大英四精读翻译

合集下载

现代大学英语 精读4 UNIT1-UNIT6 短语句子翻译(全)另附重点课文全文翻译

现代大学英语 精读4 UNIT1-UNIT6 短语句子翻译(全)另附重点课文全文翻译

浴巾a bath towel 文法学校a grammar school永恒的真理the eternal truth文件柜a filling cabinet新鲜空气fresh air纯属无稽之谈utter nonsense 违规行为delinquent behavior常客a frequent visitor高品德的high-minded monologue 固定的观点a settle view 时事current affairs身体障碍a physical impediment一阵狂风a hideous wind令人厌恶的景象a hideous sight言语障碍 a speech impediment 使人兴奋冲动的爱国激情heady patriotism无情的人侵者the remorseless invaders 首相the Prime Minister 烂苹果rotten apples国际联盟the League of Nations 思维过程a mental process 条理清楚的文章a coherent article一位点头之交a nodding acquaintance一个完整的体系a coherent system一位口译好手a proficient interpreter 一种不可阻挡的趋向an irresistible trend逐字逐句的激励literally inspired夜生活evening life食宿board and lodging 供吃住的寄宿舍boarding-house瞬间a split second玻璃弹子glass marbles做徒劳无益的事whipping the dead horse阿司匹林片aspirin tablets在此情况下in the circumstances提前in advance走过场a matter of form 楼梯间平台的窗户landing window紧张气氛the tense atmosphere毛线针knitting needles梦游to walk in one’s sleep飞机翼展the wingspan of a plane专业的历史工作者professional historians基于常识的反应a common-sense reaction事物的这种状况this state of affairs意见不一的历史学家contending historians老生常谈的事a cut-and-dried matter一个个人喜好的问题a matter of personal preference截然不同的观点diametrically opposed points of view民间故事folk tales书面文件written documents过去的遗留物the remains of the past人的动机和行为human motivations and behavior复杂和精细sophistication and subtlety 商船merchant ships 一旦发生潜艇战in the event of a submarine warfare一个粗糙的理论a crude theory 好战的行为belligerent acts宣传机器a propaganda machine德国外交部长the German foreign secretary权力平衡the balance of power因果关系the cause and effect海岸炮兵the shore batteries 终极关怀the ultimate concern 近因 a proximate cause人们常说的一句话a well-used phrase不会出错的解释 a foolproof explanation绝对有效的模式a model of unquestioned validity 永不停止的探索a never-ending quest一个难以达到但又十分诱人的目标an elusive yet intriguing goal难以解决的两难困境an insoluble dilemma 一本难以看懂的书an incomprehensible book一个爱交际的女人a sociable woman 黑市the black market黑色幽默black humor 害群之马black sheep黑人权利black power表达能力不强的人inarticulate people 全国性活动 a nationwide campaign赞美的话complimentary remarks 淘气男孩a mischievous boy一些有权力的人物certain powerful quarters 种族隔离的学校segregated schools 不可争议的权威indisputable authority公海high sea 上流社会high society 机密的消息confidential information 冷漠的门impersonal doors客观的信an impersonal letter 真诚的羡慕an unselfish envy紧张的声音a strained voice度假别墅holiday villa 一个著名的电视名人a famous television personality刻薄下流语言obscene language 下流故事an obscene story银行袭击a bank raid生产双层玻璃公司a double-glazing company联合抵押joint mortgage 拌嘴a cross word永远达不到的目标an unattainable goal 乡村和西部音乐country and western music加重了的潜水腰带a weighted diving belt 心碎heart-broken以自我为中心的人a self-centered man光是重量sheer weight光是运气sheer luck 一派胡言sheer nonsense军号声bulge call 人工呼吸kiss of life一串气泡 a trail of bubbles一点点关心one tiny scrap of care非理性因素non-rational factors 过去的好日子good old days思想模式thought patterns 陈旧的故事stock anecdotes思路brain path 鲜明的对比 a striking contrast 强烈的满足感keen satisfaction 感情上的联想sentimental association 一场恶吵a bitter quarrel酸葡萄sour grapes毫无根据的意见groundless opinions社会地位social position重要而有说服力的因素 a potent factor怀疑的余地room of doubt一种教条的观点great intellects大学者们great intellects不可避免的结果inevitable result 长期的斗争age-long struggle互相矛盾冲突的观点conflicting ideas鲜明的例子striking examples根深蒂固的信仰deeply-rooted convictions仅仅是断言bare assertion低头to sink one's head 使船沉没to sink the ship思考生命的意义to contemplate the meaning of life让阳光一下照着to catch the light毁了一个人的身体to ruin one's health 毁了国家to ruin the country猛敲桌子to bang the desk 扮演一个重要的角色to playa prominent role占有重要的位置to hold a prominent position 一个虔诚的佛教徒a pious Buddhist获得一种名声to gain a reputation 满足一个人的虚荣心to satisfy one's ego严刑逼供to give sb the third degree 发明一种教学方法to devise a teaching method在某人手中悄悄塞一支枪to slide a gun into sb's hand引起一些兴趣to whip up a little interest让谈话继续下去to keep the ball rolling让谈话开始to set the ball rolling一个作风古怪的百万富翁an eccentric millionaire分配资金to allot capital 勒紧裤带to tighten one’s belt 讲一句话to make a remark伸出一只手to stretch out one’s hand 润润嘴唇to moisten one’s lips抱怨天气to complain of the weather将棍子用力插入沙中to plunge the stick into the sand 突然冲我来了to turn on me 使某人心烦to get on on e’s nerve是某人将某事忘得精光t o put something out of someone’s mind脱钩t o come off the hook做填字游戏t o do a crossword puzzle 擤鼻涕to blow one’s nose 在鼻子上涂粉to powder one’s nose 提出案发时不在现场的证据to give an alibi获得新的深刻认识to gain new insights修改一个人的观点to revise one’s ideas追查起因to trace the cause 从这前提出发to begin from this premise朝目标开火to open fire on/at给以同样重视to give equal weight to sth支持某一观点to support a certain view 对政府施加影响to influence the government破坏实力平衡to destroy the balance of power组成联盟to form an alliance偿还贷款to repay the loans 考虑战争的问题to contemplate war填补缺口to fill in the gaps 结束探索to conclude the quest从某一角度看问题to view sth from a certain perspective从比较中获益to benefit from the comparison消灭差别to eliminate from the comparison 深入研究问题to dig into the problem 淹没在大海之中to be immersed in a vast sea从不同的观点出发to stem from a different point of view命中注定要做某事to be destined to do sth无视这个事实to ignore the fact作出假设to make an assumption 打败敌人to defeat the enemy夺回失土to win back one’s lost territory沉船to sink a boat截获机密to intercept the secret message将证据凑在一起to piece together evidence接近真理to approximate the truth 掌握新技术to master new techniques庆祝他的50华诞to celebrate its Golden Jubilee 引起羡慕to excite admiration触动良心to touch the conscience得奖to win the prize受到训斥to receive a reprimand省去这些字to omit the words宣布放弃奖金renounce the prizes 避免一场危机avert a crisis参加仪式attend the ceremony 展示一件艺术品exhibit a work of art尽情享受乐趣to indulge in pleasures 保护一个孩子guard a child感到有能力做某事feel up to do something 使某事正式结束bring sth to a close挥手让某人进去wave sb in使某人不必处于某种场合to save sb from a situation向某人说说心里话to talk out one’s heart to sb 把某人打翻在地knock sb down给某人斟酒pour sb a drink 举杯祝酒raise one’s glass从大腿上慢慢流下来trickle down her legs像鲸鱼一样喷水puff like a whale想雪一样融化掉melt down like snow 一眼看清了当时的情况sum up the scene进行电视采访do their interview 心存怨恨bear resentment难受的想吐feel sick in the stomach 突然大声的怒气冲冲的冲进来come in like thunder 渐渐散去drift away gradually 看中某人的意见value one’s opinion提高在某人心中的地位increase one’s standing with sb使自己振作起来pull oneself together 开始提供晚餐serve dinner 禽抱一个拿枪的劫匪tackle an armed robber和某人厮守下去stick with sb 系上腰带fasten the seat belt虐待妻子abuse one’s wife 和很多人乱搞男女关系screw his way around碰某人一个手指头lay a finger on sb 进行人工呼吸catch sb trying to do sth用力把自己身体升起heave oneself up浮出水面float to the surface在水下拼命挣扎thrash about under the water 使自己依靠在某物上prop oneself against冲出水面break surface 抓住某物seize hold of sth 把自己用力拉起来haul oneself up 紧紧锁住某人双手pinion one’s arms 把某人挡开fend sb off击中某处land a blow 呆在水下stay under in the water将这些观点加以归类to classify propositions 持有一种意见to hold an opinion 建立信念to establish convictions 颠倒过程to reverse the process 对是否是真相提出疑问to question the truth 获得财富to acquire wealth接受一种新的信念to adopt a new belief 放弃信念to abandon belief证明完全相反to demonstrate the contrary 相信这一事实to credit the fact 怀有一种意见to entertain an opinion使这个字的意思延伸一下to extend the term珍惜他们的尊敬to value their respect轻视他们的意见to belittle their opinions考虑某一点to make an allowance改变我们的思维模式to alter our thought patterns走同样的路to take the same course鹦鹉学舌般重复他人的思想to parrot others' ideasUNIT 11、我知道,不管发生什么I knew I could expect my brother to stand by me whatever happened.2、一般情况下As a general rule, young people tend to be more interest in the present and the future.3、如果他们双方不妥协Both sides will stand to lose if they do not compromise.4、我们希望使我们It is our hope to make all the courses and teaching materials integrated.5、中国的书面文字The Chinese written language has been a major factor for integrating our nation.6、在中国的传统艺术中In traditional Chinese art, the bamboo often stands for moral integrity and uprightness.7、绝大多数人都赞成深化改革The great majority of the people stand for further reform.8、伊丽莎白一世Queen Elizabeth the First ruled England for 45 years, and the country prospered under her rule.9、真理一开始The truth is always in the hand of a small minority at first. That's the rule.10, 民主意味着由Democracy means that the majority rules, but the minority’s right to disagree is also respected. These two basic rules are of equal importance.11、一个国A nation cannot be strong unless it is well-integrated economically, politically and culturally as well as geographically.12、那次晚会很乏味The party was boring, so she slipped out of the room and went home.13 路很泥泞The road was muddy. He slipped and fell into the river.14、有一天,我因为One day I was drowning my sorrows in a restaurant because I was broke when he came and slipped a roll of money into my hand.15、佛罗里达州The Court of Florida ruled that it was necessary to recount the votes.16、认为太阳绕着地球The idea that the sun moves round the earth ruled ancient scholars for more than a thousand years.17、这些胡同The hutongs are an integral part of old Beijing.18、日子一天天过去Days slipped by and I still had not made much progress.19、他怕犯错He weighed every word carefully lest he should make a mistake.20、她的身体糟糕到了Her health was such terrible that she would not go out in the sun even in winter lest she get sun-stroke.