有力,采用了对偶和相对句的修辞手法。

例如,“行路难,难于上青天”采用了对偶的形式,强调了主题的艰难性。

《行路难》原文、书下注释、赏析

《行路难》原文、书下注释、赏析

行路难(其一)①李白金樽清酒斗十千②,玉盘珍羞直万钱③。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上④,忽复乘舟梦日边⑤。

行路难,行路难,多歧路,今安在⑥?长风破浪会有时⑦,直挂云帆⑧济⑨沧海。

“行路难”是乐府古题,多咏叹世路艰难及贫困孤苦的处境。

李白这组《行路难》诗主要抒发了怀才不遇的情怀,这里选的是第一首,在悲愤中不乏豪迈气概,在失意中仍怀有希望。

诗以叙事开篇,渐而过渡到抒情。

开头以极为夸张的笔法领起,写“金樽清酒”,“玉盘珍羞”,仿佛在营造欢乐的宴饮气氛,似乎是一首“祝酒歌”。

但三四句急转直下,忽说“停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然”,这样强烈的反差,衬出诗人内心的悲苦。

当精神苦闷的时候,美味佳酿也难以下咽。

南朝宋诗人鲍照《拟行路难》第六首开头为:“对案不能食,拔剑击柱长叹息。

”李白显然化用了这一诗句,不过增加了“对比度”,以乐景写哀,强化了哀的程度。

那么,诗人的悲哀到底是因为什么呢?答案是模糊的,朦胧的,充满“诗意”的。

“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”,这是一种忧来无端的惆怅,是一种无所适从的迷惘。

诗人以形象化的语言,写出了仕途的艰难,寓含着无限的悲慨。

现实之路虽然坎坷险阻,但梦还在,理想还在。

诗人多么希望像姜太公一样,八十岁遇周文王,一展宏才;像伊尹那样,梦见自己乘舟到“日边”,有为于当世。

但理想和现实是有距离的,理想不能征服现实,现实也不肯认同理想。

这样的痛苦交织于诗人心中,他终于发出“行路难!行路难!多歧路,今安在”的感叹。

诗的结尾,在沉郁中振起,坚定了“长风破浪”的信心,重新鼓起沧海扬帆的勇气。

1. 选自《李太白全集》卷三(中华书局1977年版)。

行路难,乐府古题,李白以此为题写了三首诗,这是第一首。

2.﹝金樽(zūn)清酒斗十千﹞酒杯里盛着价格昂贵的清醇美酒。

金樽,对酒杯的美称。

樽,盛酒的器具。

斗十千,一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价贵。

3.﹝玉盘珍羞直万钱﹞盘子里装满价值万钱的佳肴。

《行路难》原文及译文(优秀4篇)

《行路难》原文及译文(优秀4篇)

