德语专业本科毕业论文选题指南【VIP专享】

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外国语学院德语专业本科毕业论文选题指南

一、选题原则:

1、德语专业本科比业论文选题首要的原则是避免形式主义。按照2009年形成的传统,每年尽量提供给学生新的选题指南,在最大的程度实现与往年不同。而需要强调的德语系本科毕业论文选题指南,提供给学生的是参考,并不严格要求限制学生的兴趣方向,学生可以灵活选择指导教师和论文方向。

2、德语专业本科比业论文选题应该具有理论及现实意义;观点正确、明确;选

题应求实,力求对研究对象有足够的了解,以研究基础、翔实材料和严实论证取胜。

3、选题应具有创新性。学生应利用已积累的知识和经验,经过科学思维加工和

再造, 产出新知识、新思想、新方法和新成果。

4、选题应在个人研究能力所及范围之内,即选取有特定范围、边界或程度并具

备材料基础的具体对象去研究。

5、选题应避免生僻、宽泛;力求小而不单薄,新而不浮泛。选题点应牵涉宽广

的面,需将其置放到宽广平面去分析,研究文学人物或作品需研究其同时代人物或语境,既通过面阐释点,又通过点阐释面, 实现点面互释,面要求宽广视野、比较眼光、全局胸怀;小而新的题目需以厚实的材料和严谨的分析使其丰厚、沉稳;对问题采取多方面、立体或层层推进的研究,从而给人以丰厚的感受。

二、选题范围:

论文选题分为以下四个研究方向:

1.德语文学及文化方向(德语文学经典作品分析或作家研究;德语国家文化

研究)

2.德语语言学及应用语言学方向(语言学一般理论的研究;以及德语教学法、

经贸德语方向等)

3.翻译方向(翻译理论与实践探讨、译本研究以及名家名著翻译作品对比研

究等)

4.中德跨文化研究及法律德语方向(中德跨文化现象、研究法律德语翻译研

究、法律翻译案例分析、法律语言学一般理论研究)

三、德语系2010年本科毕业论文选题指南

1.Musik im Deutschunterricht,

德语课中的音乐

2.Spiele im Deutschunterricht,

德语课中的游戏

3.Filme im Deutschunterricht,

德语课中的电影

4.Deutsche Medie

德国媒体

5.Protektionistische Massnahmen nach der Finanzkrise

经济危机后的贸易保护

(以上题目由申洁老师指导)

6.Eine Interpretation von Kassandra Christa Wolfs

克里斯塔·沃尔夫作品《卡珊德拉》分析

7.Eine Interpratation Der geretten Zunge Elias Canettis

埃利亚斯·卡内蒂作品《被拯救的舌头》分析

8.Das geschichtliche Bild in Günter Grass’ Werke am Beispiel von

Mein Jahrhundert

从《我的世纪》看君特·格拉斯的历史观

9.Eine Interpretation von Atemschaukel Herta Müllers

赫塔·米勒小说《呼吸秋千》分析

10.Eine Interpretation von Sommerhaus, Später Judith Hermanns oder

Eine Interpretation von Nichts als Gespenster Judith Hermanns

尤迪特·赫尔曼之短篇小说集《夏屋,以后》或《不过是妖魔鬼怪》分析11.Das Bewußtsein zum Leben in der neuen Zeit—eine Interpretation

von Herrn Jansen steigt aus Jakob Heins

新时代中的生存意识:雅各布·海因作品《延森先生遁世记》分析

(以上题目由张文鹏老师指导)

12.德国功能翻译理论简介

Überblick über die funktionale Übersetzungstheorie Deutschlands

13.德汉说明书的篇章分析与翻译

Textanalyse und Übersetzung der deutsch-chinesischen

Gebrauchsanweisungen

14.从功能翻译论简析德汉邀请信的翻译

Die Übersetzung der deutsch-chinesischen Einladungen nach der

funktionalen Übersetzungstheorie

15.功能翻译在(……)口译中的指导作用

Das Dolmetschen nach der funtionalen Übersetzungetheorie

16.德国媒体中的中国形象

China-Bild in den deutschen Medien

(以上题目由李小龙老师指导)

17.德国的外交理念

Deutsche aussenpolitische Grundsaetze

18.评德国大联盟政府的财政政策(或经济政策)

Analyse der Finanzpolitik (oder Wirtschaftspolitik) der grossen Koalition in Deutschland

19.德语教学中跨文化意识的培养

Heranbildung interkulturellen Bewusstseins beim Germanistikgrundstudium

20.德国主要媒体中的中国形象

Analyse von China-Bild in den deutschen wichtigen Medien (z.B.

Spiegel)

相关文档
最新文档