信用证样本(中英文对照)
信用证中英文对照
![信用证中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/c004033652d380eb62946d97.png)
信用证样本(中英文对照)信用证样本:以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTDLETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTERINTERNATIONAL DIVISION************TEL:******FAX:******TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CYSWIFT:BCYPCY2NDATE:23 MARCH 2005APPLICA TION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDITSWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA渣打银行深圳分行深南东路5002号信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元电话:82461688:27: SEQUENCE OF TOTAL序列号1/1 指只有一张电文:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码00143-01-0053557:31C: DA TE OF ISSUE开证日如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
:31DA TE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期050622 IN CHINA 050622在中国到期:50: APPLICANT 信用证开证审请人******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额USD***7841,89:41D:A V AILABLE WITH....BY.... 议付适用银行STANDARD CHARTERED BANKCHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的BY NEGOTIATION 任何议付行:42CRAFTS A T 开汇票SIGHT 即期:42A:DRAWEE 付款人BCYPCY2NO10BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名:43 PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运NOT ALLOWED 不可以:43T:TRANSHIPMENT转运ALLOWED允许:44AOADING ON BOARD/DISPA TCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口SHENZHEN PORT深圳:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港LIMASSOL PORT发票中无提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期050601:045A:DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述SANITARY WARE 陶瓷洁具F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000:046A:DOCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件*FULL SET (A T LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLSOF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANYLTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头,通知开证人和我们自己,注明*FREIGHT PAYABLE A T DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THISCREDIT.运费在目的港付注明该信用证号码*PACKING LIST IN 3 COPIES.装箱单一式三份*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIRAGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYINGTHA T THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A V ALID SAFETYMANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONALSAFETY MANAGEMENT CODE ANDB) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001BY AN APPROPRIA TE CLASSIFICA TION SOCIETY由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BYTHE BENEFICIARY/IES, STA TING THA T THE GOODS SHIPPED:A)ARE OF CHINESE ORIGIN.B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DA TED 07/03/05.由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:A)原产地为中国B)同号码为HL050307 开立日为07/03/05的商业发票内容一致:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUSTBE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TOCALL ON ITS CURPENT VOY AGE A T FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARA VOSTASSI, CYPRUS.运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函PROHIBITED. 禁止*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OURCHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCEMUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAYABLE TO THEM.修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THA T WE ARE HOLDING DOCUMENTS ATITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED.如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。
信用证样本+信用证常用术语 (中英文对照)
![信用证样本+信用证常用术语 (中英文对照)](https://img.taocdn.com/s3/m/ed56818f284ac850ad0242ba.png)
信用证样本(中英文对照)信用证样本:以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTDLETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTERINTERNATIONAL DIVISION************TEL:******FAX:******TELEX:2451& 4933 KYPRIA CYSWIFT:BCYPCY2NDATE:23 MARCH 2005APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDITSWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA渣打银行深圳分行深南东路5002号信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元电话::27: SEQUENCE OF TOTAL序列号1/1 指只有一张电文:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码00143-01-0053557:31C: DATE OF ISSUE开证日如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
:31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期050622 IN CHINA 050622在中国到期:50: APPLICANT 信用证开证审请人******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额USD***7841,89:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行STANDARD CHARTERED BANKCHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的BY NEGOTIATION 任何议付行:42CRAFTS AT 开汇票SIGHT 即期:42A RAWEE 付款人BCYPCY2NO10BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名:43PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运NOT ALLOWED 不可以:43T:TRANSHIPMENT转运ALLOWED允许:44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口SHENZHEN PORT深圳:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港LIMASSOL PORT发票中无提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期050601:045A ESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述SANITARY WARE 陶瓷洁具F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000:046A OCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLSOF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANYLTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头,通知开证人和我们自己,注明*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT.运费在目的港付注明该信用证号码*PACKING LIST IN 3 COPIES.装箱单一式三份*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIRAGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYINGTHAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONALSAFETY MANAGEMENT CODE ANDB) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BYTHE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:A)ARE OF CHINESE ORIGIN.B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DATED 07/03/05.由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:A)原产地为中国B)同号码为HL050307 开立日为07/03/05的商业发票内容一致:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUSTBE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TOCALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI,CYPRUS.运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函PROHIBITED.禁止*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTSPRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OURCHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCEMUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THEAMOUNT PAYABLE TO THEM.修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US ANDREJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS ATITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARERECEIVED.如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。
信用证样本(中英文对照)
![信用证样本(中英文对照)](https://img.taocdn.com/s3/m/244edcc27375a417876f8f6d.png)
信用证样本(中英文对照)。
