5商务函电翻译
商务英语函电1-9课翻译及答案 (2)
Lesson 1 Importer’s Self-introduction译文信件一进口商自我介绍麦克唐那和伊万有限公司美国纽约劳顿大街58号福建鞋业进出口公司中国福建福州保定大街45号送交:销售部吴刚先生敬启者:我们从伏特威廉公司得知贵司商号与地址,特此来函,希望能同贵司发展商务关系。
多年来,本公司经营休闲鞋类进口生意,目前想扩展业务范围。
请惠寄商品目录与报价单。
如贵司产品价格有竞争力,本公司必定向你方试订。
恭候回音。
麦克唐那和伊万有限公司(签名)麦克. 伊万经理谨上2010年4月20日信件二回信福建鞋业进出口公司中国福建福州保定大街45号麦克唐那和伊万有限公司美国纽约劳顿大街58号敬启者:感谢贵公司四月二十日的来函,我们非常渴望与贵公司建立商务关系。
我们鞋厂致力于设计和生产各种传统和时尚男女鞋产品。
我们已开发和上市了室内拖鞋,棉拖鞋,新款刺绣拖鞋;童鞋和棉鞋。
可以满足国内外不同市场需求。
谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单,涵括目前可供的出口商品。
如你方对任何一款感兴趣,请让我方知道。
期盼你方具体询盘。
福建鞋业进出口公司(签名)吴刚经理谨上2010年5月10日习题答案I. Basic Training1.Translate the following expressions into Chinese.报价一流的进口商出口产品范围定单广泛的联系具体询盘最新目录有竞争力的价格2.Choose the best answer.1) b 2) b 3) c 4) a 5) d 6) b 7) c 8) c 9) bII. Improving TrainingTranslate the following sentence into English.1) We would like to introduce our business range.2) We obtained your name and address from Mr. Smith, who have done business with us for many years.3) We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in.4) We have received many enquiries from abroad.5)They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relationswith us.6) We are the leading importer of electronic products in Lagos.7) If your price is competitive, we would like to place with you an order for 500 electric bicycles.III. Letter-writing Practice1. Finish the following letter by translating the expressions given.1) obtained your name and address2) establish business relations /enter into business relations3) leading importers4) We appreciate your catalogue and quotations.5) If your prices are competitive2. Write a letterDear sirs,We are one of the leading importers of electric goods in this city and shall be pleased to establish business relations with your firm.At present we are interested in your electric fans, details according to our Enquiry Note No. 1345 enclosed,and shall be glad to receive your lowest quotation as soon as possible.We would like to mention that if your price is attractive and delivery date acceptable, we shall place an order with you immediately.Your early reply will be highly appreciated.Yours faithfully,Lesson 2Exporter’s Self-introduction译文信件一出口商来信敬启者:承蒙东京工商会的介绍,我们获悉你方是贵国最大的纺织品进口商之一。
商务函电翻译
商务函电翻译(总5页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--商务函电翻译1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.现借此机会向贵公司介绍,我们是外资企业,专门经营工艺品。
2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products.我们想熟悉一下刚才的供应情况。
3. We are enclosing a copy of price list.我们随函附上一份价目表。
4. We have 28 distributors across the world.我们公司在全球有28个分销商。
5. We are one of the leading exporters of Chinese light industrial products and are desirous of entering into business relations with you.我们是中国轻工产品的主要出口商之一,愿与你公司建立业务关系。
1. We obtain your company name and address from list of corporate peers.我们从企业同业名录得知你方公司名称和地址。
2. I have 2 years of order follow-up and shipping experience.我有两年以上跟单和船务经验。
3. We have picture collections of sports shoes that are hot selling in UK.我们有在英国热销的运动鞋款式的图片。
商务英语函电 课文译文
《商务英语函电》参考译文第一课来自出口商的信敬启者:我们从伦敦史密斯公司获悉贵公司有意进口耐用品,现致函你方,希望能与你们建立友好的业务关系。
我公司成立于1980年,从事耐用品行业已有三十多年,我们的商品在世界市场上很受欢迎,年出口额超过四千万美元。
一些目录和小册子已于今日航邮你方,内有各种型号的详情。
如有你们感兴趣的商品,敬请告知。
盼早复。
X X X谨上第二课来自进口商的信敬启者:我们很高兴有机会在第二十一届华交会上看到你们的产品展示。
它们优良的质量和性能给我们留下了深刻的印象,因此我们打算将其引入我方市场。
作为家用电器的主要进口商,我们在全国各地都有办事处和代理。
一些大的批发商和零售商是我们的主要客户,我们彼此间已经建立了良好的业务关系。
为便于我们讨论在此地销售你方产品的可能性,请尽快快递一些样品和价目单给我们。
盼早复。
X X X谨上第三课促销敬启者:我们从贵国商会获悉你们可能对我们新开发的户外藤制家具感兴趣。
