信用证
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
信用证通知书
ADVICE OF A LETTER OF CTEDIT
致TO: 日期DATE:8 JULY 2010
中国乡镇企业总公司我行编号OUR REF:11164110000060
C
E
C
信用证编号(L/C No):XXXXXXX
开证日期(Issuing Date):6 JULY 2010
信用证金额(Amount):USD 185,613.54
信用证有效期(Date of expiry):21 DECEMBER 2010
开证行(Issuing Bank):BANCO NACICNAL DE CUBA, LA HABANA
兹通知信用证一份,内容见附件
WE HAVE PLEASURE IN ADVISING YOU A DOCUMENTARY CREDIT WHICH IS ATTACHED TO THIS ADVISING LETTER.
如贵公司发现本信用证有无法办到的条款和条件,或发现信用证存在错误,请直接与开证行申请人联系,进行必要的修改,以避免在交单时产生困难。
IF YOU FIND ANY TERMS AND CONDITIONS IN THE L/C WHICH ARE UNABLE TO COMPLY WITH, OR IF YOU FIND ANY ERROR(S), IT IS SUGGESTED THAT YOU CONTACT THE APPLICANT DIRECTLY FOR NECESSARY AMENDMENT(S) SO AS TO AVOID ANY DIFFICULTIES WHICH MAY ARISE WHEN DOCUMENTS ARE PRESENTED.
本通知不构成我行其他任何责任和义务。
OUR ADVICE OF THE ABOVE L/C CONVEYS NO FURTHER ENGAGEMENT OR OBLIGATION ON OUR PART.
本信用证的通知依照国际商会《跟单信用证统一惯例》(2007年修订版)第600号出版物。
THIS ADVICE IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS.(2007 REVISION) ICC PUBLICATION NO.600.
中国建设银行股份有限公司
CHINA CONSTRUCTION BANK CORPORATION
签章
AUTHORIZED SIGNATURES --------------PAGE BREAK--------------
MT700
SENDER开证行:
BNACCUHH
BANCO NACIONAL DE CUBA, LA HABANA古巴国家银行,哈瓦那分行
RECEIVER通知行:
PCBCCNBJBJX
CHINA CONSTRUCTION BANK
BEIJING BR. INT’L DEPT中国建设银行北京分行
L/C ARRIVAL DATE信用证抵达日期: 7 JULY 2010
27: SEQUENCE OF TOTAL
1/1一共1份
40A:FROM OF L/C(Y/N/T)信用证类型
IRREVOCABLE不可撤销信用证
20: DOCUMENT CREDIT NO信用证号
C0101221
31C:DATE OF ISSUE开证日期
100706
4OE: APPLICABLE RULES适用规则
UCP LATEST VERSION跟单信用证统一惯例最新版本
31D: DATE AND PI,ACE OF EXPIRE信用证的有效期限和有效地点
10122t CHINA
50:APPLICANT 开证申请人
IMECO
HAWANA
CUBA
59:BENNEFICIARY受益人
/8631183778832001
CHINA NATIONAL TOWNSHIP ENTERPRISE
CORP. (CTEC), NONGZHANNANLU. NO .5 ,
EDIFICIO JINGCHAO, PLANTA OCTAVA,
CHAOYANG, BEIJING, CHINA
32B: CURRENCY CODE,AMOUNT ,使用币种及金额
USD185613, 54
39B:MAXIMUM CREDIT AMOUNT最大信用额度
NOT EXCEEDING
39C: ADD AMOUNTS COVERED额外含盖金额
INTEREST INCLUDED FOR USD 9676.54
AT 5.5 PERCENT PER ANNUM
41A: AVAIIABLE WITH..BY指定的有关银行及信用证兑付方式
PCBCCNBJ
BY DEF PAYMENT中国建设银行北京分行,信用证延迟付款
42P: DEFFERED PAYMENT DETAILS延迟付款
PAYABLE AT 360 DAYS FROM BILL OF装运后360天内付款
LADING DATE
43P: PARTIAL SHIPMENT是否分批装运
PERMITTED允许
43T: TRANSSHIPMENT是否可转运
PERMlTTED允许
44E: PORT OF LOADING装运港
NINGBO PORT宁波港
44F: PORT OF DISCHARGE卸货港
HAVANA PORT哈瓦那港
44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最迟装运日期
101130
45A:DESCRIPTION OF GOODS 货物描述
ELECTF.ICAL MOTOR电机
CIF HAVANA PORT
ACCORDING TO CONTRACT CVI-T-027-2010
DATED MAY 14,2010
46A:DOCUMENTS REQUIRED所需文件
1-COMMERCI AL INVOICE IN ORIGINAL AND TWO COPIES, NOT IN EXCESS OF
THE AMOUNT OF THIS CREDIT.商业发票一正和两副,不得超出本信用证的金额
2- FULL SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING AND THREE NONNEGOTIABLE COPIES, CONSIGNED TO EMPRESA IMPORTADPRA COMERCIALIZADORA DE LA CONSTRUCCION, MARKED FREIGHT PREPAID.