信用证样本:以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTD (塞浦路斯银行有限公司)LETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTERINTERNATIONAL DIVISION************TEL:******FAX:******TELEX:2451 &4933 KYPRIA CYSWIFT:BCYPCY2NDA TE:23 MARCH 2005APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT(申请信用证的发行)SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 W ANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 — CHINA渣打银行深圳分行深南东路5002号信兴广场地王商业大厦52楼1—8单元电话:82461688:27:SEQUENCE OF TOTAL序列号1/1 指只有一张电文:40A:FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证:20:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码00143—01-0053557:31C: DATE OF ISSUE开证日如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期.:31D:DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期050622 IN CHINA在中国到期:50:APPLICANT 信用证开证审请人*******NICOSIA 较对应同发票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUA LI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT,GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA。
信用证样本中英文对照
![信用证样本中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/2faf7442eef9aef8941ea76e58fafab069dc448d.png)
信用证样本中英文对照信用证是国际贸易中常见的一种支付方式,它是由银行作为中间人,对客户的支付请求进行担保的一种文件。
以下是一份信用证样本,包括中文和英文对照。
样本:Date:2024年6月1日受益人:ABC有限公司123号路城市,国家开证行:XYZ银行456号大街城市,国家亲爱的先生/女士我们开证行为您的受益人ABC有限公司开立信用证,确保在上述日期之前在以下指定条件下付款给您。
定义:1.受益人:指定的ABC有限公司。
2.申请人:我行客户,指定在信用证编号中。
1.信用证金额:信用证金额为:USD10,000.00(美元一万)。
金额以美元为单位,对应其他货币将按照当天的汇率进行折算。
2.有效期:本信用证将在接到受益人提供的所有必需单据之日起生效,并于开证之日的180天后到期。
必备单据的最后接收日期为到期日前15天。
3.运输要求:货物必须在开证生效后60天内装运,并在到期日之前抵达目的地。
装运文件必须包括保险单的正本副本,以确保货物的安全。
4.付款条件:付款将通过电汇方式进行,在所有必需单据获得接纳后的五个工作日内完成。
付款将以美元进行,按照当日汇率折算为其他货币。
5.必备单据:以下是必备单据的清单,所有单据都必须按时提交,并在接收日后十天内由我行接受。
-标准商业发票(正副本)-包装单据-装运货物的提单(正副本)-保险单(正副本)-由欧洲银行证明的发货证明书6.文件发送地址:所有必须的单据,请发送到以下地址:XYZ银行Attn: 信用证部门456号大街城市,国家谢谢您的合作。
此致XYZ银行Dear Sir/Madam,We, the issuing bank, hereby open this letter of credit in favor of your beneficiary, ABC Co. Ltd., ensuring payment to be made to you under the following terms and conditions on or before the above-mentioned date.Definitions:1. Beneficiary: The designated ABC Co. Ltd.2. Applicant: Our customer, as specified in the letter of credit number.1. Amount:The amount of this letter of credit is USD 10,000.00 (Ten Thousand US Dollars). The amount is in USD and equivalent in other currencies will be calculated at the prevailing rate of exchange on the day of negotiation/payment.2. Validity:3. Shipment Requirement:The goods must be shipped within 60 days after the effective date of the letter of credit and arrive at the destination before the expiry date. Shipping documents must include the original and duplicate copies of the insurance policy to ensure the safety of the goods.4. Payment Terms:Payment will be made via telegraphic transfer within five working days after the acceptance of all required documents. The payment will be made in USD and equivalent in other currencies will be calculated at the prevailing exchange rate on the day of payment.5. Required Documents:- Packing List- Bill of Lading (original and duplicate copies)- Insurance Policy (original and duplicate copies)- Certificate of Shipment, attested by a European bank6. Document Submission Address:Please send all required documents to the following address: XYZ BankAttn: Letter of Credit Department456 Main StreetCity, CountryThank you for your cooperation.Yours sincerely,。
信用证中英文对照
![信用证中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/cb037a896394dd88d0d233d4b14e852459fb3962.png)
信用证中英文对照1. 信用证号码(Letter of Credit Number)中文:信用证号码英文:L/C No.2. 开证日期(Date of Issue)中文:开证日期英文:Date of Issue3. 开证行(Issuing Bank)中文:开证行英文:Issuing Bank4. 受益人(Beneficiary)中文:受益人英文:Beneficiary5. 金额(Amount)中文:金额英文:Amount6. 付款期限(Expiry Date)中文:付款期限英文:Expiry Date7. 付款方式(Payment Terms)中文:付款方式英文:Payment Terms8. 单据要求(Documents Required)英文:Documents Required9. 信用证类型(Type of Credit)中文:信用证类型英文:Type of Credit10. 货物描述(Description of Goods)中文:货物描述英文:Description of Goods11. 运输方式(Means of Transport)中文:运输方式英文:Means of Transport12. 起运地/装运港(Place of Dispatch/Shipment)中文:起运地/装运港英文:Place of Dispatch/Shipment13. 目的地/卸货港(Place of Destination/Discharge)中文:目的地/卸货港英文:Place of Destination/Discharge14. 最迟装运日期(Latest Date of Shipment)中文:最迟装运日期英文:Latest Date of Shipment15. 通知行(Advising Bank)中文:通知行英文:Advising Bank16. 交单期限(Presentation Period)英文:Presentation Period17. 特殊条款(Special Conditions)中文:特殊条款英文:Special Conditions18. 其他条款(Additional Conditions)中文:其他条款英文:Additional Conditions19. 开证申请人(Applicant)中文:开证申请人英文:Applicant20. 开证行地址(Issuing Bank's Address)中文:开证行地址英文:Issuing Bank's Address。
信用证样本(中英文对照)
![信用证样本(中英文对照)](https://img.taocdn.com/s3/m/196fafed6f1aff00bed51eb6.png)
信用证样本(中英文对照)信用证样本:以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTDLETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTERINTERNATIONAL DIVISION************TEL:******FAX:******TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CYSWIFT:BCYPCY2NDATE:23 MARCH 2005APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDITSWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA渣打银行深圳分行深南东路5002号信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元电话:82461688:27: SEQUENCE OF TOTAL序列号1/1 指只有一张电文:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码00143-01-0053557:31C: DATE OF ISSUE开证日如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
:31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期050622 IN CHINA 050622在中国到期:50: APPLICANT 信用证开证审请人******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额USD***7841,89:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行STANDARD CHARTERED BANKCHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的BY NEGOTIATION 任何议付行:42CRAFTS AT 开汇票SIGHT 即期:42A RAWEE 付款人BCYPCY2NO10BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名:43PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运NOT ALLOWED 不可以:43T:TRANSHIPMENT转运ALLOWED允许:44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口SHENZHEN PORT深圳:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港LIMASSOL PORT发票中无提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期050601:045A ESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述SANITARY WARE 陶瓷洁具F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000:046A OCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANY LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头,通知开证人和我们自己,注明*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT.运费在目的港付注明该信用证号码*PACKING LIST IN 3 COPIES.装箱单一式三份*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE:A) HOLDING A VALID SAFETYMANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CODE ANDB) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BYTHE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:A)ARE OF CHINESE ORIGIN.B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DATED 07/03/05.由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:A)原产地为中国B)同号码为HL050307 开立日为07/03/05的商业发票内容一致:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI,运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函PROHIBITED. 禁止*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCEMUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAYABLE TO THEM.修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPONAPPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS ATITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。