你能强迫一个Y ou can force a student to attend classes, but you cannot force him to think.学习文学The study of literature can help you to understand not only other people but also yourself.通过阅读范文Y ou can improve your writing by reading good models and by practicing writing.在中世纪In the Middle Ages, people believed that the earth was flat and that it was the center of the universe.我既没有时间I can afford neither the time nor the money to play golf with those big cheeses.小金Xiao Jin could not decide whether to apply for graduate studies right after college or to get a job first.爱能改善人们Love cures people-both those who give it and those who receive it.优秀的企业Excellent firms don't believe in perfection, only in constant improvement and constant change.许多东西Many things cannot be learned in the classroom, such as planning one's time, working on one's own and managing one's own affairs.在过去的10年里In the past ten years people, especially old people, have been concerned more about their health than about their income.UNIT21、我们公司在这么短It is a miracle how our company has developed into a multinational in sucha short span of time.2、那个国家的平均寿命The average life span of that country has increased from 42 years to 50 years in a matter of two decades.3、这两个国家的冲突The conflict between the two countries has spanned more than half a century.4有四座大桥There are four bridges spanning the river.5、我对你非常感谢I'm much obliged to you. Without your help, I would never have finished the book.6、不,这个聚会No, you are not obliged to go to the party. You don't have to go if you don't want to.7 人们找她She’s always ready to oblige when people come to her for help.8 山谷里有一个小湖In the valley is a small lake right between a meadow and a hill. It is a perfect spot for picnic .9、他坐在一个阴凉Sitting in that shady spot he soon dozed off.10、他看见我把一个塑料He criticized me on the spot when he saw me throw a plastic bag by the roadside.11 那是一件白底蓝点It is a white shirt with blue spots. It looks quite pretty.12、这位侦探发现了The detective spotted the suspect and he walked and arrested him.13、有一个气球爆了One of the balloons popped and it gave me quite a start.14 在上课的时候进It is very impolite to keep popping in and out of the classroom when the class is still going on.15、当他看见那位小伙子When he saw the young man ready to pay for the BMW in cash, his eyes almost popped out of his head.16、在那些国家里水比油In those countries, water is worth a lot more than oil. Friends will often bring dollars' worth of water as a gift.17、这个项目完成When this project is completed, it will benefit about a hundred thousand people. It will be well worth the effort and investment.18、这电影不值得看两遍This movie is not worth seeing twice. In fact, it's not worth seeing at all.19 我觉得那地方值得I think it is worthwhile to visit that place. I hear they have kept all their traditional houses intact-houses that were built in Ming-Qing styles.20、贾宝玉当他父亲Jia Baoyu was sick and tired of being his father's worthy son. He yearned for freedom.1.看来病人在这个城市It seems the patient has no relatives in this city.2.交朋友易It’s easy to make friends but difficult to keep them.3.他总是懂的朋友He can always understand what his friends are thinking and worrying about.4.或许根本就不是Perhaps it wasn’t Xiao Jiang at all who had left the tap running all night.5.那男孩一点也不The boy had no idea how he had become an old man in half a day.6.不知道王宁I wonder how Wang Ning has been doing in London. I haven’t heard from himfor almost a year.7.你出生于什么样的家庭It doesn’t matter what family you were born into. The real test ishow far you can go from where you started.8.她简直不相信She simply couldn’t believe what she saw. It was only yesterday that the twintowers were standing there.9.第八号陪审员Juror No. 8 pointed out that it might have been someone else who had stabbedthe boy’s father to death.10.在市场经济中In the market economy, it is primarily by individuals and firms rather than bygovernment agencies that decisions about what to produce, how much to produce are made.UNIT31.尚不知飞The cause of the aircraft crash is so far unknown.2.地球转The cause of global warming is still hotly debated among scientists.3.他把他的一He devoted all his life to the cause of environmental protection.4.历史上这条The river has caused us a lot of trouble in history.5.你认为国际恐怖主义的What do you think caused the upsurge of international terrorism?6.我们必须团结那些反对We must try and unite with those who have opposed us.7.任何进步和改革都会There is always opposition to any progress and reform.8.有些人对新事物总是Some people are always opposed to new things.9.这些贷款中不少从未归还A lot of those loans were never repaid. That high ratio of bad debts finally led to the financial crisis in this second economic power in the world.10.工商银行现在给The Business Bank now offers a special loan for students who can't pay for their education.11.这男孩问斯多太太能否将她的The boy asked Mrs.Stow for the loan of her binoculars.12.她在结束讲话时Her concluded her speech by saying that she hoped she could come again some day and see more of the country.13.他们一结束调查就As soon as they concluded the investigation, they were to report to the Security Council.14.在他访问期间,During his visit, he will conclude a new trade agreement with India.15根据这些有理疑点,陪审团只能得出结论,这个少Based on those reasonable doubts, the jury had to conclude that the boy was not guilty.16.他将经东京飞往纽约She is flying to New York by way of Tokyo.17.我想谈谈上世界60年代的情I'd like to say a few words about the situation in the sixties of the last century by way of an introduction to the movie.18.他们决定召They decided to recall their ambassador by way of protest.1.英雄是具有非凡品Heroes and heroines are people with unusual qualities.2.名流是因媒体炒作而出名Celebrities are people who become famous because of publicity through the media.3.在中国大陆,“爱人In China mainland, "sweet heart" often refers to a person's husband or wife.4.一个不能共患难的朋友A fair-weather friend is one who will desert you as soon as you are introuble.5.从广义上说,货币指Broadly speaking, money refers to anything generally accepted in exchange for other goods and services.6.一个坐在扶手椅里的An armchair revolutionary is one who talks about revolution, but who doesn't put what he says into practice.7.鲁教授说一个好教师应努力使自己成Professor Lu says that a good teacher is one who does all he/she can to make himself/herself unnecessary for the students.8.经济学定义为研究商品和服务的生产、分配和消费的社会Economics is defined as the social science that deals with the production, distribution and consumption of goods and services. 9.DVD是上面能储藏大量在计算机DVD is a disk on which large amounts of information, especially photographs and video can be stored, for use on a computer.10.《牛津高级学生词典》The Oxford Advanced Learner's Dictionary defines "workaholic" as "a person who works most of the time and finds it difficult to stop working in order to do other things".UNIT41、因为疯牛病Import of that country’s beef was suspended because of the mad cow scare.2、在战争期间During the war, they had to suspend the construction of the railway.3、吸毒是一件严重It was a serious offence to take drugs. Robert was suspended from school for two weeks.4、她正躺在悬挂She was reading in a hammock suspended from two tree branches.5这次暂停销售The sales suspension has brought us heavy losses.6 这也许是亚洲This is perhaps the longest suspension bridge in Asia.7这个作家善于制造悬念。