现寄去一些价目单和销售手册供你详阅。
我们的藤制家具在国内市场卖得很好,相信它们在国外也会畅销。
如能依你之见,告知它们在贵地区是否也有销路,则不胜感激。
如需了解更多详情,请发邮件,我们当尽力满足你方要求。
X X X谨上第四课邀请函敬启者:谨在此诚邀贵公司及有关代表光临我们在第110届广交会上的摊位,本次交易会将于2011年10月23日至27日在中国广州举办。
我们是专营节日礼品的最大制造商之一。
我们的产品因款式新颖,做工精细而闻名,本公司也因提供优质产品和服务而享有盛誉。
我们的摊位在十号馆的11.1G14 和11.1G15,希望有幸在交易会期间和我方工厂一起与你进行深度会谈。
收到你方肯定的回复后,我们会尽快做好一切必要安排和准备。
X X X谨上第五课(A)一般询盘敬启者:我们从《中国对外贸易》上获悉你们生产各种时尚毛毯,在此想了解你们是否愿意按装运港船上交货的条件供货。
我们是我国最大的纺织品进口商之一,经营各种纺织品近二十年。
商务函电范文中英文对照哦
商务函电范文(中英文对照哦)第一部分:1.请求建立商业关系2.回复对方建立商业关系的请求3.请求担任独家代理4.拒绝对方担任独家代理5.同意对方担任独家代理6.借引荐建立业务关系7.邀请参观贸易展览会8.与过去有贸易往来的公司联系9.确认约会10.感谢客户订货11.向长期客户推销新产品12.为商贸指南兜揽广告13.请求客户作推荐人14.通知客户价格调整15.说明价格调整原因16.回复感谢信17.请客户征询其它公司18.改善服务19.拒绝客户的要求20.应付难办的客户21.祝贺新公司成立22.非正式的预约要求23.物色代理商24.欢迎新代理商25.要求约见26.拒绝约见27.同意约见28.欢迎新客户29.终止商业关系A1.第一次询价A2. 答复第一次询价A3钢螺钉询价A4答复钢螺钉询价A5.询问盘子价格细目A6.索取样品和询价A7 索取临时发票A8 寄送临时发票A9提供代用品报价A10订购商品A11开具所需商品单并要求尽快装运A12确认订货A13要求按订货单发货A14无法供货A15拒绝订货A16再次订货A17拒绝接受再次订货A18拒绝特别订货要求A19招标A20要求按期发货A21收到订单及供货安排A22原订单与现价有出入A23通知需延期交货B1 报实价B2主动报价B3敦促买主接受报价B4还价B5拒绝还价条款B6对价格作出让步B7加价前作出优惠B8提出降价要求以便订货B9订货前说明要求降价原因B10再次要求削价B11对议价信件的回复B12同意削价并附价格单B13不同意削价并进行解释和说服B14婉言拒绝降价要求C1寄送销售合同C2寄送销售确认书C3确认购货C4买卖成交C5寄回连署文件C6建议用信用证付款C7答复用信用证付款的建议C8要求分期付款C9答复分期付款的要求C10要求直接付款C11答复直接付款的要求C12说明付款条件C13要求修改付款条件C14同意修改付款条件C15要求按承兑交单付款C16答复按承兑交单付款要求C17要求开立信用证C18要求认可信用证C19修改信用证C20延长信用证期限C21消除误会C22要求付清余款C23要求提供信用资料C24拒绝特别贷款C25拒绝赊销C26按现金提货方式订货C27催缴通知C28过期帐项的催款单C29延迟付款C30通知逾期缴交帐款D1说明标记要求D2说明包装要求D3催促装运安排D4装运通知D5要求早日装运D6介绍集装箱服务D7建议部分装运D8通知部分装运D9介绍集装箱装运1、请求建立商业关系Rogers Chemical Supply Co. 10E.22StreetOmaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from AristoShoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。
商务函电范文中英文
商务函电范文中英文英语商务函电在外贸和商务中经常可见,如果大家从事过外贸员的话就会更加清楚。
下面是店铺给大家整理的商务函电范文中英文,供大家参阅!商务函电范文中英文:告示告示 Announcements实例之一:开业 Opening of new businessDear Mr. / Ms,We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.We would be pleased if you would take full advantage of our services and favorable shopping conditions.We fully guarantee the quality of our products.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,我们已在纽约上述地址为我们的产品开设了一家办事处。
我们雇有一个咨询人员和一支受过良好训练的服务队伍,可以为从我处购买的设备进行日常检查。
如果你能充分利用我们的服务和良好的购物环境,我们会很高兴。
我们全面保证产品的质量。
你诚挚的实例之二:建立办事处 Establishment of new branchDear Mr. / Ms,Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office.We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,因在该国贸易额大量增加,我们决定在这里开设一家分支,由王洛先生任经理。
外贸英语函电翻译。
外贸英语函电翻译。
第一篇:外贸英语函电翻译。
for one's reference供某人参考sales representative销售代表supply from stock现货供应subject to our final confirmation以我方最后确认有效by confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight 凭保兑的、不可撤销的、即期汇票付款的信用证payment term付款条件in duplicate 一式两份shipping advice装船通知certificate of origin 原产地证书Commercial Invoice商业发票关于你方10000公吨大米的询盘We’d like to say that the 10% cash discount is quite satisfactory and we intend to place regular orders with you.关于申请参加广州交易会一事With regard to your application for attending the Guangzhou Fair ,we are contacting the relevant authorities and shall inform you as soon as the application is approved.本公司亦制造多种系列精美的皮带和手套We also manufacture a wide range of fine leather belts and gloves in which you may be interested.They are fully illustrated in our catalogue.贵方给的10%的现金折扣,我方非常满意并愿向贵方定期订购We’d like to say that the 10% cash discount is quite satisfactory and we intend to place regular orders with you.我公司是中国最大的电器用品进口商We are the leading importer of electric goods in China.Thank you for your letter of August3.It’s our pleasure to establish direct business relations with your company.