《行路难》原文及译文(优秀4篇)其篇一“大道如青天,我独不得出。

”这个开头与第一首不同。

第一首用赋的手法,从筵席上的美酒佳肴写起,起得比较平。

这一首,一开头就陡起壁立,让久久郁积在内心里的感受,一下子喷发出来。

亦赋亦比,使读者感到它的思想感情内容十分深广。

后来孟郊写了“出门如有碍,谁谓天地宽”的诗句,可能受了此诗的启发,但气局比李白差多了。

能够和它相比的,还是李白自己的诗:“蜀道之难,难于上青天”这类诗句,大概只有李白那种胸襟才能写得出。

不过,《蜀道难》用徒步上青天来比喻蜀道的艰难,使人直接想到那一带山川的艰险,却并不感到文意上有过多的埋伏。

而这一首,用青天来形容大道的宽阔,照说这样的大道是易于行路的,但紧接着却是“我独不得出”,就让人感到这里面有许多潜台词。

这样,这个警句的开头就引起了人们对下文的注意。

“羞逐”以下六句,是两句一组。

“羞逐”两句是写自己的不愿意。

唐代上层社会喜欢拿斗鸡进行游戏或赌博。

唐玄宗曾在宫内造鸡坊,斗鸡的小儿因而得宠。

当时有“生儿不用识文字,斗鸡走狗胜读书”的民谣。

如果要去学斗鸡,是可以交接一些纨绔子弟,在仕途上打开一点后门的。

但李白对此嗤之以鼻,所以声明自己羞于去追随长安里社中的小儿。

这两句和他在《答王十二寒夜独酌有怀》中所说的“君不能狸膏金距学斗鸡,坐令鼻息干虹霓”是一个意思。

都是说他不屑与“长安社中儿”为伍。

那么,去和那些达官贵人交往呢?“弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。

”“曳裾王门”,即拉起衣服前襟,出入权贵之门。

“弹剑作歌”,用的是冯谖的典故。

冯谖在孟尝君门下作客,觉得孟尝君对自己不够礼遇,开始时经常弹剑而歌,表示要回去。

李白是希望“平交王侯”的,而此时在长安,权贵们并不把他当一回事,因而使他象冯谖一样感到不能忍受。

这两句是写他的不称意。

“淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。

”韩信未得志时,在淮阴曾受到一些市井无赖们的嘲笑和侮辱。

贾谊年轻有才,汉文帝本打算重用,但由于受到大臣灌婴、冯敬等的忌妒、反对,后来竟遭贬逐。

《行路难、酬乐天扬州初逢席上见赠、水调歌头》翻译、背景、主题

《行路难、酬乐天扬州初逢席上见赠、水调歌头》翻译、背景、主题

13.诗词三首赏析【部编版九上】内容:【原诗】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】一、行路难(其一)/李白二、酬乐天扬州初逢席上见赠/刘禹锡三、水调歌头(明月几时有)/苏轼一、《行路难》李白【原诗】金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

【译文】金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。

心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪早已封山。

像吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

人生道路多么艰难,多么艰难;歧路纷杂,如今又身在何处?相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起征帆,横渡沧海!【作者】李白(701-762),字太白,号青莲居士,人称诗仙,与杜甫并称李杜。

年轻时即漫游全国各地,曾经至长安,供奉翰林,但不久遭谗去职。

晚年漂泊东南一带,最后病死于当涂。

是中国文学史上继屈原之后伟大的浪漫主义诗人。

【背景】《行路难》作于天宝三年(744年)共三首,这是第一首。

“行路难”是乐府《杂曲歌辞》旧题。

是李白遭受谗毁初离长安南下时写的一组诗。

诗中写世路艰难,充满着政治上遭遇挫折后的抑郁不平之感。

【主旨】全诗抒写了李白在政治道路上遭遇了艰难险阻之后产生的不可抑制的激愤情绪,但李白并未因此而放弃远大的政治理想,仍盼着总有一天会施展自己的抱负,表现了李白对人生前途乐观豪迈的气概,充满了积极浪漫主义的情调。

二、《酬乐天扬州初逢席上见赠》刘禹锡【原诗】巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

【译文】被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。

怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。

李白《行路难·其一》及赏析(优秀7篇)

李白《行路难·其一》及赏析(优秀7篇)

李白《行路难·其一》及赏析(优秀7篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如合同协议、条据文书、策划方案、总结报告、党团资料、读书笔记、读后感、作文大全、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as contract agreements, documentary evidence, planning plans, summary reports, party and youth organization materials, reading notes, post reading reflections, essay encyclopedias, lesson plan materials, other sample essays, etc. If you want to learn about different formats and writing methods of sample essays, please stay tuned!李白《行路难·其一》及赏析(优秀7篇)大道如青天,我独不得出。

《行路难》简析

《行路难》简析

《行路难》简析
行路难
李白
金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。

闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难,多歧路,今安在。

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

【注释】
①珍馐:名贵的菜肴。

②垂钓坐溪上:传说吕尚未遇周文王时,曾在溪(今陕西宝鸡市东南)垂钓。

③乘舟梦日边:传说伊尹见汤以前,梦乘舟过日月之边。

合用这两句典故,是比喻人生遇合无常,多出于偶然。

【简析】
”行路难”多写世道艰难,表达离情别意。

李白《行路难》共三首,蘅塘退士辑选其一。

诗以“行路难”比喻世道险阻,抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的激愤情绪;但他并未因此而放弃远大的政治理想,仍盼着总有一天会施展自己的抱负,表现了他对人生前途乐观豪迈的气概,充满了积极浪
漫主义的情调。