大学英语精读4课文翻译

大学英语精读4课文翻译

大学英语精读4课文翻译《大学英语精读 4 课文翻译》大学英语精读 4 中的课文涵盖了丰富多样的主题和文体,为我们提供了广阔的语言学习和文化探索的空间。

以下是对其中几篇课文的翻译示例。

课文一:《The Power of a Smile》微笑的力量是巨大的。

当我们走在街头,一个陌生人的微笑可能会瞬间点亮我们的心情。

微笑是一种无需言语的交流方式,它能够跨越语言和文化的障碍,传递温暖和友善。

在繁忙的工作中,同事之间的微笑可以缓解紧张的气氛,提高工作效率。

老师的微笑能给予学生鼓励和信心,让他们在学习的道路上更加勇敢地前行。

微笑还具有治愈的力量。

当我们感到疲惫和沮丧时,一个真诚的微笑就像一束阳光,穿透阴霾,照亮我们内心的黑暗角落。

微笑不仅能影响他人,也能改变我们自己。

经常微笑的人往往更加积极乐观,对待生活充满热情。

所以,让我们不要吝啬自己的微笑,用它去传递爱与关怀,让世界变得更加美好。

课文二:《The Importance of Learning a Foreign Language》学习一门外语的重要性不言而喻。

在当今全球化的时代,语言不再是交流的障碍,而是打开世界之门的钥匙。

掌握一门外语可以让我们更轻松地获取国外的信息和知识。

无论是阅读国外的书籍、报纸,还是观看电影、纪录片,我们都能够直接接触到原汁原味的内容,拓宽自己的视野,丰富自己的思想。

此外,学习外语还为我们提供了更多的职业发展机会。

许多跨国公司和国际组织都需要具备多语言能力的人才。

能够流利地与国际合作伙伴交流,将使我们在职场上更具竞争力。

而且,学习外语有助于我们了解不同国家的文化。

语言是文化的载体,通过学习外语,我们可以深入了解其他国家的风俗习惯、价值观念和思维方式,增进不同文化之间的理解和包容。

总之,学习外语是一项具有深远意义和价值的事情,它能够为我们的生活和未来带来无数的可能性。

课文三:《The Challenges of Modern Life》现代生活充满了各种挑战。

现代大学英语精读4课后翻译

现代大学英语精读4课后翻译

Unit 11. I know I could rely on my brother to stand by me whatever happened.我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。