信用证样本中英文对照.doc
![信用证样本中英文对照.doc](https://img.taocdn.com/s3/m/5882dd04a45177232e60a212.png)
信用证样本中英文对照Issue of a Documentary Credit、BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000BANK OF CHINALIAONINGNO.5ZHONGSHANSQUAREZHONGSHANDISTRICTDALIANCHINA-------开证行Destination Bank通知行:KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700KOREAEXCHANGEBANKSEOUL178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO--------通知行Type of Documentary Credit40AIRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消Letter of Credit Number20LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号Date of Issue开证日期31G990916------开证日期Date and Place of Expiry(失效日期和地点)31D991015KOREA-------失效时间地点Applicant Bank开证行51DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行Applicant开证申请人50DALIANWEIDATRADINGCO.,LTD.------开证申请人Beneficiary受益人59SANGYONG CORPORATIONCPOBOX110SEOULKOREA-------受益人Currency Code,Amount信用证总额32BUSD1,146,725.04-------信用证总额Availablewith...by...41DANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT,些两句有区别,第一个为银行付款后无追索权,第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱Draftsat42C45 DAY SAFTER SIGHT-------见证45天内付款Drawee付款行42DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行Partial Shipments分装43PNOT ALLOWED---分装不允许Transhipment转船43TNOT ALLOWED---转船不允许Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/from44A RUSSIAN SEA-----起运港Transportation to目的港44BDALIANPORT,P.R.CHINA-----目的港Latest Date of Shipment最迟装运期44C990913--------最迟装运期Description of Goods or Services: 货物描述45A--------货物描述FROZENYELLOWFINSOLEWHOLEROUND(WITHWHITEBELLY)USD770/MTCFR DALIAN QUANTITY:200MTALASKAPLAICE(WITHYELLOWBELLY)USD600/MTCFRDALIANQUANTITY:3 00MTDocuments Required:46A------------议付单据1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.--------------签字的商业发票五份2.FULLSET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANKEND OR SED,MARKED"FREIGHT PREPAID"NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO.,LTD.TEL:(86)411-3680288-------------一整套清洁已装船提单,抬头为TOORDER的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONING OCEAN FISHING CO.,LTD.TEL:(86)411-36802883.PACKINGLIST/WEIGHT MEMO IN 4COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONS AS CALLED FORBYTHEL/C.-------------装箱单/重量单四份,显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.4.CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.(检测员)--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..5.BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAY SAFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL,DATE,QUANTITY,WEIGHT,VALUE OF SHIPMENT,L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.--------受益人证明的传真件,在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量,重量价值,信用证号和合同号通知付款人.6.CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的原产地证明三份.7.CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的健康/检疫证明三份.ADDITIONAL INSTRUCTIONS:47A-----------附加指示1.CHARTER租船PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.----------租船提单和第三方单据可以接受2.SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.----------装船期在信用证有效期内可接受这句是不是有点问题?应该这样理解:先于L/C签发日的船期是可接受的.对否?3.BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.---------允许数量和金额公差在10%左右Charges71BALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.Period for Presentation48DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.Confimation Instructions49WITHOUTInstructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank:781.ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER,UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.2.DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD50.00O RE QUAL CURREN CY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREP ANCIESARE ACCEPTED."AdvisingThrough"Bank57AKOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700KOREAEXCHANGEBANKSEOUL178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO。
信用证样本
![信用证样本](https://img.taocdn.com/s3/m/f0a301a003d8ce2f006623c9.png)
信用证样本信用证样本(中英文对照)1点信用证样本(中英文对照)信用证样本: 以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并付的信用证TO:BANK OF CY PRUS LTDLETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVISION************TEL: ******FAX :******TELEX:2451 & 4933 KY PRIA CYSWIFT:BC YPCY2NDATE:23 MARCH 2005APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDITSWIFT MT700 SENT TO:MT700 转送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA渣打银行深圳分行深南东路5002号信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元电话:82461688:27: SEQUENCE OF TOTAL 序列号1/1指只有一张电文:40A: FORM OF DOCUMENTAR Y CREDIT 跟单信用证形IRREVOCABLE 不可撤消的信用证:20OCUMENTAR Y CREDIT NUMBER 信用证号码00143-01-0053557:31C: DATE OF ISSUE 开证日如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
:31DATE AND PLACE OF EXPIR Y 信用证有效期050622 IN CHINA 050622 在中国到期:50: APPLICANT 信用证开证审请人******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的:59: BENEFICIAR Y 受益人CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTOR YFENG Yl INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CIT Y,GUANGDONG PROVINCE,CHINA. 陶瓷洁具厂:32B: CURRENC Y CODE,AMOUNT 信用证项USD***7841,89:41D:AVAILABLE WITH ….B Y.…STANDARD CHARTERED BANKCHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的BY NEGOTIATION 任何议付行:42CRAFTS AT 开汇票SIGHT 即期:42A 酚RAWEE 付款人BCYPCY2NO10 BANK OF CY PRUS LTD 塞浦路斯的银行名 :43PARTIAL SHIPMENTS是否允许分批装运 NOT ALLOWED 不可以F 的金额议付适用银行*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SH ON BOARD BILLSOF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK PUBLIC COMPA NYLTD,C YPRUS,NOTIF Y PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以 塞浦路斯股份 :43T:TRANSHIPMENT 转运ALLOWED 允许:44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHA AT/FROM …装船港口SHENZHEN PORT 深圳 I:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港LIMASSOL PORT 发票中无提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT 最后装船期 050601:045A 魏 ESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES SANITAR Y WARE 陶瓷洁具F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob INCOMTERMS 2000:046M' OCUMENTS REQUIRED 深圳港,须提供的单据文件 OF CY司”为抬头,通知开证人和我们自己,注明*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARIN NUMBER OF THISCREDIT.运费在目的港付注明该信用证号码*PACKING LIST IN 3 COPIES.装箱单一式三份*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPINGCOMPA NY /CARRIER OR THEIRAGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) CERTIF YINGTHAT THE CARR YING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDIN VALID SAFETYMANAGEMENT SY STEM CERTIFICATE AS PER TERM INTERNATIONALSAFET Y MANAGEMENT CODE ANDB) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIET Y由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COP DUL Y SIGNED BYTHE BENEFICIAR Y/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:A)ARE OF CHINESE ORIGIN.B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DATED 07/03/05.