诗开头写“金樽美酒”、“玉盘珍馐”,给人一个欢乐的宴会场面。

接着写“停杯投箸”、“拔剑四顾”,又向读者展现了作者感情波涛的冲击。

中间四句,既感叹“冰塞川”、“雪满山”、又恍然神游千载之上,看到了吕尚、伊尹忽然得到重用。

“行路难”四个短句,又表现了进退两难和继续追求的心理。

最后两句,写自己理想总有一天能够实现。

全诗在高度傍徨与大量感叹之后,以“长风破浪会有时”忽开异境,并且坚信美好前景,终会到来,因而“直挂云帆济沧海”,激流勇进。

蕴意波澜起伏,跌宕多姿。

《行路难复习》课件

《行路难复习》课件
成为文学经典的基石
《行路难》因其卓越的艺术价值和思想深度,成为了中国文学经典的基石之一 ,对后世文学的发展产生了重要的影响。
研究的价值
深入探究人生意义
《行路难》不仅是一首写景抒情的诗歌,更是一篇深入探究 人生意义的哲学论文,对于我们理解人生和人性具有重要的 启示作用。
研究唐代社会的珍贵资料
《行路难》作为唐代社会的产物,为我们研究唐代社会提供 了珍贵的资料,使我们能够更深入地了解唐代社会的历史背 景和文化内涵。
人生道路的普遍迷茫和追求美好的愿望。
02 《行路难》的内容与主题
内容概述
01
02
03
内容概括
本诗描绘了人生道路的坎 坷与艰难,表达了诗人对 人生的感慨和思考。
重点情节
诗人通过描绘人生路上的 种种困境和险阻,展现了 人生的不易和艰辛。
结构安排
诗歌采用递进式的结构, 层层深入地展现了人生的 曲折和坎坷。
主题分析
主题思想
本诗表达了诗人对人生的感慨和 思考,强调了人生道路的曲折和 坎坷,以及面对困境时的勇气和
坚持。
主题层次
通过对人生道路的描绘,诗人表达 了对人生的深刻思考,以及对人生 态度的积极倡导。
主题深化生的思考和感悟。
艺术特色
句子翻译与理解
句子翻译
行路难,行路难!今安在?长风 破浪会有时,直挂云帆济沧海。
理解
人生道路艰难,现在在哪里?总 会有乘长风破万里浪的时候,扬 起云帆横渡大海。
思想感情与主旨把握
思想感情
这首诗表达了诗人对人生的感慨和无奈,表现出人生道路的艰难和险阻,同时也表达了诗人对未来的 希望和信念。
主旨把握
《行路难复习》ppt课件
• 《行路难》的作者与背景 • 《行路难》的内容与主题 • 《行路难》的文学地位与影响

《行路难-其一》原文、译文及赏析—中考必修

《行路难-其一》原文、译文及赏析—中考必修

《行路难-其一》原文、译文及赏析—中考必修原文:行路难·其一李白〔唐代〕金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

(羞同:馐;直同:值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

(雪满山一作:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

(碧一作:坐)行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

译文:金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。

心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪早已封山。

像姜尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

人生道路多么艰难,多么艰难;歧路纷杂,如今又身在何处?相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起征帆,横渡沧海!注释:行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。

金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。

清酒:清醇的美酒。

斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。

玉盘:精美的食具。

珍羞:珍贵的菜肴。

羞:同“馐”,美味的食物。

直:通“值”,价值。

投箸:丢下筷子。

箸(zhù):筷子。

不能食:咽不下。

茫然:无所适从。

太行:太行山。

碧:一作“坐”。

忽复:忽然又。

多歧路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?歧:一作“岐”,岔路。

安:哪里。

长风破浪:比喻实现政治理想。

会:终将。

云帆:高高的船帆。

船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。

济:渡。

赏析:诗的前四句写李白被“赐金放还”时,友人设下盛宴为之饯行。

李白嗜酒,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。

然而,这一次他却放下杯筷,无心进餐。

他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。

停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁,感情的激荡变化。

“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

”紧承“心茫然”,正面写“行路难”。

诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味。

行路难(李白诗作)—搜狗百科

行路难(李白诗作)—搜狗百科

行路难(李白诗作)—搜狗百科(1)行路难:选自《李白集校注》,乐府《杂曲歌辞》调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意。

(2)金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。

清酒:清醇的美酒。

斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。

玉盘:精美的食具。

珍羞:珍贵的菜肴。

羞:同“馐”,美味的食物。

直:通“值”,价值。

(3)投箸:丢下筷子。

箸(zhù):筷子。

不能食:咽不下。

茫然:无所适从。

《行路难》书法(4)塞:堵塞。

太行:太行(xing)山,在现在山西、河南、河北三省交界处。

(5)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公姜尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。

吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,诗人借此表明自己对从政仍有所期待。

碧:一作“坐”。

忽复:忽然又。

(6)多歧路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路。

安:哪里。

(7)长风破浪:比喻实现政治理想。

据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。

”会:当。

云帆:高高的船帆。

船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。

济:渡过。

(8)社:古二十五家为一社。

雉:野鸡。

(9)弹剑:战国时齐公子孟尝君门下食客冯谖曾屡次弹剑作歌怨己不如意。

(10)贾生:洛阳贾谊,曾上书汉文帝,劝其改制兴礼,受时大臣反对。

(11)拥篲:燕昭王亲自扫路,恐灰尘飞扬,用衣袖挡帚以礼迎贤士。

折节:一作“折腰”。

(12)归去来:指隐居。

语出东晋陶渊明《归去来辞》。

(13)首阳蕨:《史记·伯夷列传》:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之……遂饿死于首阳山。

”《索引》:“薇,蕨也。

”按薇、蕨本二草,前人误以为一。

《行路难》相关图片(14)含光混世贵无名:此句言不露锋芒,随世俯仰之意。

行路难其一表达了诗人怎样的思想感情

行路难其一表达了诗人怎样的思想感情

行路难其一表达了诗人怎样的思想感情李白《行路难》(其一)主题思想是:尽管前路障碍重重,但诗人相信自己总会有一天高挂云帆,乘风破浪,横渡沧海,到达理想的彼岸,这是一种积极的追求,乐观的自信。