2. As a rule, the younger generation tends to be more interested in the present rather than thepast unlike the older generation, but both generations will stand to lose if they do not respect the other’s needs.~一般来说,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去感兴趣。

但这两代人如果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。

3. The Chinese written language has been a major factor for integrating the whole nation.中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。

4. In traditional Chinese art and literature, the bamboo and the pine tree always symbolize moreintegrity and uprightness."在中国的传统艺术和文学中,竹子和松树往往象征着道德上的正直和刚正不阿。

5. Queen Elizabeth 1 ruled England for 45years, and the nation prospered under her rule.女皇伊丽莎白一世统治英国45年。

在她统治时期,国家十分繁荣昌盛。

6. Democracy means that the majority rules. But that’s not all. Respect for minority’s right todisagree is also an integral part of democracy. The two rules are equal&importance.民主意味着多数人来治理;但不仅如此,尊重少数人反对的权利也是民主不可分的一部分。

现代大学英语精读4课后翻译

现代大学英语精读4课后翻译

精心整理 Unit 1 、我知道,不管发生什么,我都可以指望我的兄弟会支持我。

1 I knew I could expect my brother to stand by me whatever happened . 、一般情况下,年轻人总是对现the bamboo often stands for moral integrity and uprightness. 、绝大多数人都赞成深化改革。

7 The great majority of the people stand for further reform. 年。

在她统治期间,国家十分繁荣昌盛。

45、伊丽莎白一世女王统治英国8 country the and years, 45 for England ruled First the Elizabeth Queen prospered under her rule. 、真理一开始总是掌握在少数人手里。

这是一般的规律。

9The truth is always in the hand of the small minority at first.s ’里达州的法院裁决,票数需要重新统计。

