网络社交必备英语词汇大集合.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
poke:戳,社交网站上常用的和朋友问候的一种方式。如果你在社交网站上"戳"别人一下,打个招呼,就可以说成是poke someone。
twitter:一个用户可以经由手机短信,电子邮件,即时通讯,或Twitter 网站来更新的微型社交网络。
blog:博客
social networking:社交网络
online community:网络社区
create a personal profile:注册个人信息
online marketplace:网上市场
google:谷歌搜索引擎,现在也用来做动词表示在网上搜索信息。Have you googled someone lately?
newbie:新人,新手。记住这可是这个词的正确拼法,其他不规则的拼写往往带有贬义,最好不要用。
bump/bump up:顶。看到一个好帖子、好提议,忍不住要"顶"一下,就是用的这个词啦!你可以来个简单的"Bump!",或者完整的"I'm going to bump the thread (u p)。"
troll:可以指发恶意帖进行挑衅、使正常的讨论无法继续的行为,也可以指"潜水"(就是"只看帖不回帖")。它还可以当名词,指干上述勾当的人。另外,"潜水"最常用的是lurk,"潜水员"就是lurker。troll虽然也有这层意思,但不常用。
flame:指论坛成员在发生意见分歧后上升到人身攻击的行为。
hacker:黑客,电脑入侵者与破坏者,以进入他人防范严密的计算机系统为一大乐趣。
spam:垃圾邮件,也可以用作动词,例如:It is illegal to spam Internet users wi th unsolicited commercials。(不征求互联网用户同意而发送商业广告等垃圾邮件是非法行为。)
FAQ:常见问题解答,frequently asked questions的缩写。
My two cents:意思相当于my opinion/take on this issue,往往可以起到避免纷争的作用。比如,在表达完自己对某个问题的看法后,你可以说一句:Just my 2 cent s. 潜台词就是:May or may not be right. Others may or may not agree。post:帖子,是用户发表的一篇文章(A post is a single public message by a use r. )。可以是一个new subject(新的主题),也可以是对已有topic的回复。
BBS:Bulletin Board System,公告牌系统或电子公告板。用户可以通过公告牌发布消息,也可以给某一特定的人或一组用户发送信息。
Usenet:新闻论坛,user network的缩写,是全世界最大的电子布告栏系统。NewsGroup:新闻组,通过Internet的电子邮件发表个人关于某个问题的观点和看法。这些信息以电子邮件的方式发送到某个新闻组服务器(News Server),并以不同的新闻组名组织起来。然后由这个服务器再通过Internet向世界各地的新闻组服务器传送。RSS:也叫聚合RSS,在线共享内容的一种简易方式,是really simple syndication的缩写。