济慈—Ode on a Grecian Urn
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
What leaf-fringed legend haunts about thy shape
Of deities(神) or mortals(凡人), or of both, In Tempe or the dales of Arcady?
What men or gods are these? What maidens loth(即loath,不愿意 的)?
•1818~1820,he created most of his works
John keats(1795 – 1821)
Summer of 1818,his brother died also of tuberculosis • After that, Keats lived in Hampstead—Keats Fell in love with his neighbor—Fanny Brawne
John keats(1795 – 1821)
•1795 born in a poor family,2 brothers and 1 sister
•1804 his father died
•1810 his mother died of tuberculosis(肺结核)
•1815 entered a medical school but gave up within a year
John keats(1795 – 1821)
In the following years, troubled by illness and poverty
Early 1821,his tuberculosis declined
Severn(塞文)accompanied him when Keats died
More happy love! more happy, happy love!
For ever warm and still to be enjoy‟d, For ever panting(因狂喜而呼吸急促), and forever young;
All breathing human passion far above,
希腊古翁(古董花瓶)
John keats(1795 – 1821)
1795~1821 in London
• One of the 2nd generation of romantic poets • Famous as Byron and Shelley • Outstanding representative of European Romantic Movement
Endymion《恩底弥翁》 Isabella 《伊莎贝 Agnes 《圣亚尼节前夜》
Lamia 《莱米亚》
Hyperion 《赫坡里昂》 Sonnet Bright Star 《闪亮的星星》 When I have Fear 《当我害怕的时候》 Ode on a Grecian Urn 《希腊古 瓮颂》 Ode Ode to a Nightingale 《夜莺颂》 Ode to Melancholy 《忧郁颂》 Ode to Autumn 《秋颂》
Thank you!
2.23.1821,Keats died and buried in Protestant Cometery Rome. After his death Fanny mourned him for 7 years and wore
his engagement ring till she died
What mad pursuit? What struggle to escape? What pipes and timbrels(风笛与铃鼓)? What wild ecstasy(狂喜)?
Ode on a Grecian Urn
Heard melodies(歌曲) are sweet, but those unheard Are sweeter; therefore, ye soft pipes play on; Not to the sensual ear(肉体的耳朵,世俗的耳朵), but, more endear‟d,
Ode on a Grecian Urn
O Attic(雅典式的,古雅的) shape! Fair attitude(形态,姿势)! with brede(braid,<古翁上男女浮雕的>镶边,衣带) Of marble men and maidens overwrought, With forest branches and the trodden weed;
John keats(1795 – 1821)
His last request :
to be buried under an unnamed tombstone, with words
“Here lies one whose name was writ in water” 此地长眠者,声名水上书
works
That leaves a heart high-sorrowful and cloy‟d(厌腻), A burning forehead, and a parching(枯焦) tongue.
Ode on a Grecian Urn
Who are these coming to the sacrifice? To what green altar(圣坛), O mysterious priest(牧师,教士), Lead„st thou that heifer(小母牛) lowing(鸡叫) at the skies, And all her silken flanks(侧面) with garlands(花环) drest (=dressed)? What little town by river or sea shore, Or mountain-built with peaceful citadel(城堡), Is emptied of this folk, this pious(虔诚的) morn(=morning)? And, little town, thy streets for evermore Will silent be; and not a soul to tell Why thou art desolate(荒无人烟), can e'er return.
Short Poems
Three Types of Emotions in his Poetry
Positive
• Happiness • Love
Negative
• Sorrow • Melancholy • Death
Neutral
• Solitude • Indolence
His Position in English Literature
Thou, silent form, dost tease us out of thought(使我们思绪万千)
As doth eternity: Cold Pastoral(田园诗歌)! When old age shall this generation waste, Thou shalt remain, in midst of other woe(灾祸) Than ours, a friend to man, to whom thou say'st, "Beauty is truth, truth beauty"---that is all Ye know on earth, and all ye need to know.
Line Groupings
The lyric poem is divided into five stanzas:
The first four lines of every stanza have a structure of ABAB The remaining 6 lines of the First and Last stanza follow a pattern of CDEDCE The Third and Fourth stanzas end with a structure of CDECDE The Second stanza ends CDECED The first four lines of each stanza are a Shakespearian based quatrain and the last six lines are a Miltonic based sestet.
Pipe to the spirit dities of no tone(无声的小曲).
Fair youth, beneath the trees(在树下), thou canst not leave Thy song, nor ever can those trees be bare; Bold Lover, never, never canst thou kiss, Though winning near the goal yet, do not grieve(悲痛、哀悼); She cannot fade, though thou hast not thy bliss For ever wilt thou love, and she be fair!
Ode on a Grecian Urn
Thou still unravish‟d(纯洁的) bride of quietness, Thou foster-child(领养的孩子) of silence and slow time, Sylvan(田园的) historian, who canst thus express A flowery tale more sweetly than our rhyme(指本诗):
Known as a sensuous poet A voice through which beauty expresses itself. He is, like Shakespeare, Milton and Wordsworth, one of the indisputable great English poets. Today his poems and letters are some of the most popular and most analyzed in English literature.
Ode on a Grecian Urn
Ah, happy, happy boughs(大树枝)! that cannot shed Your leaves, nor ever bid the Spring adieu(与春天道别); And, happy melodist, unwearied(不累的,孜孜不倦的), For ever piping songs forever new;