15 The Court of Florida ruled that it was necessary to recount the votes. 、认为太阳绕着地球转的观点统治了古代学术界达一千多年。

16 The idea that the sun moves round the earth ruled ancient scholars for more than a thousand years.这些胡同是构成老北京的完整的一部分。

17. The hutongs are integral tart of old Beijing 、日子一天天过去,可是我仍然没有多少进步。

18 Days slipped by and I still had not made much progress. 。

现代大学英语精读4UNIT1-UNIT6短语、句子翻译(全)另附重点课文全文翻译

现代大学英语精读4UNIT1-UNIT6短语、句子翻译(全)另附重点课文全文翻译

浴巾a bath towel 文法学校a grammar school永恒的真理the eternal truth文件柜a filling cabinet 新鲜空气fresh air纯属无稽之谈utter nonsense 违规行为delinquent behavior常客a frequent visitor高品德的high-minded monologue 固定的观点a settle view 时事current affairs身体障碍a physical impediment一阵狂风a hideous wind令人厌恶的景象a hideous sight言语障碍 a speech impediment 使人兴奋冲动的爱国激情heady patriotism无情的人侵者the remorseless invaders 首相the Prime Minister 烂苹果rotten apples国际联盟the League of Nations 思维过程a mental process 条理清楚的文章a coherent article一位点头之交a nodding acquaintance一个完整的体系a coherent system一位口译好手a proficient interpreter 一种不可阻挡的趋向an irresistible trend逐字逐句的激励literally inspired夜生活evening life食宿board and lodging 供吃住的寄宿舍boarding-house瞬间 a split second玻璃弹子glass marbles做徒劳无益的事whipping the dead horse阿司匹林片aspirin tablets在此情况下in the circumstances提前in advance走过场 a matter of form 楼梯间平台的窗户landing window紧张气氛the tense atmosphere毛线针knitting needles梦游to walk in one’s sleep飞机翼展the wingspan of a plane专业的历史工作者professional historians基于常识的反应 a common-sense reaction事物的这种状况this state of affairs意见不一的历史学家contending historians老生常谈的事 a cut-and-dried matter一个个人喜好的问题 a matter of personal preference截然不同的观点diametrically opposed points of view 民间故事folk tales书面文件written documents过去的遗留物the remains of the past人的动机和行为human motivations and behavior 复杂和精细sophistication and subtlety 商船merchant ships 一旦发生潜艇战in the event of a submarine warfare一个粗糙的理论 a crude theory 好战的行为belligerent acts宣传机器 a propaganda machine 德国外交部长the German foreign secretary权力平衡the balance of power因果关系the cause and effect海岸炮兵the shore batteries 终极关怀the ultimate concern 近因 a proximate cause人们常说的一句话 a well-used phrase不会出错的解释 a foolproof explanation绝对有效的模式 a model of unquestioned validity 永不停止的探索 a never-ending quest一个难以达到但又十分诱人的目标an elusive yet intriguing goal难以解决的两难困境an insoluble dilemma 一本难以看懂的书an incomprehensible book一个爱交际的女人 a sociable woman 黑市the black market黑色幽默black humor 害群之马black sheep黑人权利black power表达能力不强的人inarticulate people 全国性活动 a nationwide campaign 赞美的话complimentary remarks 淘气男孩 a mischievous boy一些有权力的人物certain powerful quarters 种族隔离的学校segregated schools 不可争议的权威indisputable authority公海high sea 上流社会high society 机密的消息confidential information 冷漠的门impersonal doors客观的信an impersonal letter 真诚的羡慕an unselfish envy紧张的声音 a strained voice度假别墅holiday villa 一个著名的电视名人a famous television personality 刻薄下流语言obscene language 下流故事an obscene story银行袭击a bank raid 生产双层玻璃公司a double-glazing company联合抵押joint mortgage 拌嘴a cross word永远达不到的目标an unattainable goal 乡村和西部音乐country and western music加重了的潜水腰带a weighted diving belt 心碎heart-broken以自我为中心的人a self-centered man光是重量sheer weight光是运气sheer luck 一派胡言sheer nonsense军号声 bulge call 人工呼吸kiss of life一串气泡 a trail of bubbles一点点关心 one tiny scrap of care 非理性因素non-rational factors 过去的好日子good old days思想模式thought patterns 陈旧的故事stock anecdotes思路brain path 鲜明的对比 a striking contrast 强烈的满足感keen satisfaction 感情上的联想sentimental association 一场恶吵 a bitter quarrel 酸葡萄sour grapes毫无根据的意见groundless opinions社会地位social position重要而有说服力的因素 a potent factor怀疑的余地room of doubt一种教条的观点great intellects大学者们great intellects不可避免的结果inevitable result 长期的斗争age-long struggle互相矛盾冲突的观点conflicting ideas鲜明的例子striking examples根深蒂固的信仰deeply-rooted convictions仅仅是断言bare assertion低头to sink one's head 使船沉没to sink the ship思考生命的意义to contemplate the meaning of life让阳光一下照着to catch the light毁了一个人的身体to ruin one's health 毁了国家to ruin the country猛敲桌子to bang the desk 扮演一个重要的角色to playa prominent role占有重要的位置to hold a prominent position 一个虔诚的佛教徒a pious Buddhist获得一种名声to gain a reputation 满足一个人的虚荣心to satisfy one's ego严刑逼供to give sb the third degree 发明一种教学方法to devise a teaching method在某人手中悄悄塞一支枪to slide a gun into sb's hand引起一些兴趣to whip up a little interest让谈话继续下去to keep the ball rolling让谈话开始to set the ball rolling一个作风古怪的百万富翁an eccentric millionaire分配资金to allot capital 勒紧裤带to tighten one’s belt 讲一句话to make a remark伸出一只手to stretch out one’s hand 润润嘴唇to moisten one’s lips抱怨天气to complain of the weather将棍子用力插入沙中to plunge the stick into the sand 突然冲我来了to turn on me 使某人心烦to get on one’s nerve是某人将某事忘得精光t o put something out of someone’s mind脱钩t o come off the hook做填字游戏t o do a crossword puzzle 擤鼻涕to blow one’s nose 在鼻子上涂粉to powder one’s nose 提出案发时不在现场的证据to give an alibi获得新的深刻认识to gain new insights 修改一个人的观点to revise one’s ideas追查起因to trace the cause 从这前提出发to begin from this premise朝目标开火to open fire on/at 给以同样重视to give equal weight to sth支持某一观点to support a certain view 对政府施加影响to influence the government破坏实力平衡to destroy the balance of power 组成联盟to form an alliance偿还贷款to repay the loans 考虑战争的问题to contemplate war填补缺口to fill in the gaps 结束探索to conclude the quest从某一角度看问题to view sth from a certain perspective从比较中获益to benefit from the comparison消灭差别to eliminate from the comparison 深入研究问题to dig into the problem 淹没在大海之中to be immersed in a vast sea从不同的观点出发to stem from a different point of view命中注定要做某事to be destined to do sth 无视这个事实to ignore the fact作出假设to make an assumption 打败敌人to defeat the enemy夺回失土to win back one’s lost territory 沉船to sink a boat截获机密to intercept the secret message将证据凑在一起to piece together evidence接近真理to approximate the truth 掌握新技术to master new techniques庆祝他的50华诞to celebrate its Golden Jubilee 引起羡慕to excite admiration触动良心to touch the conscience 得奖to win the prize受到训斥to receive a reprimand 省去这些字to omit the words宣布放弃奖金renounce the prizes 避免一场危机avert a crisis参加仪式attend the ceremony 展示一件艺术品exhibit a work of art尽情享受乐趣to indulge in pleasures 保护一个孩子guard a child感到有能力做某事feel up to do something 使某事正式结束bring sth to a close挥手让某人进去wave sb in 使某人不必处于某种场合to save sb from a situation向某人说说心里话to talk out one’s heart to sb 把某人打翻在地knock sb down给某人斟酒pour sb a drink 举杯祝酒raise one’s glass从大腿上慢慢流下来trickle down her legs像鲸鱼一样喷水puff like a whale想雪一样融化掉melt down like snow 一眼看清了当时的情况sum up the scene进行电视采访do their interview 心存怨恨bear resentment难受的想吐feel sick in the stomach 突然大声的怒气冲冲的冲进来come in like thunder 渐渐散去drift away gradually 看中某人的意见value one’s opinion提高在某人心中的地位increase one’s standing with sb使自己振作起来pull oneself together 开始提供晚餐serve dinner 禽抱一个拿枪的劫匪tackle an armed robber和某人厮守下去stick with sb 系上腰带fasten the seat belt虐待妻子abuse one’s wife 和很多人乱搞男女关系screw his way around碰某人一个手指头lay a finger on sb 进行人工呼吸catch sb trying to do sth用力把自己身体升起heave oneself up浮出水面float to the surface在水下拼命挣扎thrash about under the water 使自己依靠在某物上prop oneself against冲出水面break surface 抓住某物seize hold of sth 把自己用力拉起来haul oneself up 紧紧锁住某人双手pinion one’s arms 把某人挡开fend sb off击中某处land a blow 呆在水下stay under in the water将这些观点加以归类to classify propositions 持有一种意见to hold an opinion 建立信念to establish convictions 颠倒过程to reverse the process 对是否是真相提出疑问to question the truth 获得财富to acquire wealth接受一种新的信念to adopt a new belief 放弃信念to abandon belief证明完全相反to demonstrate the contrary 相信这一事实to credit the fact 怀有一种意见to entertain an opinion使这个字的意思延伸一下to extend the term珍惜他们的尊敬to value their respect轻视他们的意见to belittle their opinions考虑某一点to make an allowance改变我们的思维模式to alter our thought patterns走同样的路to take the same course鹦鹉学舌般重复他人的思想to parrot others' ideasUNIT 11、我知道,不管发生什么I knew I could expect my brother to stand by me whatever happened.2、一般情况下As a general rule, young people tend to be more interest in the present and the future.3、如果他们双方不妥协Both sides will stand to lose if they do not compromise.4、我们希望使我们It is our hope to make all the courses and teaching materials integrated.5、中国的书面文字The Chinese written language has been a major factor for integrating our nation.6、在中国的传统艺术中In traditional Chinese art, the bamboo often stands for moral integrity and uprightness.7、绝大多数人都赞成深化改革The great majority of the people stand for further reform.8、伊丽莎白一世Queen Elizabeth the First ruled England for 45 years, and the country prospered under her rule.9、真理一开始The truth is always in the hand of a small minority at first. That's the rule.10, 民主意味着由Democracy means that the majority rules, but the minority’s right to disagree is also respected. These two basic rules are of equal importance.11、一个国A nation cannot be strong unless it is well-integrated economically, politically and culturally as well as geographically.12、那次晚会很乏味The party was boring, so she slipped out of the room and went home.13 路很泥泞The road was muddy. He slipped and fell into the river.14、有一天,我因为One day I was drowning my sorrows in a restaurant because I was broke when he came and slipped a roll of money into my hand.15、佛罗里达州The Court of Florida ruled that it was necessary to recount the votes.16、认为太阳绕着地球The idea that the sun moves round the earth ruled ancient scholars for more than a thousand years.17、这些胡同The hutongs are an integral part of old Beijing.18、日子一天天过去Days slipped by and I still had not made much progress.19、他怕犯错He weighed every word carefully lest he should make a mistake.20、她的身体糟糕到了Her health was such terrible that she would not go out in the sun even in winter lest she get sun-stroke.