由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声输:A)原产地为中国B)同号码为HL050307开立日为07/03/05的商业发票内容:047A: ADDITIONAL CONDITIONS 附加条件* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND TH OF OUR BANK MUSTBE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(要求)*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: VESSE NOT SCHEDULED TOCALL ON ITS CURPENT VOYAGE ATFAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI, CY PRUS. 运输单据注明”船在其航行途中不得到塞***的 Kyrenta or Karavostassi 这些地方 *INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICAN 由申请人支付*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH 所有单据由英文缮制*NEGOTIATION/PA YMENT:UNDER RESERVE/GUARA STRICTLY 保结押汇或是银行保函PROHIBITED. 禁止*DISCREPANC Y FEES USD80, FOR EACHSETDISCREPANT DOCUMENTSPRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEP OR NOT,PLUS OURCHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJE AND/OR ACCEPTANCEMUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSE Famagusta LANG OFLVESDEDUCTED FROM THEAMOUNT PAYABLE TO THEM.修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US ANDREJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AN EFFECT SETTLEMENT UPONAPPLICANT S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE HOLDING DOCUMENTS ATITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS T CONTRAR Y ARERECEIVED.如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃个不符点的权利。
信用证样本 中英文对照
![信用证样本 中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/bf6ac125eefdc8d376ee325a.png)
信用证样本大全(越南、韩国、塞浦路斯、加拿大、迪拜、阿尔及利亚、印度、日本)一、越南信用证(信开)Appliant(申请人) : MINEXPORT SAIGON35-37 BEN CHUONG DUONG ST.,DIST.1HOCHIMINH CITY,VIETNAMBeneficiary(受益人): /1207047109045731923TAIZHOU JIADELI DOOR MACHINE CO.,LTD,NO.188,NORTHERN DAXI ROAD,DAXI TOWN,WENLING CITY,ZHEJIANG PROVINCE,CHINACurrency code,amount(信用证总额):USD7380.00Availlable With By:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 任何银行议付Drafts at: SIGHT FOR 100POT OF INVOICE value付发票的全部金额Drawee(付款行):EBVIVNVXVIETNAM EXPORT IMPORT COMMERCIAL JOMO CHIMINH CITY,VIETNAMPartial Shipments:NOT ALLOWED(不允许分装)Transshipment:ALLOWED 允许转船Loading on Boad/Dispatch/Taking in Charge at /Form: ANY CHINESE PORT起运港Latest Date of shipment(最迟装船日):060820Description of Goods and /or services(货物描述): OF GOODS:ELECTRIC ROLLING DOOR MACHINE(FULL SET)2.QUANTITY:100SETS3.UNITPRICE:USD73.80/SETCIFTANCANG,HOCHINHCITY,VIETNAM(INCOTERMS2000)4.AMOUNT:USD7,380.005.ORIGIN:MADE IN CHINA6.QUALITY:BRAND NEW AND IN GOOD WORKING CONDITION7.PACKING:EACH SET IS PACKED INTO ONE CARTON BOX8.MARKING IEN ANH,VIETNAMDocuments Required: THE FOLLOWING DOCUMENTS IN ENGLISH:1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 03 ORIGINALSAND 01 PHOTOCOPY已签发的商业发票三正一副2.FULL SET(3/3) ORIGINALS AND 01 PHOTOSHOP OF SIGNED CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILLL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF VIETNAM EXIMBANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE APPLICANT,ADDRESS AND TELEPHONE NBR OF SHIPPING AGENT IN HOCHIMINH CITY AND L/C NBR MUST BE INDICATED IN B/L已装船的清洁提单三正一副,做成以VIETNAM EXIMBANK 为抬头,注明运费已付,通知申请人,地址和电话号码在胡志明市的货运代理,信用证号码必须显示在提单上。
信用证样本中英文对照
![信用证样本中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/629a612aa8114431b90dd8c2.png)
跟单信用证:目前采用SWIFT格式,依据《UCP600》规定,例样如下:FROM:CITIBANK INTERNATIONAL,LOS ANGELES, U.S.A.开证行:花旗银行美国洛杉矶TO: BANK OF CHINA QINGDAO BRANCH,QINGDAO,CHINA 通知行:中国银行青岛分行中国青岛:27: SEQUENCE OF TOTAL 1/1:27: 电文序列 1/1:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT IRREVOCABLE:40A: 跟单信用证格式不可撤销:20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBER CRED1523349:20: 跟单信用证号 CRED1523349:3lC: DATE OF ISSUE 070906:31C: 开证日期 070906:40E:APPLICABLE RULES UCP LATEST VERSION:40E: 适用规则《UCP》最新版本:31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY 071102 U.S.A.:31D: 有效期和有效地点 071102 美国:50: APPLICANT UNITED OVERSEAS TEXTILE CORP.220E 8TH STREET A682LOS ANGELESU.S.A.:50: 开证申请人美国大华纺织公司220栋,8号街,682室洛杉矶美国:59: BENEFICIARY QINGDAO QINGHAI CO.,LTD.186 CHONGQIN ROADQINGDAO 266002 CHINA:59: 受益人青岛青海有限公司重庆路186号中国青岛 266002(邮编):32B: CURRENCY CODE, AMOUNT: USD58575,00:32B: 货币代码和金额 58575.00美元:39A:PRECENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE 10/10:39A: 信用证金额上下浮动百分比 10/10(10%):41A: AVAILABLE WITH.. BY.. CITIUS33LAX BY DEFERRED PAYMENT:41A: 兑付方式花旗银行洛杉矶分行以延期付款方式兑付:42P: DEFERRED PAYMENT DETAILS AT 90 DAYS AFTER B/L DATE:42P: 延期付款细节提单签发日后90天:43P: PARTIAL SHIPMENTS NOT ALLOWED:43P: 分批装运不允许:43T: TRANSSHIPMENT NOT ALLOWED:43T: 转运不允许:44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE QINGDAO PORT,CHINA:44E: 装运港/始发航空站中国青岛港:44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION LOS ANGELES PORT,U.S.A.:44F: 卸货港/目的航空站美国洛杉矶港:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT 071017:44C: 最晚装运期 071017:45A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES+TRADE TERMS: CIF LOS ANGELES PORT,U.S.A. ORIGIN:CHINA+ 71000M OF 100% POLYESTER WOVEN DYED FABRICAT USD0.75 PER MWIDTH:150CM,>180G/M2:45A: 货物/服务描述+贸易术语:CIF洛杉矶港,美国原产地:中国+71000米100%涤纶染色机织布料单价为0.75美元/米幅宽:150厘米,克重:不小于180克/平方米:46A: DOCUMENTS REQUIRED+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN THREEFOLD+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER AND BLANK ENDORSED,NOTIFY:APPLICANT(FULL ADDRESS) MARKED FREIGHT PREPAID +SIGNED DETAILED PACKING LIST+CERTIFICATE OF ORIGIN+HANDSIGNED INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING MARINE INSTITUTE CARGO CLAUSES A(1.1.1982),INSTITUTE STRIKE CLAUSESCARGO(1.1.1982),INSTITUTE WAR CLAUSES CARGO (1.1.1982)FOR 110PCT OF THE INVOICE AMOUNT:46A: 单据要求+签署的商业发票,一式三份+全套清洁的已装船提单,空白抬头(TO ORDER),空白背书,通知开证申请人(完整地址),注明运费预付+签署的装箱单+原产地证书+手签的保险单或保险凭证,遵照英国伦敦保险协会货物条款,按照发票总金额的110%投保ICCA,ICC罢工险、ICC战争险:47A: ADDITIONAL CONDITION 10PCT MORE OR LESS INAMOUNT AND QUANTITY ALLOWED:47A: 附加条款金额和数量允许有上下10%的变动幅度B: CHARGES ALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE U.S.A.ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT发生在美国以外的全部费用和佣金由受益人承担ERIOD FOR PRESENTATION WITHIN 15 DAYS AFTER SHIPMENT BUTWITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT装运期后15天,但必须在信用证有效期内:49: CONFIRMATION INSTRUCTIONS WITHOUT:49: 保兑指示没有:78: INSTRUCTIONS TO THE PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANKAT MATURITY DATE,UPON RECEIPT OF COMPLYING DOCUMENTS C/O OURSELVES,WE WILL COVER THE REMITTING BANK AS PER THEIR INSTRUCTIONS:78: 对付款行/承兑行/议付行的指示在到期日,我行在收到相符单据后,根据偿付行的指示偿付货物。
信用证样本(中英文对照)
![信用证样本(中英文对照)](https://img.taocdn.com/s3/m/659724e84128915f804d2b160b4e767f5acf8089.png)
信用证样本(中英文对照)Credit Sample (Chinese-English)信用证样本(中英文对照)一、信用证书开立要求I. Requirements for opening a letter of credit1. 信用证受益人应为货物的出口商。
1. The beneficiary of the letter of credit should be the exporter of the goods.2. 信用证的支付方式应为“先汇后付”或“承兑付款”。