随函附上支票一张,金额为2300美元,以支付欠你方的佣金We enclose a check for US $ 2300 in payment of allcommissions due to you.请用信用证付款,由你方在交货前15到20天期间开出,其有效期到货物装船后15天截止,以使我方准备好所有装运单据提交银行议付Please open the L/C 15 to 20 days before the date of delivery,and it should be valid until the 15th day after shipment so that we can get all the shipping documents ready for presentation and negotiation.我方的保险条件是由卖方按发票的110%投保一切险和战争险Our terms of insurance are to be effected by the sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risk.如果客户没有明确指示,我们一般投保水渍险和战争险Generally we cover consignments against WPA and War Risk in the absence of definite instructions from our clients.第二篇:外贸英语函电句子翻译Unit71、凡根据本信用证的条件开出并提示的汇票,本行保证对出票人,背书人及善意持有人履行付款义务。
商务信函汉译英
一 商务信函的正确格式
• 信头(letterhead),即寄信人的地址 • 案号 (reference),文档号, • 日期 (date) • 封内地址 (inside address),受函人地址 • 主办人 (attention line) • 称呼 (salutation) • 事由栏 (subject) • 信的正文 (body of letter) • 信尾敬语 (complimentary close) • 签名 (signature) • 姓名缩写、附件及副本
从中国驻美国大使馆商务参赞处获悉,贵公司是信誉卓 著的轻工产品进口商,我公司系国有单位,以经营轻 工产品为主,现寄去商品目录和价目表,用以向贵公 司毛遂自荐。
We learned your name and address from the Commercial Counselor’s office of the Embassy of the People’s Republic of China to your country. The high reputation, which you are enjoying as a light industrial products importer, has made us eager to enter into business relations with you. Accordingly, we, as a state-owned corporation dealing exclusively in light industrial products, now introduce ourselves to you by sending you our catalogs and price-lists.
英语商务函电各类型翻译小锦
表感谢的话:Thank you for your kind helps in this matter. We will continue to place orders and will continue to invite your quotations on this line in the future.随函附件:We enclosed with this letter our sales conformation No.003 in duplicate. Please countersign(会签) and return us a copy for record.我们随函附上我们的003号销售确认书一式两份,请在会签后寄回我方一份以备存档。
Enclosed is our sales conformation No. 345 in duplicate, one copy of which please sign and return to us for our file.兹附记第345号销售确认书一式两份,请会签并寄回一份以便存档。
Enclosed is a specimen of sales conformation for your reference.强调按时交付:We’d like to emphasize that your L/C must reach us by the end of this month, therefore, shipment has to be delayed.表达接受:We accept your counter of Mat 5th and are pleased to confirm having conclude the transaction of the captioned goods with you.My boss hesitated not a moment in complying with her request.信用证延期:As the expiry date of the L/C being May 31, please advise your banker to extend the expiry date from May 31 to June 10.表达条件:If the first order is satisfactorily executed, we shall place further orders with you.We shall book a trial order with you, provided(假如) you will give us a 5% commission(佣金).如果你方给5%佣金,我方将试订一批货。
国际商务函电翻译
国际商务函电翻译※我们愿意在平等互利,互通有无的基础上与贵公司建立业务联系1. We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality and mutual benefit, and to exchange what on has with what one needs.承蒙中国外贸组织的介绍,我们得知贵公司有意在本地市场做生意2. Through the courtesy of Chinese External Trade Organization, we have your name as a firm who is interested in doing business with us in this market.我们是世界上最大的丝绸进口商之一。