SHORT FROM BILL OF LADING FORBIDDEN.整套的清洁海运提单和三份非流通副本,注明运费预付。
3- PACKING LIST IN ORIGINAL AND TWO COPIES.装箱单一正二副
4- QUALITY CERTIFICATE ISSUED BY THE PRODUCER.生产商签发的的质量证书
5- INSPECTION CERTIFICATE IN ORIGIN ISSUE BY CUBACONTROL S.A. OR ITS AGENTS IN ORIGINAL.由古巴方或其代理人签发的原产地证原件
6- ORIGIN CERTIFICATE IN ORIGINAL OR CERTIFICATED COPY OF SUCH APPROVED BY CCPIT(CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE).在由中国贸促会(中国国际贸易促进委员会)批准的副本原件或认证的原产地证书。
7- CERTIFICATE OF INSURANCE ISSUED BY A CHINESE INSURANCE COMPANY WITH INTERNATIONAL REPUTATION WITH COVERING 110 PERCENT OF THE INCOTERMS 2000.由中国有国际声誉的保险公司,在《2000年国际贸易术语解释通则》下,签发的赔付110%货物金额的保险证书。
8-WEIGHT CERTIFICATE ISSUED BY THE SELLER.由卖方签发的重量证书。
9-COPY OF FAX OR E-MAIL OF SHIPPING SENT TO EMPRESA IMPORTADORA
COMERCIALIZADORA DE LA CONSTRUCCION STATING SHIPPING DATE,
SHIPPING PORT,NUMBER OF PACKAGE,NUMBER OF BILL OF LADING,NET AND GROSS WEIGHT IN KILOGRAMS AND TOTAL VALUE OF SHIPING.将装运单据以传真或电邮的方式发到我公司,说明货期,航运港口,包数,提单数量,净重,毛重,和总价值。
47A: ADDITIONAL CONDITION 附加条件
(1)TRANSSHIPMENT PERMITTED ONLY ON TERRITORY OUTSTDE OF THE U.S.A. JURISDICTION 仅
在美国管辖的领土以外允许转运
THE PAYMENT SHALL BE EFFECTED IN ERU BY APPLYING EXCHANGE RATE OF USD AGAINST EUR
THREE ( 3 ) WORKING BANKING DAYS PREVIOUS THE PAYMENT DATE AS PUBLISHED BY REUTER
SERVTCE IN ITS PAGE FXXZ IN THE NEW YORK MARKET应付款会随欧元兑美元汇率的变化而适当调整
71B: CHARGES费用
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE CUBA
ARE FOR BENEFICIA RY’S ACCOUNT 一切在古巴以外发生的银行业务费用由受益人承担
49: CONFIRMATION INSTRUCTION确认书指令
WITHOUT不加保
78: INSTR TO PAY/ACCEP/NEG给付款行,承兑行,议付行的指示
IN REIMBURSEMENT OF YOUR PAYMENTS WE SHALL COVER YOU AT MATURITY在到期日前,我公司会将应付金额报销
72: SENDER TO RECERVER INF银行间的指示
DOCUMENTS ARE TO BE FORWARDED BY
DHL TO BANCO NACIONAL DE CUBA
AGUIAR NO.456 ENTRE AMARGURA Y
LAMPARILLA,HABANA VIEJA,
LA HABANA, CUBA
XX/YY OUR REF.11164110000060。