你能强迫一个You can force a student to attend classes, but you cannot force him to think.学习文学The study of literature can help you to understand not only other people but also yourself.通过阅读范文You can improve your writing by reading good models and by practicing writing.在中世纪In the Middle Ages, people believed that the earth was flat and that it was the center of the universe. 我既没有时间I can afford neither the time nor the money to play golf with those big cheeses.小金Xiao Jin could not decide whether to apply for graduate studies right after college or to get a job first.爱能改善人们Love cures people-both those who give it and those who receive it.优秀的企业Excellent firms don't believe in perfection, only in constant improvement and constant change. 许多东西Many things cannot be learned in the classroom, such as planning one's time, working on one's own and managing one's own affairs.在过去的10年里In the past ten years people, especially old people, have been concerned more about their health than about their income.UNIT21、我们公司在这么短It is a miracle how our company has developed into a multinational in such a short span of time.2、那个国家的平均寿命The average life span of that country has increased from 42 years to 50 years in a matter of two decades.3、这两个国家的冲突The conflict between the two countries has spanned more than half a century.4有四座大桥There are four bridges spanning the river.5、我对你非常感谢I'm much obliged to you. Without your help, I would never have finished the book.6、不,这个聚会No, you are not obliged to go to the party. You don't have to go if you don't want to.7 人们找她She’s always ready to oblige when people come to her for help.8 山谷里有一个小湖In the valley is a small lake right between a meadow and a hill. It is a perfect spot for picnic .9、他坐在一个阴凉Sitting in that shady spot he soon dozed off.10、他看见我把一个塑料He criticized me on the spot when he saw me throw a plastic bag by the roadside.11 那是一件白底蓝点It is a white shirt with blue spots. It looks quite pretty.12、这位侦探发现了The detective spotted the suspect and he walked and arrested him.13、有一个气球爆了One of the balloons popped and it gave me quite a start.14 在上课的时候进It is very impolite to keep popping in and out of the classroom when the class is still going on.15、当他看见那位小伙子When he saw the young man ready to pay for the BMW in cash, his eyes almost popped out of his head.16、在那些国家里水比油In those countries, water is worth a lot more than oil. Friends will often bring dollars' worth of water as a gift.17、这个项目完成When this project is completed, it will benefit about a hundred thousand people. It will be well worth the effort and investment.18、这电影不值得看两遍This movie is not worth seeing twice. In fact, it's not worth seeing at all.19 我觉得那地方值得I think it is worthwhile to visit that place. I hear they have kept all their traditional houses intact-houses that were built in Ming-Qing styles.20、贾宝玉当他父亲Jia Baoyu was sick and tired of being his father's worthy son. He yearnedfor freedom.1.看来病人在这个城市It seems the patient has no relatives in this city.2.交朋友易It’s easy to make friends but difficult to keep them.3.他总是懂的朋友He can always understand what his friends are thinking and worrying about.4.或许根本就不是Perhaps it wasn’t Xiao Jiang at all who had left the tap running all night.5.那男孩一点也不The boy had no idea how he had become an old man in half a day.6.不知道王宁I wonder how Wang Ning has been doing in London. I haven’t heard from himfor almost a year.7.你出生于什么样的家庭It doesn’t matter what family you were born into. The real test ishow far you can go from where you started.8.她简直不相信She simply couldn’t believe what she saw. It was only yesterday that the twintowers were standing there.9.第八号陪审员Juror No. 8 pointed out that it might have been someone else who had stabbedthe boy’s father to death.10.在市场经济中In the market economy, it is primarily by individuals and firms rather than bygovernment agencies that decisions about what to produce, how much to produce are made.UNIT31.尚不知飞The cause of the aircraft crash is so far unknown.2.地球转The cause of global warming is still hotly debated among scientists.3.他把他的一He devoted all his life to the cause of environmental protection.4.历史上这条The river has caused us a lot of trouble in history.5.你认为国际恐怖主义的What do you think caused the upsurge of international terrorism?6.我们必须团结那些反对We must try and unite with those who have opposed us.7.任何进步和改革都会There is always opposition to any progress and reform.8.有些人对新事物总是Some people are always opposed to new things.9.这些贷款中不少从未归还A lot of those loans were never repaid. That high ratio of bad debts finally led to the financial crisis in this second economic power in the world.10.工商银行现在给The Business Bank now offers a special loan for students who can't pay for their education.11.这男孩问斯多太太能否将她的The boy asked Mrs.Stow for the loan of her binoculars.12.她在结束讲话时Her concluded her speech by saying that she hoped she could come again some day and see more of the country.13.他们一结束调查就As soon as they concluded the investigation, they were to report to the Security Council.14.在他访问期间,During his visit, he will conclude a new trade agreement with India.15根据这些有理疑点,陪审团只能得出结论,这个少Based on those reasonable doubts, the jury had to conclude that the boy was not guilty.16.他将经东京飞往纽约She is flying to New York by way of Tokyo.17.我想谈谈上世界60年代的情I'd like to say a few words about the situation in the sixties of the last century by way of an introduction to the movie.18.他们决定召They decided to recall their ambassador by way of protest.1.英雄是具有非凡品Heroes and heroines are people with unusual qualities.2.名流是因媒体炒作而出名Celebrities are people who become famous because of publicitythrough the media.3.在中国大陆,“爱人In China mainland, "sweet heart" often refers to a person's husband or wife.4.一个不能共患难的朋友A fair-weather friend is one who will desert you as soon as you are in trouble.5.从广义上说,货币指Broadly speaking, money refers to anything generally accepted in exchange for other goods and services.6.一个坐在扶手椅里的An armchair revolutionary is one who talks about revolution, but who doesn't put what he says into practice.7.鲁教授说一个好教师应努力使自己成Professor Lu says that a good teacher is one who does all he/she can to make himself/herself unnecessary for the students.8.经济学定义为研究商品和服务的生产、分配和消费的社会Economics is defined as the social science that deals with the production, distribution and consumption of goods and services.9.DVD是上面能储藏大量在计算机DVD is a disk on which large amounts of information, especially photographs and video can be stored, for use on a computer.10.《牛津高级学生词典》The Oxford Advanced Learner's Dictionary defines "workaholic" as "a person who works most of the time and finds it difficult to stop working in order to do other things".UNIT41、因为疯牛病Import of that country’s beef was suspended because of the mad cow scare.2、在战争期间During the war, they had to suspend the construction of the railway.3、吸毒是一件严重It was a serious offence to take drugs. Robert was suspended from school for two weeks.4、她正躺在悬挂She was reading in a hammock suspended from two tree branches.5 这次暂停销售The sales suspension has brought us heavy losses.6 这也许是亚洲This is perhaps the longest suspension bridge in Asia.7 这个作家善于制造悬念。

