浅谈英语比喻性词语的文化内涵

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈英语比喻性词语的文化内涵

在翻译中的体现

摘要:通常来说,比喻是最重要、人们研究最为广泛的一种修辞格,它本身就是极富寓意的一种语言表达形式。比喻性词语则是达成比喻这一目的时所使用的词、词组或句子。比喻这一修辞手法可以使说话或文字生动活泼、形象鲜明、增强表现力和感染力。翻译学界对于比喻性词语的修辞意义、构成法、翻译策略等都做过深入细致的研究。这些研究在一定程度上,发掘出了世界文化的共同点,帮助人们清晰地认识比喻性词语的突出作用.它们虽然在文化内涵上也有过研究,但是针对比喻性词语翻译与文化内涵之间的关系的研究还不够全面。本文将讨论文化内涵在英语比喻性词语中的体现,包括比喻性词语的特征和表达形式,比喻性词语的本体和喻体的对应关系,比喻性词语在几个不同方面所表现出的文化内涵以及比喻性词语的翻译和文化的关系。

关键词:比喻性词语;文化内涵;翻译策略

A Brief Analysis of the Cultural Connotations of Metaphorical Phrases in

English Translation

Abstract

Generally speaking, the analogy is the most important and most widely people to study a kind of figures of speech, it is highly moral of a kind of language expression. Figurative words aims to get a parable goal by use of the word, phrase or sentence. paring the figures of speech can make speaking or writing vividly and lively. Translation scholars have done intensive research for figurative words on rhetoric meaning, structure method, and translation strategies. These studies, in a certain extent, discovered the mons in the world culture, and helped people clearly know the prominent role of figurative words. Although they have done research on cultural connotation, the studies of the relationships between the translation of figurative words and cultural connotation are still not prehensive enough. In this paper, it mainly discusses cultural connotation of metaphorical phrases in English translation. The key to this paper is about several resources of figurative words and the relationships between figurative words translation and culture. It presents the importance on bination between translation and culture.

Key words: figurative words; cultural connotation; translated strategies

Acknowledgments

First of all, I would like to express my heartfelt gratitude to my supervisor, Miss Li, both her intellectual guidance and for her warm and constant encouragement during the process of writing this thesis. With patience and prudence, she labored through drafts of this thesis and pointed out defects in my theorizing. Therefore, I owe all the merits in this thesis, if any, to her, though I am fully aware that thesis might still contain some mistakes, for which I bear the whole responsibility.

I would also like to thank all English teachers of our college, your rigorous truth-seeking attitude of doing scholarly research, a high degree of professional dedication; conscientious, assiduous work style; bold innovation and enterprising spirit have given me deep enlightenment.

I also sincerely thank all members in my group, you kindly points out the mistakes of my paper in my usual essay writing and discuss the solutions to the problems, so that I can find the problem in time and go on smoothly. I give you my deeply grateful feelings.

Finally, I want to gratitude for the love and care from my parents. I wish your health and happiness forever.

相关文档
最新文档