2. The payment method of the letter of credit should be "payment after remittance" or "acceptance payment".3. 信用证中指定的币种应为外币。
3. The currency specified in the letter of credit should be foreign currency.4. 信用证应在货物发出时开立,受益人可以在出口境内申请货款。
4. The letter of credit shall be opened at the time of shipment of the goods, and the beneficiary may apply for the goods in the export territory.二、信用证结算II. Letter of Credit Settlement1. 出口商应在国外银行开立外汇存款账户,并将出口货款存入账户。
1. The exporter shall open a foreign exchange deposit account in a foreign bank and deposit the export proceeds into the account.2. 国外银行收到受益人的信用证后,应将货款汇入账户。
信用证样本中英文对照(共五则范文)
![信用证样本中英文对照(共五则范文)](https://img.taocdn.com/s3/m/afdee0428f9951e79b89680203d8ce2f006665b3.png)
信用证样本中英文对照(共五则范文)第一篇:信用证样本中英文对照信用证样本(附中文说明)Issue of a Documentary CreditBKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000BANK OF CHINA LIAONING NO.5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA-------开证行Destination BankKOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行Type of Documentary Credit40AIRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消Letter of Credit Number20LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号Date of Issue31G990916------开证日期Date and Place of Expiry31D991015 KOREA-------失效时间地点Applicant Bank51DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行Applicant50DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD.------开证申请人Beneficiary59SANGYONG CORPORATIONCPO BOX 110SEOULKOREA-------受益人Currency Code, Amount32BUSD 1,146,725.04-------信用证总额Available with...by...41DANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付有的信用证为 ANY BANK BY PAYMENT, 这两句有区别, 第一个为银行付款后无追索权, 第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱Drafts at42CDAYS AFTER SIGHT-------见证45天内付款Drawee42DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行Partial Shipments43PNOT ALLOWED---分装不允许Transhipment43TNOT ALLOWED---转船不允许Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from44A RUSSIAN SEA-----起运港Transportation to44B DALIAN PORT, P.R.CHINA-----目的港Latest Date of Shipment44C990913--------最迟装运期Description of Goods or Services: 45A--------货物描述:FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND(WITH WHITE BELLY)USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MTALASKA PLAICE(WITH YELLOW BELLY)USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MTDocuments Required: 46A------------议付单据1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.--------------签字的商业发票五份2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED “FREIGHT PREPAID” NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD.TEL(86)411-3680288-------------一整套清洁已装船提单, 抬头为TOORDER 的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD.TEL(86)411-36802883.PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.-------------装箱单/重量单四份, 显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.4.CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..5.BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, VALUE OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.--------受益人证明的传真件, 在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量, 重量价值,信用证号和合同号通知付款人.6.CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的原产地证明三份.7.CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的健康/检疫证明三份.ADDITIONAL INSTRUCTIONS: 47A-----------附加指示1.CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.----------租船提单和第三方单据可以接受2.SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.----------装船期在信用证有效期内可接受(理解:先于L/C签发日的船期是可接受的.,对否?)3.BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.---------允许数量和金额公差在10%左右Charges 71BALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.Period for Presentation48DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.Confirmation Instructions 49WITHOUTInstructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: 781.ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.2.DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED.“Advising Through” Bank57AKOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700KOREA EXCHANGE BANK SOUTH KOREA 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO第二篇:信用证中英文对照翻译信用证条款中英文对照——基础27: Sequence of total 序列号1/1 指只有一张电文40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 20: Data of issue12345678 信用证号码31C: Date of issue 开证日精2002XXXX31D: Date and place of expiry 信用证有效期2002XXXXBENEFICIARY’S COUNTRY 有效地50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)ABC CO., LTD.CHINA59: Beneficiary 受益人(你们公司名)EFG CO., LTD.ADDRESS32B: Currency code amount 信用证项下的金额USD XXXXXXX,41D: Available with 议付适用银行ANY BANKBY NEGOTIATION 任何议付行42C: Draft at 开汇票XXX DAYS AFTER SIGHTFOR FULL INVOICE VALUE 见票XXX天付款(发票全额)42A: Drawee 付款人ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行 43P: Partial shipment 是否允许分批装运ALLOWED 可以43T: TransshipmentALLOWED 允许转运44A: Taking charge 装船港口XXXXXX PORT44B: For transportation to 目的港CHINESE PORT44C: Latest date of shipment 最后装船期2002XXXX45A: Description goods and/or services 货物/服务描述GENERAL MERCHANDISE 日用品46A: Documents required 须提供的单据文件MERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人3.PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份47A: Additional conditions 附加条件1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中国农业银行为指定的付款行2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE VALUE,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS.SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS.议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务71B: Charges 开证以外产生的费用ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OFTHE ISSUING BANK(EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT CHARGES)ARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT 开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外)48: Period for presentation 单据提交期限DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHINXX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATEBUT WITHIN THE VALIDITY OF THISCREDIT 在信用证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银行提交单据49: Confirmation instructionWITHOUT 不保兑53A: Reimbursement Bank 偿付行ABOCSGSG 78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行?议付行1.A DISCREPANCY(IES)FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTEDWITH A DISCREPANCY(IES).如果单据提交有差异,差额将从信用额里扣除2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.所有单据应一次性通过快件形式发给我们72: Sender to receiver information 说明THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TOUCP500(1993 REVISION)本信用证跟据跟单信用证通一惯例UCP500(1993 年版)开出 one original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped.出具一式四份标准出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明one origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.出具一式三份由hymin park of min woo international inc.签发的商检证书 a fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received.Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证one origianal and three photocopies of beneficiary's certificatecertifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8(好像是加拿大的一个地址)one original and three photocopies of packing list.装箱单一式三份full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc..weihai, chinamade out or endorsed to order of bnp paribass(canada)marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 514-876-1704全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea transport inc签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnp paribass(Canada)付费,通关联系人 Linda,电话514-876-1704 one original and three photocopies of certificate of export licence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export licenceis not required.出具一式三份的纺织品出品许可证明书,配额须与出货一致,其中无需配额要求除外.one original and three photocopies of certificate of origin.一式三份的原产地证书one original and three photocopies of canada customs invoice.一式三份的加拿大海关发票a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received.albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton这些人传真声明的可接受之样品letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container number and that thisshipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material.托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或其它非木质包装材料信用证条款如下:DOCUMENTS REQUIRED45A1、FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO’S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.2、SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT.3、PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.4、CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.1、全套清洁提单。
信用证样本 中英文对照
![信用证样本 中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/e06e50252af90242a895e56c.png)
信用证样本(附中文说明)Issue of a Documentary CreditBKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA-------开证行Destination BankKOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行Type of Documentary Credit 40AIRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消Letter of Credit Number 20LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号Date of Issue 31G990916------开证日期Date and Place of Expiry 31D991015 KOREA-------失效时间地点Applicant Bank 51DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行Applicant 50DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD.------开证申请人Beneficiary 59SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110 SEOUL KOREA-------受益人Currency Code, Amount 32BUSD 1,146,725.04-------信用证总额Available with...by... 41DANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT, 这两句有区别, 第一个为银行付款后无追索权, 第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱Drafts at 42C45 DAYS AFTER SIGHT-------见证45天内付款Drawee 42DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行Partial Shipments 43PNOT ALLOWED---分装不允许Transhipment 43TNOT ALLOWED---转船不允许Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from44A RUSSIAN SEA----- 起运港Transportation to44B DALIAN PORT, P.R.CHINA -----目的港Latest Date of Shipment44C 990913--------最迟装运期Description of Goods or Services: 45A--------货物描述:FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MTDocuments Required: 46A------------议付单据1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.--------------签字的商业发票五份2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL (86)411-3680288-------------一整套清洁已装船提单, 抬头为TO ORDER 的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL (86)411-36802883. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.-------------装箱单/重量单四份, 显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, V ALUE OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.--------受益人证明的传真件, 在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量, 重量价值,信用证号和合同号通知付款人.6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION. ----------当局签发的原产地证明三份.7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION. ----------当局签发的健康/检疫证明三份.ADDITIONAL INSTRUCTIONS: 47A-----------附加指示1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.----------租船提单和第三方单据可以接受2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.----------装船期在信用证有效期内可接受(理解:先于L/C签发日的船期是可接受的.,对否?)3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED. ---------允许数量和金额公差在10%左右Charges 71BALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.Period for Presentation 48DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT.Confirmation Instructions 49WITHOUTInstructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: 781.ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED."Advising Through" Bank 57AKOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700KOREA EXCHANGE BANK SOUTH KOREA 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO。
信用证样本(中英文对照)
![信用证样本(中英文对照)](https://img.taocdn.com/s3/m/2528ddfc0129bd64783e0912a216147916117e09.png)
信用证样本(中英文对照.信用证样本.以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用. TO:BAN.O.CYPRU.LT.LETTER.O.CREDI.DEPARTMEN.MERCIA.OPERATION.CENTE.INTERNATIONA.DIVISIO.*****.*****.TEL:*****.FAX:*****.TELEX:245..493.KYPRI.C.SWIFT:BCYPCY2.DATE:2.MARC.200.APPLICATIO.FO.TH.ISSUANC.O..LETTE.O.CREDI.SWIF.MT70.SEN.TO:MT700转送.STANDAR.CHARTER.BAN.UNI.1-.52/.SHU.NIN.SQUAR.MERCIA.CENTRE,SHE.NA.ROA.EAST,SHENZHE.51800..CHIN.渣打银行深圳分.深南东路5002.信兴广场地王商业大厦52楼1-8单.电话.8246168.:27.SEQUENC.O.TOTAL序列.1/.指只有一张电.:40A.FOR.O.DOCUMENTAR.CREDIT跟单信用证形.IRREVOCABL.不可撤消的信用.:20OCUMENTAR.CREDI.NUMBER信用证号.00143-01-005355.:31C.DAT.O.ISSUE开证.如果这项没有填, 则开证日期为电文的发送日期.:31DAT.AN.PLAC.O.EXPIRY信用证有效.05062.I.CHIN.050622在中国到.:50.APPLICAN.信用证开证审请.******.NICOSI.较对应同发票上是一致.:59.BENEFICIAR.受益.CHAOZHO.HUAL.CERAMIC.FACTOR.FENGY.INDUSTRIA.DISTRICT.GUXIAN.TOWN.CHAOZHO.CITY,GUANGDON.PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具.:32B.CURRENC.CODE,AMOUN.信用证项下的金.USD***7841,8.:41D:AVAILABL.WITH....BY....议付适用银.STANDAR.CHARTERE.BAN.CHIN.AND/O.A.BELO.渣打银行或以下.B.NEGOTIATIO.任何议付.:42CRAFT.A.开汇.SIGH.即.:42A.RAWE.付款.BCYPCY2NO1.BAN.O.CYPRU.LT.塞浦路斯的银行.:43PARTIA.SHIPMENT.是否允许分批装.NO.ALLOWE.不可.:43T:TRANSHIPMENT转.ALLOWED允.:44AOADIN.O.BOARD/DISPATCH/TAKIN.I.CHARG.AT/FROM...装船港.SHENZHE.PORT深.:44B:FO.TRANSPORTATIO.T.目的.LIMASSO.PORT发票中无提.:TES.DAT.O.SHIPMENT最后装船.05060.:045.ESCRIPTIO.O.GOOD.AND/O.SERVICE.货物/服务描.SANITAR.WAR.陶瓷洁....SHENZHE.PORT,INCOTERM.200.fob深圳港, INCOMTERM.200.:046.OCUMENT.REQUIRE.须提供的单据文.*FUL.SE.(A.LEAS.THREE.ORIGINA.CLEA.SHIPPE.O.BOAR.BILL.PAN.LTD,CYPRUS,NOTIF.PARTIE.APPLICAN.AN.OURSELVES,SHOWIN.全套清洁已装船提单原件(至少三份), 作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头.通知开证人和我们自己, 注.*FREIGH.PAYABL.A.DESTINATIO.AN.BEARIN.TH.NUMBE.O.THI.CREDIT.运费在目的港付注明该信用证号.*PACKIN.LIS.I..COPIES.装箱单一式三.*PANY/CARRIE.O.THEI.AGEN.STATIN.TH.B/.NO(S.AN.TH.VESSEL(S.NAM.CERTIFYIN.THA.TH.CARRYIN.VESSEL(S.IS/ARE.A.HOLDIN..VALI.SAFET.MANAGEMEN.SYSTE.CERTIFICAT.A.PE.TERM.O.INTERNATIONA.SAFET.MANAGEMEN.COD.AN.B.CLASSIFIE.A.PE.INSTITUT.CLASSIFICATIO.CLAUS.01/01/200.B.A.APPROPRIAT.CLASSIFICATIO.SOCIET.由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是.A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书..B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.