白金汉宫介绍(课堂PPT)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 王座室中间是一个镜框式舞台,台幕两侧的墙上分 别刻有一个托举着花环的胜利女神雕像。“王座” 则被放置在它们的下方。在维多利亚女王统治时期 ,王座室有时会作为宫廷聚会的场所和第二舞厅使 用。
*
6
ห้องสมุดไป่ตู้
“Winged Victory” 希腊神话中的 胜利女神
Proscenium arch:
镜框式舞台:属于舞 台结构的一种,观众 席与舞台台口连有拱 形结构。
• 像在五十年节那样特别的日子里,女王会在此聆听贵 族们的演讲。当然,一直以来,王座室也被视为是王 室婚礼和婚纱摄影的理想场所。
• 注:“五十年节”为犹太史中的节日,每五十年庆祝一次希伯来奴 隶的解放。
*
8
英国皇室很喜欢在这里庆祝婚礼。
*
9
*
10
• From the Ballroom, the West Gallery, with its four Gobelin tapestries, leads into the first of the great rooms that overlook lawn and the formal gardens - setting for the annual Garden Parties introduced by Queen Victoria in 1868.
• 音乐室起初被称为弓客 厅。它是介于蓝、白会
客厅的众多厅室中最中
央的那间。它的落地高 窗,正好面朝着花园。
*
15
Four Royal babies - The Prince of Wales, The Princess Royal, The Duke of York and Prince William - were all christened by the Archbishop of Canterbury in the Music Room.
•白金汉宫有775间房。其中包括19间国事 厅,52间王室及宾客卧室,188间员工卧 房,92间办公室以及78间浴室。
*
2
In measurements, the buliding is 108 metres long across the front, 120 metres deep(including the central quadrangle) and 24 metres.
*
7
It is in the Throne Room that The Queen, on very special occasions like Jubilees, receives loyal addresss. Another use of the Throne Room has been for formal wedding photographs.
• 从舞厅出来,经由挂有四块 哥白林挂毯的西廊,我们走 进第一间最大的房间,从这 里可以俯瞰草坪和法式花园 。这座花园是为维多利亚女 王在1868年引进的一年一 度的游园会而建的。
*
11
The State Dining Room
*
12
• The State Dining Room is one of the principal State Rooms on the West side of the Palace. Many distinguished people have dined in this room including the 24 holders of the Order of Merit as well as presidents and prime ministers.
• 国宴厅是宫殿西侧的主 要国事厅之一。众多知
名人士都曾在这里用餐 ,诸如,24位功绩勋章
的获得者及多位总统和 首相。
*
13
14
• The Music Room was originally known as the Bow Drawing Room and is the centre of the suite of rooms on the Garden Front between the Blue and the White Drawing Rooms.
Buckingham Palace
By Christina Silivia Bonnie Nina Orchid Happiness
*
1
Buckingham Palace has 775 rooms . These includes 19 State rooms, 52 Royal and guest bedrooms, 92 offices and 78 bathrooms.
• 受到白金汉宫邀请的客人, 进入王宫的第一步是穿过大 厅,登上旋转大理石楼梯。 从这里可以看到当年维多利 亚放置的画像还保留在墙上 。
*
4
*
5
The Throne Rooms, sometimes used during Queen Victoria's reign for Court gatherings and as a second dancing room, is dominated by a proscenium arch supported by a pair of winged figures of "victory" holding garlands above the 'chair of state'.
• 据测量,整座王宫正 面宽度108米,水平 深度达120米(包括 中央四方庭),竖直 高度为24米。
*
3
• For those who do receive an invitation to Buckingham Palace, the first step across the threshold is into the Grand Hall and up the curving marble stairs of the Grand Staircase. Portraits are still set in the walls, as they were by Queen Victoria.
相关文档
最新文档