行路难其一表达了诗人怎样的思想感情1、《行路难》表达了作者内心的强烈苦闷、愤郁和不平,同时又突出表现了诗人的倔强、自信和他对理想的执着追求。

2、原诗:《行路难·其一》唐代:李白。

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

(羞通:馐;直通:值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

(雪满山一作:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

(碧一作:坐)行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

3、释义:金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。

但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。

拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

想渡过黄河,坚冰堵塞大川。

想登太行山,大雪遍布高山。

遥想当年,姜太公溪边垂钓,得遇重才的文王,伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。

人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。

行路难其一的作者是谁李白(701年2月28日-762年12月),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。

唐朝伟大的浪漫主义诗人,凉武昭王李暠九世孙。

为人爽朗大方,乐于交友,爱好饮酒作诗,名列“酒中八仙”。

曾经得到唐玄宗李隆基赏识,担任翰林供奉,赐金放还,游历全国,先后迎娶宰相许圉师、宗楚客的孙女。

唐肃宗即位后,卷入永王之乱,流放夜郎,辗转到达当涂县令李阳冰家。

上元二年,去世,时年六十二。

著有《李太白集》,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

李白所作词赋,就其开创意义及艺术成就而言,享有极为崇高的地位,后世誉为“诗仙”,与诗圣杜甫并称“李杜”。

李白《行路难·其一》及赏析

李白《行路难·其一》及赏析

李白《行路难·其一》及赏析行路难·其一唐代:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

(羞通:馐;直通:值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

(雪满山一作:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

(碧一作:坐)行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

译文金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。

像吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!注释行路难:选自《李白集校注》,旧题。

金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。

清酒:清醇的美酒。

斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。

玉盘:精美的食具。

珍羞:珍贵的菜肴。

羞:同“馐”,美味的食物。

直:通“值”,价值。

投箸:丢下筷子。

箸(zhù):筷子。

不能食:咽不下。

茫然:无所适从。

太行:太行山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。

这两句表示诗人自己对从政仍有所期待。

碧:一作“坐”。

忽复:忽然又。

多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路。

安:哪里。

长风破浪:比喻实现政治理想。

据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。

”会:当。

云帆:高高的船帆。

船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。

济:渡。

创作背景公元742年(天宝元年),李白奉诏入京,担任翰林供奉。

却没被唐玄宗重用,还受到权臣的谗毁排挤,两年后被“赐金放还”,变相撵出了长安。

《行路难-其一》原文、译文及注释

《行路难-其一》原文、译文及注释

《行路难·其一》原文、译文及注释题记:公元742年(天宝元年),李白奉诏入京,担任翰林供奉。

却没被唐玄宗重用,还受到权臣的谗毁排挤,两年后被“赐金放还”,变相撵出了长安。

李白被逼出京,朋友们都来为他饯行,求仕无望的他深感仕路的艰难,满怀愤慨写下了此篇《行路难》。

原文:行路难·其一唐代-李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

对照翻译:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

金杯里装的名酒,每斗要价十千,玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下,拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川,要登太行,莽莽的风雪早已封山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

象吕尚垂钓溪,闲待东山再起,又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

行路难,行路难,多歧路,今安在?世上行路呵多么艰难,多么艰难,眼前歧路这么多,我该向北向南?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

相信总有一天,能乘长风破万里浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!注释:注释校对自《初中语文九年级上册》,选自《李太白全集》卷三(中华书局1977年版)。

行路难,乐府古题,李白以此为题写了三首诗,这是第一首。

〔金樽(zūn)清酒斗十千〕酒杯里盛着价格昂贵的清醇美酒。

金樽,对酒杯的美称。

樽,盛酒的器具。

斗十千,一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价贵。

〔玉盘珍羞直万钱〕盘子里装满价值万钱的佳肴。

玉盘,对盘子的美称。

羞,同“馐”,美味的食物。

直,同“值”,价值。

〔闲来垂钓碧溪上〕相传姜尚(姜太公)遇到周文王前曾在渭水的磻(pán)溪垂钓,后辅佐周武王灭商。

〔忽复乘舟梦日边〕相传伊尹受商汤任用前,曾梦见乘船经过太阳旁边。

行路难原文翻译及赏析

行路难原文翻译及赏析

行路难原文翻译及赏析行路难原文翻译及赏析《行路难》是唐代诗人李白的作品,这首诗抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难后的感慨,反映了诗人在思想上既不愿同流合污又不愿独善一身的矛盾。

下面是店铺为大家精心推荐的行路难的原文翻译及赏析,希望能够对您有所帮助。

《行路难》译文及注释译文:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。

像吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!注释:⑴行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。