*D11,202,7.I..COPIE.DUL.SIGNE.B.TH.BENEFICIARY/IES.STATIN.THA.TH.GOOD.SHIPPED.A)AR.O.CHINES.ORIGIN.B)AR.I.ACCORDANC.WIT.BENEFICIARIE.PROFORM.INVOIC.NO.HL05030.DATE.07/03/05.由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输.A)原产地为中.B)同号码为HL05030.开立日.07/03/05的商业发票内容一.:047A.ADDITIONA.CONDITIONS附加条..TH.NUMBE.AN.DAT.O.TH.CREDI.AN.TH.NAM.O.OU.BAN.MUS.B.QUOTE.O.AL.DRAFT.(I.REQUIRED).信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求.*TRANSPOR.DOCUMENT.T.B.CLAUSED.’VESSE.I.NO.SCHEDULE.T.CAL.O.IT.CURPEN.VOYAG.A.FAMAGUSTA,KYRENT.O.KARAVOSTASSI.CYPRUS.运输单据注明.船在其航行途中不得到塞***的Famagusta.Kyrent.o.Karavostassi这些地. *INSURANC.WIL.B.COVERE.B.TH.APPLICANTS.保险由申请人支.*NGUAGE.所有单据由英文缮.*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDE.RESERVE/GUARANTE.STRICTL.保结押汇或是银行保. PROHIBITED.禁.*D80.FO.EAC.SE.O.DISCREPAN.DOCUMENT.PRESENTE.UNDE.THI.CREDIT,WHETHE.ACCEPTE.O.NOT,PLU.OU.CHARGE.FO.EAC.MESSAG.CONCERNIN.REJECTIO.AND/O.ACCEPTANC.MUS.B.BORN.B.BENEFICIARIE.THEMSELVE.AN.DEDUCTE.FRO.TH.AMOUN.PAYABL.T.THEM.修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40.*I.TH.EVEN.O.DISCREPAN.DOCUMENT.AR.PRESENTE.T.U.AN.REJECTED,W.MA.RELEAS.TH.DOCUMENT.AN.EFFEC.SETTLEMEN.UPO.APPLICANT’.WAIVE.O.SUC.DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDIN.AN.COMMUNICATIO.WIT.TH.PRESENTE.THA.W.AR.HOLDIN.DOCUMENT.A.IT.DISPOSAL,UNLES.AN.PRIO.INSTRUCTION.T.TH.CONTRAR.AR.RECEIVED.如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利.是说你如果提交了有不符点的单据并且被银行拒付的话,如果客人接受这些不符点.银行在没有收到你们的指示之前有权把单据REALSE给客.*TRANSPOR.DOCUMENT.BEARIN..DAT.PRIO.T.TH.L/.DAT.AR.NO.ACCEPTABLE.早于开证前的运输文件不接.*D3363.81(T.E.3.PERCEN.O.INVOIC.VALUE.BETWEE.L/.AMOUN.AN.INVOICE.AMOUN.REPRESENT.AMOUN.PAI.B.APPLICANT.DIREC.T.BENEFICIARIE.OUTSID.TH.L/.TERM.WITHOU.AN.RESPONSIBILIT.O.OURSELVE.AN.T.B.SHOW.O.INVOICE.A.SUCH.L/C跟发票上USD3363.81的差额(30%发票额)由申请人直接用L/C以.的方式直接给予受益.:71B.CHARGE.BAN.CHARGE.OUTSID.CYPRU.INCLUDIN.THOS.O.TH.REIMBURSIN.BAN.AR.FO.BEN.A/C.在塞浦路斯以外银行产生的费用包括支付行的费用由信用证收益人负担.:48.PERIO.FO.PRESENTATIO.单据提交期.DOCUMENT.MUS.B.PRESENTE.WITHI.2.DAY.AFTE.B/LADIN.DATE,BU.WITHI.TH.VALIDIT.O.TH.CREDIT.在信用证有效期内,最迟装运期后21天内,向银行提交单. :49:CONFIRMATIO.INSTRUCTIONS保兑指.WITHOU.不保.:53A.REIMBURSIN.BANK偿付.BCYPGB2.BAN.O.CYPRU.U.INTERNATIONA.DEPARTMENT.87/9.CHAS.SIDE,SOUTHGAT.N1.5B.LONDO..UNITE.KINGDOM.:78.INSTRUCTION.T.TH.PAY/ACCEP/NE.BAN.议付.NEG.O.DOC.THR.BAN.O.CHIN.LIMITE.CHIN.I.ALLOWED.PLEAS.可通过中国银行议付,.D15,0.(是15还是1500,请指明. 于受益人的帐户中扣去USD15,0.REPRESENTIN.RECORDIN.FEES.NEGOTIATIO.BAN.T.OBTAI.作为记录费.REIMBURSEMEN.FRO.OU.ACCOUN.WIT.REIMBURSIN.BAN..BUSINES.DAY.FOLLOWIN.THEI.AUTHENTICATE.TELEX/.STATIN.A.OU.CREDI.NUMBER.B)AMOUN.CLAIMED.C.VALU.O.DOCUMENT.D)SHIPMENT/DISPATC.DAT.AN.E)THA.DOC.AR.I.STRIC.,BAN.O.APN.LTD,MERCIA.OPER.CENTE.INTERN.DIV..1.KYRIACO.MATS.AV.108.AY.OMOLOYITES,NIGOSIA.CYPRUS,AL.DOC.I.ON.LO.B.COURIE.SERVIC.A.BENEFICIARIE.EXPENSE.所有单据应由偿付行于三个工作日内通过快件形式发给我们,费用由受益人承担. :RMATIO.附.CREDI.I.SUBJEC.T.U.C.P.199.本信用证根据跟单信用证统一惯例UCP500(199.年版)开.I.C..PUBL.NO.500.SUBJEC.T.UR.IC.525.COLLEC.YOU.CHARGE.FRO.BENE.PLEAS.ACKN.RECEIPT.CUMSTOMER’.APPROVAL.Welcome To Download欢迎您的下载, 资料仅供参考!。
信用证样本中英文对照
![信用证样本中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/0e92301ca26925c52cc5bf8a.png)
跟单信用证:目前采用SWIFT格式,依据《UCP600》规定,例样如下:FROM:CITIBANK INTERNATIONAL,LOS ANGELES, U.S.A.开证行:花旗银行美国洛杉矶TO:BANK OF CHINA QINGDAO BRANCH,QINGDAO,CHINA通知行:中国银行青岛分行中国青岛27: SEQUENCE OF TOTAL 1/127: 电文序列1/140A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT IRREVOCABLE40A: 跟单信用证格式不可撤销20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBER CRED152334920: 跟单信用证号CRED15233493lC: DATE OF ISSUE07090631C: 开证日期07090640E:APPLICABLE RULESUCP LATEST VERSION40E: 适用规则《UCP》最新版本31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY071102 U.S.A.31D: 有效期和有效地点071102 美国50: APPLICANTUNITED OVERSEAS TEXTILE CORP.220E 8TH STREET A682 LOS ANGELES U.S.A.50: 开证申请人美国大华纺织公司220栋,8号街,682室洛杉矶美国59: BENEFICIARYQINGDAO QINGHAI CO.,LTD.186 CHONGQIN ROA QINGDAO 266002 CHINA59: 受益人青岛青海有限公司重庆路186号中国青岛266002(邮编)32B: CURRENCY CODE, AMOUNT: USD58575,0032B: 货币代码和金额58575.00美元39A:PRECENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE 10/1039A: 信用证金额上下浮动百分比10/10(10%)41A: A V AILABLE WITH.. BY.. CITIUS33LAX BY DEFERRED PAYMENT41A: 兑付方式花旗银行洛杉矶分行以延期付款方式兑付42P: DEFERRED PAYMENT DETAILSAT 90 DAYS AFTER B/L DATE42P: 付款细节提单签发日后90天43P: PARTIAL SHIPMENTSNOT ALLOWED43P: 分批装运不允许43T: TRANSSHIPMENTNOT ALLOWED43T: 转运不允许44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE QINGDAO PORT,CHINA44E: 装运港/始发航空站中国青岛港44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION LOS ANGELES PORT,U.S.A.44F: 卸货港/目的航空站美国洛杉矶港44C: LATEST DATE OF SHIPMENT07101744C: 最晚装运期07101745A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES+TRADE TERMS: CIF LOS ANGELES PORT,U.S.A.ORIGIN:CHINA+ 71000M OF 100% POLYESTER WOVEN DYED FABRICAT USD0.75 PER MWIDTH:150CM,>180G/M245A: 货物/服务描述+贸易术语:CIF洛杉矶港,美国原产地:中国+71000米100%涤纶染色机织布料单价为0.75美元/米幅宽:150厘米,克重:不小于180克/平方米46A: DOCUMENTS REQUIRED+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN THREEFOLD+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER AND BLANK ENDORSED,NOTIFY:APPLICANT(FULL ADDRESS)MARKED FREIGHT PREPAID+SIGNED DETAILED PACKING LIST+CERTIFICATE OF ORIGIN+HANDSIGNED INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING MARINE INSTITUTE CARGO CLAUSES A (1.1.1982),INSTITUTE STRIKE CLAUSES CARGO(1.1.1982),INSTITUTE WAR CLAUSES CARGO (1.1.1982) FOR 110PCT OF THE INVOICE AMOUNT46A: 单据要求+签署的商业发票,一式三份+全套清洁的已装船提单,空白抬头(TO ORDER),空白背书,通知开证申请人(完整地址),注明运费预付+签署的装箱单+原产地证书+手签的保险单或保险凭证,遵照英国伦敦保险协会货物条款,按照发票总金额的110%投保ICCA,ICC罢工险、ICC战争险47A: ADDITIONAL CONDITION10PCT MORE OR LESS IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED47A: 附加条款金额和数量允许有上下10%的变动幅度71B: CHARGESALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE U.S.A.ARE FORBENEFICIARY'SACCOUNT71B: 费用发生在美国以外的全部费用和佣金由受益人承担48: PERIOD FOR PRESENTATIONWITHIN 15 DAYS AFTER SHIPMENT BUT WITHIN THEV ALIDITY OF THISCREDIT:48: 交单期限装运期后15天,但必须在信用证有效期内49: CONFIRMATION INSTRUCTIONSWITHOUT49: 保兑指示没有78:INSTRUCTIONS TO THE PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANKAT MATURITY DATE,UPON RECEIPT OF COMPLYING DOCUMENTS C/O OURSELVES,WE WILL COVER THE REMITTING BANK AS PER THEIR INSTRUCTIONS 78: 对付款行/承兑行/议付行的指示在到期日,我行在收到相符单据后,根据偿付行的指示偿付货物标准格式LETTER OF CREDIT编号: Reference:作者: Author:标题: Title:发往: Send to:报文类型: Message Type:优先级: Priority:传送监控: Delivery Monitoring:27 :报文页次 sequence of total40A :跟单信用证类型 form of documentary credit 20:跟单信用证号码 documentary credit number 23:预通知编号 Reference to Pre-Advice31C :开证日期date of issue31D :到期日 date of expiry 到期地点place of expiry 51A :开证申请人银行——银行代码 applicant bank-BIC 50 :开证申请人 applicant59 :受益人beneficiary32B :币别代号与金额 currency code, amount40E :适用规则 applicable rules41D :向银行押汇… 押汇方式为available with … by … name/address42C :汇票汇款期限drafts at…42A :汇票付款人——银行代码 drawee-BIC43P :分批装运条款 partial shipments43T :转运条款 transshipment44A :装船/发运/接受监管的地点 loading on board / dispatch/taking in charge44B :货物发送最终目的地for transportation to …44C :最迟装运日期 latest date of shipment45A :货物/劳务描述 description of goods and/or services 46A :单据要求 documents required47A :附加款件 additional conditions71B :费用负担 charges48 :交单期限period for presentation49 :保兑指示 confirmation instructions78 :给付款行/承兑行/议付行的指示 instructions topay/accept/negotiate bank72 :附言 sender to receiver information。
