英语报刊选读--词汇特色
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
廉政建设 八荣八耻 假日经济 三农工作 中国硅谷 福娃 啃老族 弱势群体
现代汉语中新词语的出现与这些领域里产生的新事物、 新问题、新现象等无不一一有着千丝万缕的关系,如 “物质文明”(material progress )、“精神文明” (intellectual and ideological development)、 “宰客”(rip off)、“打白条”(issue IOUs)、 “关系网”(network of personal connections )、 “下海”(risk one’s fortune in business)、 “跳槽”(job-hop)等等。因此,这类新词的出现 是伴随着特定的政治、社会等环境而产生的,因此他 们具有明显的社会性,易于被接受。
(中央政府号召各地利用本地优势和特点开发当地的 出口型拳头产品。) 2) In order to fully tap the human resources, the rational flow of trained personnel should not only be allowed but also be encouraged. (为了充分发掘人才潜力,不仅应该允许人才合理流 动,而且还要鼓励人才流动。)
词汇特色
用词简洁具体
借用人、物名称 新词层出不穷 生造词新颖别致 缩略词屡见不鲜 时髦词过目不忘
新闻报道陈述的是客观事实,不同于文学创作,用 词简明扼要,准确清晰,且一般使用的也是通俗大 众话的词汇。 E.g. brutal murder angry mob final outcome consensus of opinion controversial issue
China‘s actual conditions be honest in performing one’s official duties build a clean and honest government; construction of a clean government abuse of power for personal gain; misuse of power for private interest corruption reporting centre be responsible for one's own profit and loss jack up price single youth above the normal matrimonial age high-tech business incubator; pioneer park
3) To further develop the export-oriented economy, Shanghai is to make a number of preferential policies soon to encourage business people both at home and abroad to set up more enterprises in the three forms of ventures, i.e. enterprises for Sino-foreign joint venture, for Sino-foreign co-production and enterprises with sole foreign capital. 为了进一步发展外向型经济,上海最近将出台一系列优 惠政策,以鼓励国内外经营者创建更多的三资企业,即 中外合资企业、中外合作企业和外商独资企业。
4) The next objective for the Chinese people to strive for is to reach the well-to-do level. 中国人民的下一个奋斗目标是在本世纪末达到小康水平。
5) He works enthusiastically as ever even though he has retired from the leading post. 尽管已退居二线,他的工作热情丝毫不减。
新闻英语受众广泛,使用多数人能理解又生动的词 语。借用各国首都地名,著名建筑物及政府首脑姓 名以代替该国或其政府机构。有时还借用某个物品 表示某个意思更加具有新闻性和通俗性。 e.g. Loose lips lead to trouble or British Tories. White House explores aid for auto deal. A royal pain for the crown
6) Many large companies in Shanghai have geared themselves to the international conventions and set up after-sales services accepting repairs and dealing with customers’ complaints. 上海的许多大公司都专门设有售后服务中心,接受维 修业务和处理客户投诉,目的在于与国际接轨。
Tell what the underlined part of each sentence refers to . 1. McCain Fights to Keep Crucial Blue State in play. 2. The Bush administration is examining a range of options. 3. The Hunt for Greenbacks. 4. some manner of relief has started to come to the Wall Street. 5. The tension in Downing Street over whether Blair would have to resign. 5. The Kremlin declined to make any comment as…
改革开放以来,现代汉语中出现了大量的新词汇,包 括旧词新义、流行语、外来新词语等;甚至不少己湮 没多年的旧词语也频频亮相,给人们以耳目一新之感。 在改革开放的今天,由于词典等工具书的编纂周期难 以赶上现实生活中新词语的产生速度,我们面临的一 大难题就是如何把这些新词语译成地道的英语。而英 语报刊正好起到了为一般双语词典“拾遗补缺”的作 用,如 “拳头产品”、“人才流动”、“三资企 业”、“扫黄运动”、“小康水平”、 “退居二 线”,“与国际接轨” 等词语的英译,首先都是见 诸英语报端的。
• Madison Avenue( 美国广告业中心)麦迪逊大街 美国广 告业/美国商业 Mother of Presidents (总统之母)美国弗吉尼亚州或俄 亥俄州 Steel City (钢城)匹兹堡市 Windy City (多风城)芝加哥市 White House(白宫)美国政府;美国总统 the City [(英国首都伦敦市中心)伦敦城] 英国商业界; 英国金融界 Fleet Street (舰队街)英国新闻界 Scotland Yard (苏格兰场;伦敦警察局)伦敦警方 Elysee [(法国总统官邱)爱丽舍宫]法国政府;法国总统 Maginot Line [(第二次大战前法国所筑防御阵地体系) 马其诺防线]盲目行动;迷恋于维持现状 Quai d'Orsay [(法国外交部附近地名)凯道赛码头]法 国外交部;法国外交政策;法国政府 Bermuda/Bermuda Triangle [百慕大(魔鬼)三角]危 险的禁区 Horn of Africa (非洲之角)索马里和埃塞俄比亚
Big Apple (大苹果)美国纽约市 Big Board (纽约证券交易所的大行情板)纽约证券 Broadway (百老汇大街)美国或纽约市商业性戏剧 City of Angels (天使城)洛杉矶 City of Brotherly Love (博爱城)费城 City by the Golden Gate (金门城)旧金山市 Crescent City (新月城)新奥尔良市 Dice City (赌城)(美国以夜总会和赌场著称的)拉斯韦 加斯市 Empire State (帝国州)纽约州 Fun City (逍遥城)纽约市 Golden State (黄金州)加利福尼亚州 Hollywood (好莱坞)美国电影业;美国电影界 Hub of the Universe (宇宙中心)波士顿市
Motor City/Motown Pentagon/Penta Buckingham Palace Zhongnanhai John Bull
Capitol/Capitol Hill/Hill
时代变迁,社会进步,新词语层出不穷, 逐渐收入词典,成为现代英语一部分 e.g. walkman cybercash e-commerce 电子商务 e-waste blogger 博客 bullett train IT 信息技术 telepolling infortainment 新闻娱乐化 Glocalization iPod iPhone iPad
sphere—star Firmament—heaven blithe—joyful approximately—about demonstrate—show apprehension ——fear
silver
The tower was totally destroyed in the earthquake. He noticed the phenomenon that oil price is skyrocketing these days. His proposition was not accepted by the committee.
中国国情
廉洁奉公
廉政建设
以权谋私
举报中心
自负盈亏
哄抬物价
大龄青年
创业园
Байду номын сангаас
窗口行业 宠物医院 城际列车 菜鸟,新手 跨国公司 被动吸烟 版权所有 拜金主义 白手起家 百年老店 东道国 倒计时 打假 保护伞
Service industry/ service trade Pet clinic Inter-city train Green hand Multinational company
1) The central government called on every region to develop its own export-oriented hit products according to its local advantages and characteristic.
1. He is working hard to improve his English level. 2. The bank has lost approximately $100,000 in the stock market. 3. People are worried about the situation of the bad financial crisis. 4. Audience are amazed at the surprising wonder created by the magician. 5. He will attend a conference on the issue of climate change. 6. The second term commences in March.