金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。

清酒:清醇的美酒。

斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。

⑵玉盘:精美的食具。

珍羞:珍贵的菜肴。

羞:同“馐”,美味的食物。

直:通“值”,价值。

⑶投箸:丢下筷子。

箸(zhù):筷子。

不能食:咽不下。

茫然:无所适从。

⑷太行:太行山。

⑸闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。

这两句表示诗人自己对从政仍有所期待。

碧:一作“坐”。

忽复:忽然又。

⑹多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路。

安:哪里。

⑺长风破浪:比喻实现政治理想。

据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。

”会:当。

⑻云帆:高高的船帆。

船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。

济:渡。

注释:槎(chá):树木的枝丫。

阗(tián)咽(yàn):堵塞;拥挤。

若个:哪个。

人:一作“童”。

宝袜:即腰彩。

古代女子束于腰间的彩带。

李白《行路难》原文解读赏析综述题解

李白《行路难》原文解读赏析综述题解

李白《行路难》原文解读赏析综述题解行路难李白金樽美酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投筯不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

【题解】选自《李太白集》。

《行路难》原是古乐府曲名。

《行路难》共三首,此为第一首。

李白长安三年,虽在政治上遭到了失败,但他认识了统治集团的腐朽和社会的黑暗,便以《行路难》这一传统题目,创作了这组诗。

抒发了他满腔的愤懑之情,表达了“世路艰难”的主旨,是李诗中最能体现诗人思想性格及其诗歌特色的代表作之一。

【解读】全诗十二句,诗意发展分三层。

第一层,前四句,写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被遗弃的惋惜,不惜金钱,设下盛宴为之饯行。

“金樽美酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

”〔闪光的金杯斟满昂贵的美酒,华贵的玉盘盛着精美的菜肴,价值万钱。

〕第一句,主要写“酒”。

酒是“美酒”,是每斗价值“十千”钱的名贵的酒。

因为是名贵的酒,所以用“金樽”,用闪光的金杯盛着。

第二句,主要写“羞”,同“馐”,即菜。

馐是“珍羞”,是每盘价值“万钱”的精美的菜肴。

因为是珍贵的佳肴,所以用华贵的“玉盘”盛着。

“金樽”与“玉盘”对仗,是写其器皿之华贵;“美酒”与“珍羞”对偶,是写其酒、肴美好诱人;“斗十千”与“直万钱”相对,是写其价值之昂贵,这样形成了工整的对仗,增添了诗歌的格律美。

“十千”与“万钱”都有夸张的意味,极言“美酒”与“珍羞”的昂贵,铺陈描写出了一桌丰盛的酒宴。

这两句,侧重写实。

“停杯投筯不能食,拔剑四顾心茫然。

”〔我放下酒杯,扔下筷子,没有进食的欲望;抽出宝剑环视四周,心中感到茫然惆怅。

〕“停杯投筯不能食”,酒是“美酒”,本来可以开怀痛饮了,但诗人“停杯”,不能饮;肴虽是“珍羞”,但诗人“投筯”,“不能食”。

李白本来能酒善诗,豪饮成性,正如杜甫所说“李白一斗诗百篇”,而今在这饯行的宴会上,在朋友的一片盛情之下,应该是“一饮三百杯”的。

李白《行路难·其一》诗意赏析

李白《行路难·其一》诗意赏析

李白《行路难·其一》诗意赏析李白《行路难·其一》诗意赏析《行路难》是唐代诗人李白创作的三首诗,抒写了诗人在政治道路上遭遇了艰难险阻之后的感慨。

全诗蕴意波澜起伏,跌宕多姿,跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,高昂的气势,独特的艺术魅力,成为后人广为称颂的千古名篇。

以下是小编帮大家整理的李白《行路难·其一》诗意赏析,欢迎阅读与收藏。

【原诗】:行路难·其一唐·李白金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

【注释】:1、行路难:乐府《杂曲歌辞》调名歌辞之一,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以“君不见”开头。

今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。

前人认为李白的《行路难》“似全学鲍照”。

第一首乃取意于鲍照《行路难》“对案不能食,拔剑击柱长叹息”一首。

原诗有三首,这是第一首。

2、金樽(zūn):樽,盛酒器。

金樽,中国古代的盛酒器具金酒杯。

3、斗(dǒu)十千:一斗酒值十千钱。

4、玉盘:用玉做成的盘子。

5、珍羞:珍美的肴馔。

羞,同“馐”。

6、直:同“值”。

7、箸(zhù):筷子,又作“筯”。

8、太行(háng)山名,位于山西河北交界处。

9、垂钓碧溪:据《史记·齐太公世家》载,吕尚(姜太公)曾在渭水边垂钓,后来遇到周文王,被重用。

10、乘舟梦日边:传说吕尚(姜太公)末遇周文王时,曾一度垂钓于磻溪(今陕西宝鸡东南)。

乘舟梦日边:相传伊尹在受商汤聘请的前夕,梦见自己乘船经过日月之旁。

吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,李白借此表明对自己的政治前途仍存极大的希望。

11、歧路:叉路。

12、今安在:如今身在何处?安,哪里。

13、长风破浪:比喻远大抱负得以实现。

据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。

《行路难》原文及翻译

《行路难》原文及翻译

《行路难》原文及翻译《行路难》原文及翻译《行路难》是乐府旧题,很多诗人均用过此题,其中最著名的`是唐代伟大诗人李白创作的《行路难》三首。

下面是店铺整理的《行路难》原文及翻译,大家一起来看看吧。

《行路难》(其一)全文阅读:出处或作者:李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投筯不能食,拔剑击柱心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