大英4 课文翻译

大英4 课文翻译

Unit 1-Part A既省钱又快乐:自己动手的乐趣我家房子里的每一个架子和许多壁橱都是我父亲亲手做的,我就在这里长大。

他亲手贴上我们浴室的瓷砖,铺好家里的地毯,贴上墙纸,还搭上了我们的攀登架。

我的公公也是个DIY专家——他为自己的房子重新铺设了电线。

既然这样,为什么我和我丈夫却几乎什么也没学到?为什么去年在面对我们新家的时候,看着长长的房屋整修单,我们面面相觑,同意找专业人士来帮忙呢?直到我们算了笔账才突然发现,DIY似乎是我们唯一的选择。

因此,一手拿着锤子,一手拿着电钻,我们尝试着自己完成那份长单子上的部分项目。

虽然我们边摸索边学习,但让我们惊讶的是我们事实上是很享受这个过程。

我敢说,拼装架子、粉刷房间,甚至是做一些业余水平的木工活,实际上都非常有趣,也让人很有成就感。

最重要的是,我们省下了一大笔钱。

好像不只是我们是这样的。

很多曾经把DIY当成大麻烦一样惧怕的人变得越来越自信了。

最近一次的家庭报告显示,有将近一半(47%)的调查表示,他们将在接下来的12个月内做某些形式的DIY——从粉刷、装修到美化花园。

来自威克斯的专家托德认为,经济衰退并不是促使人们进行DIY的唯一原因。

他说:“虽然这对于一部分人来说是很重要的因素,但是另外一部分人则意识到,他们只需要付出一点劳动,就能给自己的家增添很大的价值。

还有一些人仅仅是想充分利用便利条件,因为在很多地方都可以获得需要的信息和建议——从书籍到电视节目,到专业杂志,再到DIY门店中的指导手册和卡片。

网络也是寻找小窍门、建议以及指导视频的绝妙方式。

”帕特森建议从简单的任务开始,例如组装平板家具、安装支架、更换室内门把手,还要做好功课,确切了解要做些什么事情。

她说:“据最近一次调查显示,53%的人仍然相当害怕DIY,其原因主要是缺乏自信。

但这种自信能够很容易建立起来。

”不知不觉中你会发现,你能够安装窗帘杆、更换马桶座、贴浴室的瓷砖和墙纸了。

“你得清楚一项工作要花费你多少时间。

大学英语精读4-课文-中英文对照

大学英语精读4-课文-中英文对照

Text Book 4Unit 1TextTwo college-age boys, unaware that making money usually involves hard work, are tempted by an advertisement that promises them an easy way to earn a lot of money. The boys soon learn that if something seems too good to be true, it probably is. 一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。

男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。

BIG BUCKS THE EASY WAY轻轻松松赚大钱John G. Hubbell"You ought to look into this," I suggested to our two college-age sons. "It might be a way to avoid the indignity of having to ask for money all the time." I handed them some magazines in a plastic bag someone had hung on our doorknob. “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。

“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。

”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。

A message printed on the bag offered leisurely, lucrative work ("Big Bucks the Easy Way!") of delivering more such bags. 塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。

大学英语精读_大学英语(第四册)

大学英语精读_大学英语(第四册)

幸存; 残
存; 幸存
survival [səˈvaivəl] 物
n. 生产力;
生产率;
productivi [ˌprɔdʌkˈti 多产; 生
ty
viti]
产能...
adj. 基本
的; 重要
fundamen [ˌfʌndəˈm 的; 根本
tal
entəl] 的 n...
[ɡəu
go round raund] 到处走动
harm audience
[hɑ:m] [ˈɔ:djəns]
vt. 损害; 伤害 n. 有 害的东 西;... n. 观众; 听众; 陈 述意见的 机会
vt. 咆哮着
说 v.&n.
snarl
[snɑ:l] 纠缠; 混...
n. 奖金;
红利; 额
bonus [ˈbəunəs] 外津贴
adj. 沉思
的; 思考
nutritious [nu:ˈtrɪʃəs] 的
curve
[kə:v]
vt. 使成曲 线 vt.&vi. (使)...
follow
vi. 结果产 [ˈfɔləu] 生; 得出
spherical
oval card analogy be at
adj. 球形 的; 球面 [ˈsfɪərɪkəl] 的 adj. 卵形 的(东西); 椭圆的(东 [ˈəuvəl] 西... n. 卡片; 名片; 纸 [kɑ:d] 牌 n. 类似; [əˈnæ 相似; 类 lədʒi] 比; 类推 忙于; 专 [bi: æ t] 注于
n. (缩)广
ad
[æ d]