我们过去一直是从日本进口的,现在我们想到中国市场订购6. Please be informed that we are one of the largest importers of silk in the world. We have been importing this item from Japan and now intend to extend our business to import the same from China.为了使你们对我们可供出口的各类纺织品有一个总的概念,随函寄上样本和价格单各一份,供你们查阅8.In order to give you a general idea of our various textiles available for export, we are enclosing herewith sample books and a copy of price list for your information.※我们收到你方6月4日对我们电子玩具的询价,现高兴地向你方报盘如下,供你参考5.We have received your inquiry of June 4 for our electronic toys and now take pleasure in making you the following offer for your consideration考虑到贵方将开出大量的订单,对于我们最近的报价将允许一定的折扣10. We will allow certain discount on our recent quotation considering your large order.为了开展双方间具体的业务,我们很高兴向你方报特盘,以我方最后确认的为有效报价11. In order to start the concrete business between us, we are glad to make you a special offer, subject to our final confirmation.按照你们的要求,我们报50公吨大豆的实盘如下,以自本日起一周之内向你方复到为准15. At the request of you, we offer you firm, subject to your reply reaching here within one week, 50m/t soybeans as follows.※现附上我方第101号合同正本两份,请会签并早日寄回一份2. Enclosed please find Contract No.101 in two originals. Please counter sign and return one copy at earliest.你公司2005年9月20日来函内附1000台缝纫机订单一纸已收到。
外贸英语函电范文带翻译
外贸英语函电范文带翻译函电类的英语写作,在外贸中可谓是层出不穷。
下面是店铺给大家整理的外贸英语函电范文带翻译,供大家参阅!外贸英语函电范文带翻译: Declaring A Visit宣布访问Declaring A VisitDear Mr. / Ms,Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?Yours faithfully宣布访问尊敬的先生/小姐,我们公司的总裁威廉。
泰勒先生和营销部经理珍姆罗杰斯先生,想拜访北京继续商讨合资企业之事。
他们计划四月下半月出发并在中国停留一周。
请告知我方该访问计划对你方是否方便或您要建议什么行程计划。
如对他们的访问时间无异议的话,可否要求使馆签发所需签证。
您诚挚的外贸英语函电范文带翻译: Appointments约定AppointmentsDear Mr. / Ms.,Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris fromJune 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.Yours faithfully约定尊敬的先生/小姐,我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3日下午2:00点拜访您。
外贸英语函电翻译
外贸英语函电翻译1 承XX方6月24日来函,询问有关BH 公司的情况。
我们建议XX方小心为宜。
In reply to your inquiry of the 24th June concerning BH Co., we would recommend policy of cution.Cution n. v. 小心, 慎重,警告, 告诫for cution's ske为慎重起见give sb. cution给某人警告I cutioned him not to be lte.我警告他不要迟到。
2 对你提供的任何资料,我们都予以保密。
ny informtion provided by you will be treted in confidence.3. 我们从XX国驻XX使馆商务参赞处得悉XX公司姓名及地址,现特致函与XX公司建立业务关系。
We hve your nme nd ddress from the Commercil Counselor’s Office of your embssy in Beijing nd re now writing to you for the estblishment of business reltions.4 .我们专门经营ZG工艺美术品出口,愿与XX方进行交易。
Specilizing in the export of Chinese rts & crfts goods,we express our desire to trde with you in this line.5 We’re in the mrket for lrm clocks nd should be gld if you will let us hve your ctlogue together with price list.我方欲购闹钟,如你方能提供目录和价格单,我方将不胜感激6.我们一位XX的客户对XX方的产品很感兴趣, 并盼按下列项目报价。
五种常用的商务往来函电(中英版)
一、介绍信1. Dear Mr/Ms,This is to introduce Mr Frank Jones ,our new marketingspecialist who will be in London from April 5 to midApril on business.We shall appreciate any help you can give Mr Jones andwill always be happy to reciprocate.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,现向您推荐我们的市场专家弗兰克?琼斯先生。
他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。
我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。
您诚挚的2. Dear Mr/Ms,We are pleased to introduce Mr Wang You, our import managerof Textiles Department. Mr Wang is spending three weeksin your city to develop our business with chief manufacturesand to make purchases of decorative fabrics for the comingseason.We shall be most grateful if you will introduce him toreliable manufacturers and give him any help or advice he mayneed.Your faithfully尊敬的先生/小姐,我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。
王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。
如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。
商务英语函电(主编王俊第二版)课文译文1-43课