《行路难》(其一)全文翻译:金壶装着的清醇美酒每斗十千文,玉盘盛着的美味佳肴价值万文钱。

停杯投筷吃不下去,拔剑四望心中茫茫然。

想渡黄河冰塞住河流,想登太行雪布满了山岭。

空闲时在碧绿的溪水中钓鱼,忽然又梦见乘舟从日边经过。

行路难啊,行路难,歧路多啊,如今身在哪里?定有机会乘长风破万里浪,坚决挂上高帆渡过大海。

《行路难》(其一)对照翻译:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

金壶装着的清醇美酒每斗十千文,玉盘盛着的美味佳肴价值万文钱。

停杯投筯不能食,拔剑击柱心茫然。

停杯投筷吃不下去,拔剑四望心中茫茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

想渡黄河冰塞住河流,想登太行雪布满了山岭。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

空闲时在碧绿的溪水中钓鱼,忽然又梦见乘舟从日边经过。

行路难,行路难!多歧路,今安在?行路难啊,行路难,歧路多啊,如今身在哪里?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

定有机会乘长风破万里浪,坚决挂上高帆渡过大海。

【《行路难》原文及翻译】。

李白《行路难》赏析三则

李白《行路难》赏析三则

李白《行路难》赏析三则《行路难》是唐代诗人李白创作三首诗,抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难后的感慨。

下面是小编为你带来的李白《行路难》赏析三则,欢迎阅读。

《行路难》原文金樽清酒斗十千,玉盘珍馐值万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满天。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

赏析一:这是李白写的三首《行路难》的第一首,这组诗从内容看,应该是写在天宝三年(公元774年)李白被权贵排挤离开长安的时候。

诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,于是不惜金钱,设下盛宴为他饯行。

而面对金樽美酒、玉盘珍馐,却只能“停杯投箸”,“拔剑四顾”,一片茫然。

“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满天。

”象征了人生路上的艰难险阻。

才学识见如李白,曾经在宫廷中得到唐玄宗的赏识,却因为小人进馋而“赐金放还”从此险山恶水,天各一方。

未来的生活中,闲来垂钓,宛如昔日垂钓而受周文王之聘,助文王打下江山的姜尚(姜太公),而历史上又有的这样一个典故:伊尹在受汤之聘前曾梦见自己乘舟绕日月而过。

想起这两位历史人物的经历,诗人又有了对未来的新的信心。

“行路难!行路难!多歧路,今安在?”前路多艰,虽然未来还会有机会,但是万般的艰难险阻、矛盾,都闪现在诗人的脑海中。

最后,出于诗人本身积极入世的愿望和毅力、决心,他吟出了这样的千古名句:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

”这首诗共十四句八十二字,在七言歌行中属短篇。

但诗中跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,以及高昂的气势,使它成为后人称颂的千古名篇。

赏析二:《行路难》是《乐府》集杂曲,本为汉代歌谣,内容倍言世路难及离别伤悲之意。

《行路难》共三首,比较集中表现了李白的悲愤与苦闷,表现了他的追求与幻灭,代表了他浪漫主义的特点。

《行路难》其一可以代表李白诗歌的中心主题。

这首诗写于天宝初年,诗人入长安而不断遭到权贵排挤谗谄的时候。

李白《行路难三首》原文译文鉴赏

李白《行路难三首》原文译文鉴赏

李白《行路难三首》原文|译文|鉴赏“行路难”多写世道艰难,表达离情别意。

李白《行路难》共三首,蘅塘退士辑选其一。

诗以“行路难”比喻世道险阻,抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的激愤情绪。

下面一起欣赏这首诗吧!《行路难三首》原文金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

大道如青天,我独不得出。

羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。

弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。

淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。

君不见昔时燕家重郭隗,拥簪折节无嫌猜。

剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。

昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来!有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。

含光混世贵无名,何用孤高比云月?吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。

子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。

陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。

华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。

且乐生前一杯酒,何须身后千载名?译文及注释译文金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。

但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。

拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。

遥想当年,姜太公溪垂钓,得遇重才的文王,伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。

人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。

大道虽宽广如青天,唯独没有我的出路。

我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。

像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在权贵之门卑躬屈节,那不合我心意。

韩信发迹之前被淮阴市井之徒讥笑,贾谊才能超群遭汉朝公卿妒忌。

君不见古时燕昭王重用郭隗,拥篲折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。

剧辛和乐毅感激知遇的恩情,竭忠尽智,以自己的才能为君主效力。

行路难表达了诗人怎样的情感

行路难表达了诗人怎样的情感

行路难表达了诗人怎样的情感
《行路难》是唐代伟大诗人李白的作品,《行路难》表达了虽遭贬谪仍积极乐观的人生态度,以及对功业的渴望,流露出在困顿中仍然想有所作为的积极用世的思想感情。

