模拟联合国大会 主席主持稿
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
NTMUNC
Chair:Ladies and gentlemen , my I have your attention? Our conference is going to start very soon, please be seated.
Distinguished guests, dear delegates, and honorable judges, ladies and gentlemen, I wish you all good afternoon. Your presence is an affirmation of the importance of the issues to be discussed. First of all, please allow me to introduce you our honorable judges (评委名单及部门的英文名称) Now, let’s welcome our secretary general to give a brief speech of today’s conference.
秘书长发言
Thank you , secretary general.
Chair:Please allow me to introduce you the dais members. I am the Chair , this is rapporteur…..
点名
Chair: If there are no objections, we will bring the committee into formal session.
Now let’s start with the roll call part. We’ll give our time to our rapporteur.
然后书记员就是进行点名
Rapporteur: now let’s do the roll call. Those countries who are called please raise your placards and voice “present”.
例如
“USA”
“Present”
“USA is present”:
...
“We have 13 countries present today. So the simple majority would be 7 , and 2/3 majority would be 9 ”
“All right , that’s all for our roll call part.”
(如果有缺席,主席说:For those delegates who may have arrived while the roll call was being taken, and whose attendance has not yet been recorded, please send a note forward to the dais to let us know of your arrival and voting status. Please be certain your State’s attendance has been recorded. You will not be recognized while the committee is in substantive voting session if the dais has not recorded your attendance at this session.)
Rapportuer:
1.Due to our limited time, the procedure of our conference is subject to minor modifications;
2. With regard to the order of the conference, you should not talk freely and please respect the dais and other delegates.
3. If you have any questions or suggestions regarding our conference, you may send pages to uteh dais and we’ll reply you as soon as possible.
确立议题环节
Chair : There are topic A and topic B . Due to the limited time , we have to decide a topic for our agenda. Those countries who wish to speak please raise your placards. Please put down your placard when your country is called.
Countries who give priority to topic A please raise your placards.
Countries who give priority to topic B please raise your placards.
(叫道名字的国家就放下席卡,director会记下国家名字,建立临时性发言名单,一正一反交叉进行发言。)
Director: If any additional members of the committee wish to be placed upon the speakers’ list, please send a note forward to the dais with an explanation in this regard. .Now we’d like to remind you that when your speaking time has 30 secon ds left, you’ll hear ”……”; when your time expires, you’ll hear “…….”.
Chair: Now the delegate of …you have 90 seconds to address yourself.
Thank you ,delegate,for her/his statement.(鼓掌)
(支持A议题的三个国家说完后,)
Chair:Are there any additional points or motions on the floor at this time? [no placards] Seeing none, I will give the floor to the delegate of .. (鼓掌)
等六个代表发完言后,
Chair: If there’s no objection, we will continue to the vote session(投票决定今日议题)
主席宣布议题
Chair: The sinple majority is ………for topic A, so I here announce the priority topic for our conference is topic A.
立场文件
Chair: If there’s no objection, we will move to the next session. During this session ,you will have 3mins to address your position and our honorable judges will vote for the best in this session. The one that is voted will get through to the last session.
Chair: now let’s start our general speakers’ list. Those countries who wish to speak please raise your placards. Please put down your placard when your country is called.
(发言顺序就是这个环节被点名的顺序)
Chair:Thank you all! R there any motions on the floor ? (没有) All right, we will have a 5-mins break before we move to the next session. (评委投票选出立场文件陈述阶段最佳代表队,我们休息5mins )
Chair : Now, I’d like to announce that the country who get through to the last session is …..
(掌声)
Let’s continue.