参考译文第一课来自出口商的信敬启者:我们从伦敦史密斯公司获悉贵公司有意进口耐用品,现致函你方,希望能与你们建立友好的业务关系。
公司成立于1980 年,从事耐用品行业已有三十多年,我们的商品在世界市场上很受欢迎,年出口额超过四千万美元。
一些目录和小册子已于今日航邮你方,内有各种型号的详情。
如有你们感兴趣的商品,敬请告知。
第二课来自进口商的信敬启者:我们很高兴有机会在第二十一届华交会上看到你们的产品展示。
它们优良的质量和性能给我们留下了深刻的印象,因此我们打算将其引入我方市场。
作为家用电器的主要进口商,我们在全国各地都有办事处和代理。
一些大的批发商和零售商是我们的主要客户,我们彼此间已经建立了良好的业务关为便于我们讨论在此地销售你方产品的可能性,请尽快快递一些样品和价目单给我们。
第三课促销信函敬启者:我们从贵国商会获悉你们可能对我们新开发的户外藤制家具感兴趣。
现寄去一些价目单和销售手册供你详阅。
我们的藤制家具在国内市场卖得很好,相信它们在国外也会畅销。
如能依你之见,告知它们在贵地区是否也有销路,则不胜感激。
如需了解更多详情,请发邮件,我们当尽力满足你方要求。
第四课邀请函敬启者:谨在此诚邀贵公司及有关代表光临我们在第 110 届广交会上的摊位,本次交易会将于2011 23日至 27 日在中国广州举办。
我们是专营节日礼品的最大制造商之一。
我们的产品因款式新颖,做工精细而闻名,本公司也因提供优质产品和服务而享有盛誉。
我们的摊位在十号馆的 11.1G14 11.1G15,希望有幸在交易会期间和我方工厂一起与你进行深度会谈。
收到你方肯定的回复后,我们会尽快做好一切必要安排和准备。
第五课(A)一般询盘敬启者:我们从《中国对外贸易》上获悉你们生产各种时尚毛毯,在此想了解你们是否愿意按装运港船上交货的条件供货。
我们是我国最大的纺织品进口商之一,经营各种纺织品近二十年。
各种毛毯,特别是那些价廉物美的,在我处市场都很畅销。
商务英语翻译 第五章 商务信函翻译
泳池清洁剂HR-114
泳池清洁剂是一种对泳池和泳水具有广谱杀菌、消 毒功能的清洁剂,使用本产品有助于保持泳池水清 澈透明,抑制细菌或青苔聚集。
Bathing pool cleanser HR-114
It can be used as wide-spectrum antibacterial disinfectant to be applied to bathing pool, it helps keep water clear, inhibit the growth of bacteria and prevent accumulation of lichen.
buyer of Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we take this opportunity to express our wish to establish direct relations with you at an early date. In order to give you a general idea of the various kinds of Cotton Piece Goods now available for export, we enclose a brochure and a price list. Quotations and sample books will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry. We look forward to your favorable reply.
函电翻译
函电翻译Unit21. 我们是德国工业化工产品主要生产商之一,欲与贵公司建立业务关系。
2. 我们经营中国自行车出口,很想与你方进行这类商品贸易。
3. 香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。
兹去函与你联系,愿与你方建立贸易关系。
4. 感谢贵方6 月7 日来函,表示提供服务的意向。
我们很愿意与你方探讨扩大贸易的可能性。
5. 请尽早答复我方要求。
6. 我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。
7. 我们是一家系列电扇及空调的主要出口商,现特去函自我介绍。
8. 为促进双方贸易,特另邮航空寄去样品,供你方参考。
9. 为使你方了解我们经营的轻工产品,我们兹另邮给你们寄去几本商品小册子,供你方参考。
10. 经纳尔逊先生介绍,我们得知你们是中国食品的潜在买主。
我们经营这类商品已有多年。
V. Put the following sentences into English1. We owe your name and address to ABC Company.2. As soon as we receive your specific enquiry ,we will send you the catalogue and samples.3. Their chief line is the export of electronic computers.4. Our silk has long been a best seller at your end.5. This product is being marketed in all European countries.6. Your letter of May10 has been transferred to us for attention from our Head Office in Beijing.7. We have handled this line for more than20 years. (We have been in this line for more than20 years. )8. We can supply shoes in a wide range of styles and sizes.9. The trade between us is based on the principle of equality.10. Most countries in the world have engaged in international trade.11. We can offer you some oil if you need.12. There are two forms of international transaction. One is to trade in goods ,the other is in service.Unit3我们从John King 先生处得知,你方有意供应男式皮鞋。
函电句子翻译
函电句子翻译1.We enclose a catalogue and a price list for your reference.我们随函附寄产品目录和价格表各一份,供参考。
2.Enclosed is our revised quotation,subject to our confirmation as usual. 随函附上修改后的价目表,同往常一样以我方确认为准。
3.Should any of the items be of interest to you,please let us know.如贵方对我们的产品感兴趣,敬请告知。
4.We look forward to a productive trade and the opportunity to work together with you in the future.我们期望贸易富有成效,并能有机会在未来合作。
5.We will keep your letter on file and will get in touch with you when this contract expires.我们将保留贵方信函,待合同到期后再与你联系。