《行路难》原文
纯酒的成本,为金杯,一个酒壶一万铜,玉盘价值数千美元。

我把食物棒和杯子扔在一边,我不能吃也不能喝,我拔出我的匕首,我徒劳地窥视四个方向。

我会渡过黄河,但冰会窒息渡船会爬上白雪皑皑的太行山。

来钓鱼,坐在小溪上,但我突然梦想驾着船,向着太阳航行。

很难走,很难走,多歧路,现在安来了。

总有一天,我会乘风破浪,扬帆直上,跨越深深的大海。

《行路难》翻译
用清酒装满一个金坛子要花一万元,玉盘里装的是价值一万元的精美菜肴。

面对山珍海味,我放下杯子,停住筷子,咽不下去,拔出剑,环顾四周,茫然无措。

我想渡过黄河,但被冰挡住了。

本想登上太行山,却被满山的积雪挡住了去路。

闲暇时,我坐在溪边钓鱼,却突然梦见自己正乘着小船在白天经过。

行路艰难,行路艰难,岔路这么多,今后要去哪?
总会有那么一天,你乘风破浪,扬帆远航,穿越茫茫大海。

行路难原文翻译及赏析

行路难原文翻译及赏析

行路难原文翻译及赏析
《行路难》是唐代诗人李白的作品,这首诗抒写了诗人在政治道路上遭
遇艰难后的感慨,反映了诗人在思想上既不愿同流合污又不愿独善一身的矛盾。

诗中跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,以及高昂的气势,又使作品具有
独特的艺术魅力,而成为后人广为传诵的千古名篇。

下面小编整理了行路难
的原文翻译及赏析,希望可以帮助大家!
1《行路难》译文及注释译文:
金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。

像吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

世上行路呵多幺艰难,多幺艰难;眼前歧路这幺多,我该向北向南?
相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
注释:
⑴行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。

金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。

清酒:清醇的美酒。

斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。

⑵玉盘:精美的食具。

珍羞:珍贵的菜肴。

羞:同“馐”,美味的食物。

直:通“值”,价值。

⑶投箸:丢下筷子。

箸(zhù):筷子。

不能食:咽不下。

茫然:无所适从。

⑷太行:太行山。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诗人回首往事,展望前程,眼前浮现的是一派艰险可怖的 景象。自己的仕途道路受到阻塞,济世安民的理想无法实现。
板书笔记
金樽清酒斗十千, 玉盘珍羞值万钱。

停杯投箸不能食, 拔剑四顾心茫然。
路 难
欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,
忽复乘舟梦日边。


行路难!行路难!
多歧路,今安在?
长风破浪会有时, 直挂云帆济沧海。
的才华为宫廷生活作点缀粉饰太平。李白不肯摧眉折腰事权贵的性格也同
长风破浪 会有时,直挂云帆 济沧海。 权贵们格格不入,如此种种,在宫廷不久即蒙受谗言,被李隆基赏了一些
金子给赶了出来。为之努力了多年的政治理想还没有来得及实现,就在一 旦之间付之汪洋。这首诗就是写在李白无奈离京朋友为他设酒送别之时。
板书笔记
修辞或表现手法
思想内容或感情
夸张
对比
动作 描写
极言“宴饮之豪华”
反衬
形象地写出了“心茫然”
主题思想
比喻
形象地写出了“人生的艰难险阻”
理解赏析
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
闲来:空闲的时候。来:语助词。 忽复:忽然又。 乘舟梦日边:应 是“梦乘舟日边”,因韵律句式需要而颠倒。 日月:比喻天子、皇后。
长风破浪 会有时,直挂云帆 济沧海。
知人论诗
行 路难
李白
李白:字太白,号青莲居士,盛唐诗人,有“诗仙”之称。现存作品
金有《樽李太清白全酒集》,收斗诗九十百多千首。,玉盘珍羞 值万钱。 祖籍陇西成纪,隋末迁居中亚(吉尔吉斯坦)的碎叶城。
停杯投箸 不能食,拔剑四顾 心茫然。 二十六岁那年,抱着“四方之志”,出蜀远游。(李白《渡荆门送别》渡远荆门外,来从楚国 欲渡黄河 冰塞川,将登太行 雪满山。 希望借广 游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。这首诗表现了诗人浓浓的思乡之情)
赏析:李白离别京城,亲朋好友为他设宴饯行。 宴席十分豪华: “金樽”、“玉盘”: 极言餐具之贵重; “清酒”、“珍馐”: 极言酒菜之珍奇; “斗十千”、“直万钱”:极言酒菜之珍贵。
板书笔记
金樽清酒斗十千, 玉盘珍羞值万钱。

