ビジネス会话(电话)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

3.指名された人間にこちらから電話をさせ る場合 「戻りましたら、こちらから連絡差し上 げるようにいたしましょうか。」 4.相手の連絡先を聞く場合 「念のため、(もう一度)お名前とご連 絡先を伺ってもよろしいでしょうか。」
5.伝言を頼まれたら 「かしこまりました。」 「はい、承ります。」 (用件をメモし、必ず相手に内容の確認 を取ること) 6.最後に 「わたくし、△△が承りました。」 (自分の名前を名乗り、あとは挨拶をす る)
8、相手の話を理解し返事をするとき、注文 を受けるときなど 「かしこまりました。」 9、電話を切る 「失礼いたします。」
指名された人が電話に出られない 場合
1.まずは謝罪、そして取り次げない理由を述 べる 「申し訳ございません、あいにく○○は席 を外しております。」 (ほかに外出中、会議中、電話中など) 2.指名された人間が何時なら電話できるのか、 わかる場合は伝える 「3時には戻る予定です。」 「まもなく戻ります。」
ビジネス会話(電話の応対)
きちんと電話応対できるか心配 きちんと電話応対できるか心配… 電話応対できるか心配 どうすればいい? どFra Baidu bibliotekすればいい?
大丈夫よ、今日は 王さんと一緒に勉強 しようねぇ。
ちょっと 困りますね、 どうすればいいなのか よ!! はいはーい! 紙とペンをす ばやく用意して、メモを取るこ とですよねっ!
大丈夫よ、今日は王 さんと一緒に勉強し ようねぇ。
電話の基本的な受け答え
1、電話が鳴る(3コール以内に取る) 「はい、○○会社でございます。」 2、相手が名乗らない 「恐れ入りますが、お名前をお聞かせい ただけますでしょうか?」 3、相手が名乗る 「いつもお世話になっております。」
4、相手を待たせる 「少々お待ちください(保留にする)。 」 5、電話を再開する 「お待たせいたしました。」 6、相手に対するあいづち 「さようでございますか。」 7、クレームや、相手の要望に答えられなか ったとき 「申し訳ございません。」
よくできました
相关文档
最新文档