6.We really hope that we have the chance to cooperate in the near future.我们真心希望未来能有机会合作。
7.Your immediate reply would be highly appreciated.如蒙贵公司及时回复,将不胜感激。
8.Your letter of October 27,2010 addressed to our Shanghai Branch Office has been passed on to us for attention and reply.贵方2010年10月27日寄到我方上海分公司的信已送达并回复。
常见英语函电翻译
1. 蒙我驻伦敦商务参赞处介绍,我们得知你方正在中国寻找业务伙伴推销你们的软件产品。
2. 如果你方价格有竞争力,交货日期合适,我们打算大量订购。
3. 所报盘有效期为7天之内。
4. 我们愿再次向贵公司保证,我方提供的货物品质优越、价格合理。
5. 已获悉贵方1月15日的来信,如能及早发送以下货物不胜感激。
6. 我们希望你们照顾,允许给我们3%的佣金。
7. 烦请修改信用证:“允许分批装运和转船”。
8. 请在外包装上注明“易碎”和“小心轻放”的字样。
9. 请贵方装运下列货物,交货期不晚于5月31日。
10. 我方因你方发货短缺400公斤而提出索赔。
1. We owe your name and address to our Commercial Counselor’s Office inLondon, through which we learnt that you were seeking partners in Chinafor selling your software products.2.Should your price be found competitive and delivery date acceptable, weintend to place a large order with you.3. The offer made is subject to the acceptance within a week.4. We would like to assure you again that the goods we offer are of superbquality at a reasonable price.5. Referring to your letter of January 15th, we shall be obliged if you willforward to us the following at an early date.6. We hope you will accommodate us by allowing 3% commission.7. We have to request you to amend the L/C to read “Partial shipment and transshipment are allowed”.8. Please mark “Fragile” and “Handle with Care” on the outer packing.9. Would you please ship the under-mentioned goods for delivery not later tthan May 31st.10. We have to lodge a claim against you for a short delivery of 400kg.1. 我方愿与贵方在平等互利、互通有无的基础上建立业务关系。
商务英语函电必考词汇翻译
商务英语函电必考词汇翻译第一篇:商务英语函电必考词汇翻译国际商务英语函电英译汉1.enter into trade relations with与......建立业务关系 2.look forward to 盼望期望 3.minifair 小交会4.apply for an entry visa申请入境签证 5.in cooperation with 与....合作 6.for your consideration 供你方考虑 7.cocktail reception 酒会8.the Letter ofIntent 合作意向 9.go on abusiness trip 出差10.at one’s convenience 在方便的时候 1.specialize in 专门经营2.Uponreceipt of 一收到......即3.for your information 供你放参考4.pamphlets 小册子5.be in the market for 想要购买6.a well-established exporter 信誉良好的出口商7.withcost charge on our own 费用由我方负担 8.place an order with sb 向某人订购 9.with a view to 为了,以.......为目的 10.acquaint sb.with sth.向某人熟悉或了解1.terms of payment 支付条款2.quantity discounts 数量折扣 3.place regularorders定期订购4.a wide range of 各种各样的,范围广泛的5.on behalf of 代表,为了。
的利益6.enclosedplease find附上......请查收,随函寄去 7.promote the salesof 促销、8.profit margin 盈余,利润幅度 9.by separatepost 另邮10.be in a position to do sth.能够做某事 1.in return for 作为报答,回报2.conditionofsales 销售条件 3.bein receipt of 收到 4.quotation报价 5.as per 按照6.annual total purchase 每年总购买量7.similar products 类似产品8.make sb.an offer向某人报价9.assure sb.of sth.向某人确信,向某人保证mission on a sliding scale basis 递加佣金 1.on usual terms 按通常条件 2.effect shipment 装运,装船 3.a good market for....(商品)畅销 4.with regard to 关于5.additional orders 额外订购,追加订购6.prompt shipment 立即装运7.confirm an order 确认订单8.shipping instructions 装运须知,装船指示 e to terms 达成交易 10.reserve goods 保留货物汉译英1.为了,以....为目的with a view of2.执行董事Managing Director3.中国出口商品交易会 the Chinese Export Commodities Fair in Guangzhou4.免费样品samples free ofcharge 5.名胜古迹place of interest 6.详细情况detailed information 7.在考虑中under consideration 8.售货确认书sales confirmation 9.经济合作 economic cooperation 10.技术交流 technological exchange1.商务参赞处the Commercial Counsellor’s Office2.建立贸易关系establish business relations3.另函 under separate cover4.商会the Chamber of Commerce 5.在平等互利。
商务英语 函电必考词汇 翻译
