词义变化

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一)词义的扩大

凡是词义从特定的意义扩大为普遍的意义,或者从指"种"的概念扩大为指"类"的概念,结果新义大于旧义,这种演变叫做词义的扩大(the enlarging, widening, extension或expansion of meaning),也叫做词义的一般化(the generalization of meaning)。以lady一词为例,它以前仅仅指"女主人"。这个词的词义渐渐扩大了,适用的妇女越来越多,先是指贵族太太,后来指有教养的妇女,例如:The lords and ladies are all gathered in the palace。现在,lady可以用于指任何"女人",是一种礼貌的用法,尤其是那个女人就在跟前的时候,例如:There is a Japanese lady here, looking for someone who looks like you.在提到老妇人的时候,几乎总是说old lady或elderly lady。在对一群女士说话的时候也总是说ladies,而不用women,例如:Ladies, could I have your attention, please?Good evening, ladies and dy已经几乎成为woman(女人)的同义词,例如:saleslady(女售货员),cleaning lady(清扫女工),ladies' room(公共女厕所)等等;甚至可以用作定语:a lady novelist(女小说家),lady traffic wardens(女交警),lady guests(女客人)。

词义的扩大不仅限于名词,动词、形容词的词义也都可以扩大。

例如:carry(拿)的原义是"用车运"(transport by cart),跟cart的关系只要看词形就能看出来,现在把by cart这一语义选择限制去掉了,这个词的词义范围也就扩大了。形容词bullish(股市看涨的)源自股市的"牛市"(causing or associated with a rise in prices),它的词义范围已经扩大为"乐观的"(optimistic),例如:We' re very bullish about the future.(我们对未来抱乐态度。)

词义的扩大又可以分为以下几种类型:

1.从特指到泛指

arrive(登陆→到达),bird(幼鸟→鸟),journal(日报→一切期刊),barn(储存大麦的地方→谷仓),cookbook(烹调书→详尽的说明书),picture(彩色图片→图片),butcher (宰羊的人→屠夫)。

2.从具体到抽象

bend(上弓弦→弯曲),pain(罚款→惩罚→痛苦),arrive(靠岸→到达)

3.从术语到一般词语

随着科学知识的普及,很多科学术语进入日常生活,它们的词义也得到扩大。例如:数学术语tangent(切线)在日常生活中指"离题的"(to fly at a tangent说话时突然扯到题外);物理学名词atomic(原子的)近年来增加?quot;巨大"这一词义(an atomic effort巨大努力);化学术语catalyst(催化剂)现在可以指"刺激(或促进)因素";生物学术语tentacle (触手、触角、触毛)的词义已经扩大为所有像"触手"似的东西;医学名词allergic(对……过敏)用来指(对……有一种说不出的厌恶)(例如:to be allergic to boasting特别厌恶吹牛)。近年来"精神分析"在西方盛行,一些心理学术语进入日常生活,词义也有所扩大,如complex在心理学上专指"情结"、"复合"(an integration of impulses, ideas and emotions related to a particular object or enticing the individual's attitudes and behaviour),现在用来指任何的变态心理。

4.从专有名词到普通名词

许我人名、地名、书名、影片名、甚至商标名称等各样的专有名词的词义从指"种"的概念扩

大为指"类"的概念,成为普通化的专有名词(appellative names)。我们也可以认为,专有名词只用于指称(reference)而没有意义(sense),专有名词普通化的过程可以看作是这些词从没有意义到具有意义的过程,是词义扩大的过程。例如:newton(牛顿),ampere (安培),farad(法拉),joule(焦耳),pascal(帕斯卡),watt(瓦特),ohm(欧姆),volt(伏特)等等原来都是科学家的名字,已被用来命名各种物理学单位,这是先人为地规定它们转化,然后才加以使用。

(二)词义的缩小

凡是词义从普通的意义缩小为特定的意义,结果新义从指"类"的概念缩小为指"种"的概念,这称为词义的缩小(the narrowing,或restriction of meaning),也叫做词义的特殊化(the specialization of meaning)。

以deer一词为例,这个词过去的意义是"野生动物",可以指从鹿到老鼠的各种动物。莎士比亚在《李尔王》(King Lear)一剧中写道:

Rats and mice and such small deer

Have been Tom's food for seven long days.

现在这个词的词义已经缩小到只能指一种动物--鹿,而原来的意义则分别由拉丁词animal和法语词beast所取代了。

同样,girl在中古英语里指的是"年轻人"(young people),在现代英语里只能指"女孩"(young people of female sex)。Fowl(家禽)一词原指各种鸟类(birds),至今在sea fowl(海鸟),waterfowl(水鸟),fowler(捕野禽者)等词里还可见其痕迹,但在日常生活中,fowl通常指家禽,龙指长大的公鸡或母鸡。Disease一词原指任何不舒服的状态,现在只指illness(疾病)。

词义的缩小可以分为以下几种类型:

1.从泛指到特指

一个指有类似之处的不同事物的词,随时都可以用来专指其中的一种事物。如果这种用法在语言中通用起来,这个词就算获得了新的特指的词义。例如:pill(药片)一词原指各种药片,但有时可特指一种药片--"避孕药片"(contraceptive pills),pill的词义就缩小了。在"he got life"(他被判处无期徒刑)这个句子中,life用来特指life sentence(无期徒刑)。meat(食用肉类)一词原指各种食物,在sweetmeat(甜食),greenmeat(蔬菜)和to be meat and drink to somebody(对某些人是无上的乐趣)等词或短语中还有其痕迹,而现在这个词的意义只是flesh meat(肉食);同样,liquor(酒)一词原指各种饮料(drink)。

Undertaker(承办丧葬者,殡仪员)来自动词to undertake(从事,承担),原指承担者、承办人,现在常用于专指办丧葡的人,很少用来指承办其它事物的人了。Business的原义是"忙于做的事情",来自busy-ness,后来加上了"商业方面的"(commercial)限制,获得了"商务"(commercial dealings)的附加意义,使词义范围缩小了;但是,现在还名留了原来的意思,可以说"I don't like this funny business one bit(我对这种可笑的事情一点都不喜欢)",甚至可以说这样的句子:"The chief business of the American people is business(美国人的首要事情是经商)"。To discipline原来指"训练,使有纪律",现在通常用来特?quot;(为执行纪律而)处罚";photogenic的词义从"适于照相的"缩小为"漂亮的,有迷惑力的",特别用来形容电影明星,她们理所当然地是一种"适于照相的"人。又如:microwave(微波炉,←microwave oven),Danish(丹麦糕点,←Danish pastry)。

相关文档
最新文档