信用证样本及翻译
![信用证样本及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/bd03e05858eef8c75fbfc77da26925c52cc591f4.png)
信用证样本及翻译Sample of Credit Letter of Credit[Issuer’s Letterhead][Date][Beneficiary Name][Address][City, State, ZIP Code]Dear Sir/Madam,We are pleased to inform you that we have established an irrevocable credit in your favor, as per your request and instructions. The details of the credit are as follows:1. Credit Number: [XXX]2. Date of Issue: [Date]3. Expiry Date: [Date]4. Amount: [Amount]5. Beneficiary: [Beneficiary Name]6. Applicant: [Applicant Name]7. Advise Through: [Advising Bank]8. Available With: [Negotiating Bank]9. Partial Shipments: [Allowed/Not Allowed]10. Transshipment: [Allowed/Not Allowed]11. Description of Goods: [Detailed Description]12. Documents Required: [List of Required Documents]We kindly request you to review the credit and acknowledge your acceptance by signing and returning two copies of this letter to our bank. Please note that failure to do so may result in delay or refusal of payment.We trust that this credit will facilitate a smooth transaction between you and our customer. Should you have any questions, please feel free to contact us at the contact details mentioned below.Thank you for your cooperation. We look forward to a successful and mutually beneficial business relationship.Yours sincerely,[Issuing B ank’s Representative][Designation][Contact Details]【发证行抬头】【日期】【受益人姓名】【地址】【城市,州,邮编】尊敬的先生/女士我们很高兴地通知您,根据您的请求和指示,我们已为您建立了一种不可撤销的信用证。
信用证样本及翻译
![信用证样本及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/37a732554531b90d6c85ec3a87c24028905f8553.png)
信用证样本及翻译
信用证(LC)是一种国际贸易支付方式的保证工具。
它是银行根据买卖双方的约定,根据国际贸易惯例和国内外相关法规,以信用为基础,开具的一种介于付款和收款之间的金融文件。
买卖双方通过信用证的开具,确保了双方的交易安全与信誉。
以下是一个信用证样本及中文翻译的示例:
信用证编号:[编号]
日期:[日期]
发证银行:[银行名称]
受益人:[受益人名称]
申请人:[申请人名称]
开证行:[银行名称]
付款行:[银行名称]
货物描述:[货物详细信息]
货物数量:[数量]
货物单价:[单价]
货物总价:[总价]
有效期:[有效期]
装运方式:[方式]
交货地点:[地点]
付款方式:[方式]
付款期限:[期限]
贸易条款:[条款]
中文翻译:
信用证编号:[编号]
日期:[日期]
发证银行:[银行名称]
受益人:[受益人名称]
申请人:[申请人名称]
开证行:[银行名称]
付款行:[银行名称]
货物描述:[货物详细信息]
货物数量:[数量]
货物单价:[单价]
货物总价:[总价]
有效期:[有效期]
装运方式:[方式]
交货地点:[地点]
付款方式:[方式]付款期限:[期限]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
信用证样本(中英文对照)信用证样本:以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTDLETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTERINTERNATIONAL DIVISION************TEL:******FAX:******TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CYSWIFT:BCYPCY2NDA TE:23 MARCH 2005APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDITSWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 W ANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA渣打银行深圳分行深南东路5002号信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元电话:82461688:27: SEQUENCE OF TOTAL序列号1/1 指只有一张电文:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码00143-01-0053557:31C: DATE OF ISSUE开证日如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
:31DA TE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期050622 IN CHINA 050622在中国到期:50: APPLICANT 信用证开证审请人******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额USD***7841,89:41D:A V AILABLE WITH....BY.... 议付适用银行STANDARD CHARTERED BANKCHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的BY NEGOTIATION 任何议付行:42CRAFTS AT 开汇票SIGHT 即期:42A RAWEE 付款人BCYPCY2NO10BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名:43PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运NOT ALLOWED 不可以:43T:TRANSHIPMENT转运ALLOWED允许:44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE A T/FROM...装船港口SHENZHEN PORT深圳:44B:FOR TRANSPORTA TION TO 目的港LIMASSOL PORT发票中无提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期050601:045A ESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述SANITARY WARE 陶瓷洁具F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000:046A OCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLSOF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANYLTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头,通知开证人和我们自己,注明*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT.运费在目的港付注明该信用证号码*PACKING LIST IN 3 COPIES.装箱单一式三份*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIRAGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYINGTHAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE:A) HOLDING A VALID SAFETYMANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNA TIONAL SAFETY MANAGEMENT CODE ANDB) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DUL Y SIGNED BYTHE BENEFICIARY/IES, STA TING THAT THE GOODS SHIPPED:A)ARE OF CHINESE ORIGIN.B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DATED 07/03/05.由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:A)原产地为中国B)同号码为HL050307 开立日为07/03/05的商业发票内容一致:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件* THE NUMBER AND DA TE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOY AGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARA VOSTASSI, CYPRUS.运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTL Y 保结押汇或是银行保函PROHIBITED. 禁止*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAYABLE TO THEM.修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT ITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED.如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。
是说你如果提交了有不符点的单据并且被银行拒付的话,如果客人接受这些不符点,银行在没有收到你们的指示之前有权把单据REALSE给客人*TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DA TE PRIOR TO THE L/C DA TE ARE NOT ACCEPTABLE.早于开证前的运输文件不接受*DIFFERENCE OF USD3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE V ALUE)BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUTANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS SUCH. L/C跟发票上USD3363.81的差额(30%发票额)由申请人直接用L/C以外的方式直接给予受益人:71B: CHARGESBANK CHARGES OUTSIDE CYPRUSINCLUDING THOSE OF THE REIMBURSINGBANK ARE FOR BEN. A/C. 在塞浦路斯以外银行产生的费用包括支付行的费用由信用证收益人负担,:48: PERIOD FOR PRESENTA TION 单据提交期限DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN21 DAYS AFTER B/LADING DA TE,BUTWITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.在信用证有效期内,最迟装运期后21天内,向银行提交单据:49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兑指示WITHOUT 不保兑:53A: REIMBURSING BANK偿付行BCYPGB2LBANK OF CYPRUS UKINTERNATIONAL DEPARTMENT,87/93 CHASE SIDE,SOUTHGA TE N14 5BULONDON - UNITED KINGDOM.:78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 议付行NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS ALLOWED.PLEASE可通过中国银行议付,请DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 (是15还是1500,请指明)于受益人的帐户中扣去USD15,00REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN作为记录费。