国际商务英语函电英译汉1.enter into trade relations with 与......建立业务关系2.look forward to 盼望期望3.minifair 小交会4.apply for an entry visa 申请入境签证5.in cooperation with 与....合作6. for your consideration 供你方考虑7. cocktail reception 酒会8. the Letter of Intent 合作意向9. go on a business trip 出差10. at one’s convenience 在方便的时候1.specialize in 专门经营2.Upon receipt of 一收到......即3.for your information 供你放参考4.pamphlets 小册子5. be in the market for 想要购买6. a well-established exporter 信誉良好的出口商7. with cost charge on our own 费用由我方负担8.place an order with sb 向某人订购9. with a view to 为了,以.......为目的10.acquaint sb. with sth. 向某人熟悉或了解1.terms of payment 支付条款2.quantity discounts 数量折扣3.place regular orders 定期订购4.a wide range of 各种各样的,范围广泛的5.on behalf of 代表,为了。
的利益6.enclosed please find 附上......请查收,随函寄去7.promote the sales of 促销、8.profit margin 盈余,利润幅度9. by separate post 另邮10.be in a position to do sth .能够做某事1.in return for 作为报答,回报2.condition of sales 销售条件3.be in receipt of 收到4.quotation 报价5. as per 按照6. annual total purchase 每年总购买量7. similar products 类似产品8.make sb.an offer 向某人报价9.assure sb.of sth.向某人确信,向某人保证mission on a sliding scale basis 递加佣金1.on usual terms 按通常条件2.effect shipment 装运,装船3.a good market for ....(商品)畅销4.with regard to 关于5. additional orders 额外订购,追加订购6.prompt shipment 立即装运7.confirm an order 确认订单8.shipping instructions 装运须知,装船指示e to terms 达成交易10.reserve goods 保留货物汉译英1.为了,以....为目的with a view of2.执行董事Managing Director3.中国出口商品交易会the Chinese Export Commodities Fair in Guangzhou4.免费样品samples free of charge5.名胜古迹place of interest6.详细情况detailed information7.在考虑中under consideration8.售货确认书sales confirmation9.经济合作economic cooperation10.技术交流technological exchange1.商务参赞处the Commercial Counsellor’s Office2.建立贸易关系establish business relations3.另函under separate cover4.商会the Chamber of Commerce5.在平等互利。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2
涉外商务信函语篇风格的特点,也称7C原则 涉外商务信函语篇风格的特点,也称7C原则 7C
2 .1 2 .2 2 .3 2 .4 பைடு நூலகம் .5 2 .6 2 .7
完整 简洁 具体 正确 清晰 体谅 礼貌
(completeness) (conciseness) (concreteness) (correctness) (clarity) (consideration) (courtesy)
eg 2;
(一) Avoid Commercial jargon 1: Eg 1: Wordy: We wish to acknowledge receipt of your letter of November 14 with the check for Stg.10 enclosed and wish to thank you for same Concise: We appreciate your letter of November 14 and the check for Stg. 10 you sent with it.
Business correspondence is the letter which is used for delivering information affairs, and handle business affairs,contacting with each other in daily communication. The often-used business correspondence oftenmainly include negotiation letter, inquiry letter, counter offer, request letter inform letter and contact letter.
(一) 运用正确的语言水平 (二 )叙述得正确
叙述得正确: 商业书信的内容要叙述得正确, 叙述得正确: 商业书信的内容要叙述得正确,既不要 说得不够(Understatement) (Understatement), 说得不够(Understatement),更不要说得过头 (Overstatement)。 (Overstatement)。 [Eg 1] This stove is absolutely the best (or: the very best) on the market. 这种炉子是市场上绝对最好的炉子。 (这种炉子是市场上绝对最好的炉子。) 这句话是用来介绍商品的, 这句话是用来介绍商品的, 但没有具体介绍商品的性 而是抽象地断定这种炉子是“市场上最好的 市场上最好的”。 能, 而是抽象地断定这种炉子是 市场上最好的 。这 样介绍商品,不但不能达到推销的目的, 样介绍商品,不但不能达到推销的目的,反而使人对写 信人有“卖狗皮膏药 的感觉。 卖狗皮膏药”的感觉 信人有 卖狗皮膏药 的感觉。
(三) 要注意每句句子的长短
例如: 例如: “We would like to know whether you would We allow us to extend the time of shipment for twenty days, and if you would be so kind as to allow us to do so, kindly give delay.” us your reply by cable without delay. 这句话可压缩为: 这句话可压缩为: "Please reply by telegram immediately if you will allow us to delay the shipment until April 21."