停杯投箸不能食, 拔剑四顾心茫然。
路 难
欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,
板书笔记
金樽清酒斗十千, 玉盘珍羞值万钱。

停杯投箸不能食, 拔剑四顾心茫然。
路 难
欲渡黄河冰塞川, ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,
忽复乘舟梦日边。


行路难!行路难!
多歧路,今安在?
长风破浪会有时, 直挂云帆济沧海。
修辞或表现手法
思想内容或感情
夸张
对比
动作 描写
极言“宴饮之豪华”
反衬
形象地写出了“心茫然”
泛的结交和诗文投赠培养声誉以此得到不寻常的提拔,却不愿意像当时多 数知识分子一样通过科举考试来实现自己的政治抱负。
闲来垂钓 碧溪上,忽复乘舟 梦日边。 终于,在他四十一岁时被玄宗召至长安,进入了翰林院。然而此时李
行路难!行路难!多歧路,今安在? 隆基已经昏聩了,不理政事,他不过把李白看做文学弄臣,只是想用李白
心茫然。
“停”、“投”、“拔”、“顾”四个连续的动作与 “金’”、“清”、“玉”、“珍”形成鲜明的对比,反 衬出诗人极度的“心茫然”。
板书笔记
金樽清酒斗十千, 玉盘珍羞值万钱。

停杯投箸不能食, 拔剑四顾心茫然。
路 难
欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,
忽复乘舟梦日边。


行路难!行路难!
多歧路,今安在?
长风破浪会有时, 直挂云帆济沧海。
修辞或表现手法
思想内容或感情
夸张
对比
动作 描写
极言“宴饮之豪华”
反衬
形象地写出了“心茫然”
主题思想
理解赏析
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
赏析:写“心茫然”的原因。
用“欲渡黄河”、“将登太行”比喻对某种理想的追求。 用“冰塞川”、“雪满山”比喻人生路上的艰难险阻, 自己的政治出路被权贵堵塞。
赏析: 吕尚,九十岁在磣(chěn)溪上钓鱼,得遇文 王;伊尹,受命于商汤之前,梦见自己乘舟绕日月而过。 这两个都是开始在政治上并不顺利,而最终大有作为的 人物。
“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边”:作者用典故, 借吕尚和伊尹自比,含蓄地表达了渴望遇到明君的愿望。
诗人梦寐以求的就是象两位先贤那样,受命辅弼圣 明之君,做一番济世拯物的事业。
解题入诗
行 路难
李白
金樽“清行酒路难斗”十:千是,乐玉府盘杂曲珍,羞本值为万汉钱代。 停杯投箸 不能食歌,谣拔。剑四顾 心茫然。 欲《渡乐黄府路河题艰解冰难》塞及云川离:别,“悲将《伤登行之太路意难行。》雪”备满言山世。 闲李来白垂此钓作的碧题溪旨上也,相忽类复,乘但全舟诗梦却日悲边而。 行路难!不行伤,路自难有!豪多气歧英路风,在今。安在?
忽复乘舟梦日边。


行路难!行路难!
多歧路,今安在?
长风破浪会有时, 直挂云帆济沧海。
修辞或表现手法
思想内容或感情
夸张
极言“宴饮之豪华”
主题思想
理解赏析
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
箸:筷子。四顾:环看四周。茫然:漫然无所适从的样子。
赏析:禀性豪爽嗜酒如命的诗人为什么对此美酒佳 肴却“停杯投著不能食,拔剑四顾”?
主题思想
比喻
形象地写出了“人生的艰难险阻”
典故
暗示了“渴望遇到明君的愿望”
理解赏析
行路难!行路难!多歧路,今安在?
赏析 1、运用反复的修辞手法,从语气和感情上强调行路难, 并且好像有很气愤的意思。
2、运用反问的修辞手法,语气更强烈 ,强调不知道哪 一条路才是我李白可以走的路。
《行路难》教学目标
⒈朗读背诵这首诗。
⒉整体了解诗的主要意思。 ⒊体会诗所抒发的思想感情。
正确朗读
行 路难
李白 作者此时心情是比较郁闷、茫然和急切的,所以读这首诗时要主要用四三节奏来读。
金樽清酒 斗十千,玉盘珍羞 值万钱。 停杯投箸 不能食,拔剑四顾 心茫然。 欲渡黄河 冰塞川,将登太行 雪满山。 闲来垂钓 碧溪上,忽复乘舟 梦日边。 行路难!行路难!多歧路,今安在? 长风破浪 会有时,直挂云帆 济沧海。
金樽清酒斗十千, 玉盘珍羞值万钱。

停杯投箸不能食, 拔剑四顾心茫然。
路 难
欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,
忽复乘舟梦日边。


行路难!行路难!
多歧路,今安在?
长风破浪会有时, 直挂云帆济沧海。
修辞或表现手法
思想内容或感情
主题思想
理解赏析
金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
珍羞 :精美的菜肴。羞同“馐”。直:同“值”。
相关文档
最新文档