商务函电是指在日常的商务往来中用以传递信息、 商务函电是指在日常的商务往来中用以传递信息、处 理商务事宜以及联络和沟通关系的信函、电讯文书。 理商务事宜以及联络和沟通关系的信函、电讯文书。常 用的商务信函主要有商洽函、询问函、答复函、请求函、 用的商务信函主要有商洽函、询问函、答复函、请求函、 告知函和联系函等。 告知函和联系函等。
1.信头 The heading (letterhead 信头 2.编号(写信人的名字缩写)和日 编号(写信人的名字缩写) 编号 期 reference (The sender name and the date 3、封内地址 The inside address 、 4、事由 The subject heading 、 5、称呼 The salutation 、 6、开头语 The open sentences 、 7、正文 The body of the letter 、 8、结束语 、结束语The close sentences 9、结尾敬语 The complimentary 、 close 10、签名 The signature 、
“纤素带(幅)宽半英寸,长3码,带塑料包装容器700打; 纤素带( 纤素带 宽半英寸, 带塑料包装容器7 同上, 宽宽半英寸, 1000打 同上,但(幅)宽宽半英寸,长5码,1000打。 ” 问题是后半句不清楚。 ditto ditto”在这里表示前面提到的商品名 问题是后半句不清楚。 “ditto 在这里表示前面提到的商品名 是后半句不清楚 称纤维素带,但不能包括“带塑料包装容器 因此, 带塑料包装容器”, 称纤维素带,但不能包括 带塑料包装容器 ,因此,幅宽 半英寸长5 半英寸长5码的纤维素带是否有塑料包装容器没有说清楚 不完整。 ,不完整。 所以最好改成: 所以最好改成: "Cellulose Tape 1/2"x 3yds, with plastic dispenser 700 doz. 5yds, Cellulose Tape 1/2" x 5yds,with plastic dispenser doz.“ 1000 doz. 这样既完整,又清楚明确,不引起误解。 这样既完整,又清楚明确,不引起误解。
长话短说, (二) 长话短说,避免罗嗦 Eg: Eg: Please see that an enquiry is conducted to determine the reason. Please find out the reason. √ We express our regret at being unable to fulfill your order on this occasion. We are sorry we cannot meet your present order. √
商务信函内容
商务信函涉及商务活动的各个环节,贯穿商务活动的始终, 商务信函涉及商务活动的各个环节,贯穿商务活动的始终,内容广 通常包括: 泛。通常包括: establish business relationship 建立业务关系 inquiry 询盘 offer 发盘 countercounter-offer 还盘 Acceptance 受盘 placing order 订立合同 insurance 保险 shipment 装运 claim 索赔
2.3 具体 (concreteness) 2.4 正确 (correctness)
商业书信必须写得正确,因为它涉及到买卖 商业书信必须写得正确, 双方的权利,义务,厉害关系, 双方的权利,义务,厉害关系,是各种商业 单据(如合同)的根据。 广义的说, 单据(如合同)的根据。 广义的说,商业 书信的正确性表现在: 书信的正确性表现在: (一) 运用正确的语言水平 (二) 叙述得正确 (三) 数字要正确 (四) 正确理解和运用商业术语 合适的写作技巧或方法, (五) 合适的写作技巧或方法,以及正确 运用其他的六个" 运用其他的六个"C"。
要使用简洁的语言,有可能的话, 要使用简洁的语言,有可能的话, 尽量 使用单词来代替某些矫揉做作的短语。 使用单词来代替某些矫揉做作的短语。 删去不必要的形容词, 删去不必要的形容词,如下列句子中的形 容词或副词删去后并不影响句子的原意: 容词或副词删去后并不影响句子的原意: The proposal is under (active) consideration. The answer is (definitely) correct. I would (rather) think the fare is too high. The (true) facts are as stated .
Eg 2 : Wordy: We take liberty to approach you with the request that you would be kind enough to introduce to us some exporters of cotton textiles in your cities. Would you please introduce to us some exporters of cotton textiles in your city? Concise: Please introduce to us some exporters of cotton textiles in your city.
2.2 简洁 (conciseness) "简洁"是有客观标准的。虽然西方国家 简洁"是有客观标准的。 的作者之间在怎样用词才算"简洁" 的作者之间在怎样用词才算"简洁"方面还 是有争论的, 是有争论的,不过他们的一些看法还是有 一定参考价值的。 一定参考价值的。 怎样才能使商业书信"简洁" 怎样才能使商业书信"简洁"? 西方国 家作者有很多建议,先介绍如下: 家作者有很多建议,先介绍如下:
第五章 涉外商务信函的翻译
Business Correspondences
知识目标:1. 了解商务信函的构成要素。 2. 认知商务信函的语言特点及翻译技巧。 3. 熟知商务英语的特点及翻译原则。 能力目标:1. 能够借助相关知识进行商务信函的互译。 2. 能够根据相关要求撰写中英文商务信函。