inform [inˈfɔ:m] vt. 告知

大学英语精读4课文翻译

大学英语精读4课文翻译

大学英语精读4课文翻译Unit 4 Text A《西北雪谷》冰纷飞,水喧喧,我步入西北雪谷,雪致众山白,森森北极寒。

美妙西北,莘莘花草间,冰雪林泉中,倏然一夏凉。

愿作白衣士,宇宙星河间,山水流芳中,披荆斩棘难。

不负美景需努力,水滴石穿有伤难。

极寒之地令我颤,早已听闻故乡消息乐安然。

阳光下,冰雪焕然,我周游西北雪谷,踏上美景之旅,心意永不谢。

Unit 4 Text B《旅行》朝阳初升,一天开始。

我提起旅行箱,背上旅行袋。

目的地是远方,旅途并不容易。

坐着火车,坐着飞机,穿行在城市之间。

和陌生人握手,交谈,分享故事。

万里路途间,欢笑和泪水并存。

别离之际,回忆犹在眼前。

旅行让我见到世界之美,也让我体验生活之真。

Unit 4 Text C《克服恐惧》勇敢面对内心的恐惧,这是我所学习的一课。

那天,我遭遇恶劣天气,滂沱大雨打湿了我的衣服,泥泞的小路泼在了我身上。

我曾经胆怯,畏惧自己前进的脚步,内心中有个声音在不断告诉我:“放弃吧,这太难了。

”但我不断劝告自己,告诉自己:“要勇敢,坚持下去。

”就这样,我迈开了我的脚步,坚定地走在前方。

路途中有风暴的降临,我不害怕,因为我知道,困难只是暂时的。

我看到了大海的浩瀚,我看到了天空的广阔,我看到了自己的勇敢和坚韧。

无论遇到什么困难,无论面对怎样的挑战,我都要勇敢地面对,直到我成功的那一刻。

Unit 4 Text D《友谊》友谊,是我宝贵的财富。

它是我人生的一束光,给予我力量和勇气。

友谊,是彼此的理解和关怀,是彼此的依靠和支持。

友谊,是无声的承诺,是永远的陪伴。

在我最困难的时候,友谊是我的依靠。

在我最快乐的时候,友谊是我的分享。

友谊,是一种奇妙的感觉,让我感受到温暖和幸福。

无论是朋友还是挚友,友谊让我们相互舒心。

Unit 4 Text E《过去与现在》时间如白驹过隙,过去的岁月已成记忆。

在那些年里,我们一起嬉戏,一起成长。

我们一起追逐,在阳光下奔跑,我们一起分享,在月光下倾诉。

现代大学英语(第二版)精读4课后翻译答案

现代大学英语(第二版)精读4课后翻译答案

I knew I could expect my brother to stand by me whatever happened.As a general rule, young people tend to be more interested in the present and the future.Both sides will stand to lose if they do not compromise.It is our hope to integrate all the courses and teaching materials. The Chinese written language has been a major factor for integrating our nation.In traditional Chinese art, the bamboo stands for moral integrity and uprightness.The great majority of the people stand for reform.Queen Elizabeth the First ruled England for 45 years,and the country prospered under her rule.The truth is always in the hands of a small minority at first. That's the rule.Democracy means that the majority rules, but the minority's right to disagree is also respected. These two basic rules are of equal importance.A nation cannot be strong unless it is well-integrated economically, politically and culturally as well as geographically.The party was boring, so she slipped out of the room and went home.The road was muddy. He slipped and fell into the river.One day I was drowning my sorrows in a restaurant because I was broke when he came and slipped a roll of money into my hand. The Court of Florida ruled that it was necessary to recount the votes. The idea that the sun moves round the earth ruled ancient scholars for more than a thousand years.The hutongs are an integral part of old Beijing.Days slipped by and I still had not made much progress.He weighed every word carefully lest he should make a mistake. Her health was such that she would not go out in the sun even in winter lest she got sunstroke.It is a miracle how our company has become a multinational in such a short span of time.The average life span in that country has increased from 42 years to 50 years in a matter of two decades.The conflict between the two countries has spanned more than half a century.There are four bridges spanning the river.I’m much obliged to you. Without your help, I would never have finished the book.No, you are not obliged to go to the party. You don’t have to go if you don’t want to.She’s always ready to oblige when people come to her for help. In the valley is a small lake right between a meadow and a hill. It is a perfect spot for a picnic.Sitting in a shady spot, he soon dozed off.He criticized me on the spot when he saw me throw a plastic bad down by the roadside.It was a white shirt with blue spots. It looked quite pretty.The detective spotted the suspect, and he walked over and arrested him.One of the balloons popped, and it gave me quiet a start.It is very impolite to keep popping in and out of the classroom when the class is still going on.When he saw the young man ready to pay for the BMW in cash, his eyes almost popped out of his head.In those countries, water is worth a lot more than oil. Friends will often bring ten dollars’ worth of water as a gift.When this project is completed, it will benefit about a hundred thousand people. It will be well worth the effort and investment. This movie is not worth seeing twice. In fact, it is not worth seeing at all.I think it is worthwhile to visit that place. I hear they have kept alltheir traditional house intact — houses that were built in Ming-Qing styles.Jia Baoyu was sick and tired of being his father’s worthy son. He yearned for freedom.The cause of the aircraft crash is so far unknown.The cause of global warming is still hotly debated among scientists. He devoted all his life to the cause of environmental protection. The river has caused us a lot of trouble in history.What do you think caused the upsurge in international terrorism? We must try and unite with those who have opposed us.There is always opposition to any progress and reform.Some people are always opposed to new things.A lot of those loans were never repaid. That high ratio of bad debts finally led to the financial crisis in this second economic power in the world.The Business Bank now offers a special loan to students who can’t pay for their education.The boy asked Mrs. Stow for the loan of her binoculars.She concluded her speech by saying that she hoped she could come again some day and see more of the country.As soon as they concluded the investigation, they were to report tothe Security Council.During his visit, he will conclude a new trade agreement with India. Based on those reasonable doubts,the jury had to conclude that the boy was not guilty.She is flying to New York by way of Tokyo.I’d like to say a few words about the situation in the sixties of the last century by way of an introduction to the movie.They decided to recall their ambassador by way of protest. Import of the country’s beef was suspended because of the mad cow scare. During the war, they had to suspend the construction of the railway. it was a serious offence to take drugs, Robert was suspended from school for two weeks.She was reading in a hammock suspended from two tree branches. The sales suspension has brought us heavy losses.This is perhaps the longest suspension bridge in Asia.The author is very good at creating suspense.He used to watch wit great envy children of wealthy people go to school.I rather envy their school for its beautiful campus.She averted her face so that people would not see her blush.He has always had an aversion to publicity.The governmen t’s policy succeeded in averting a serious economic recession.Michael Jordan is the envy of many black kids.Every summer, hundreds of thousands of people are sent to guard the riverbanks against floods.it was not easy to get the golden apple, for it was guarded by a furious giant.Xicheng was practically unguarded so Zhuge Liang narrowly escaped being captured.The prisoners of war killed the guards and escaped into the woods. He is probably the greatest guard in the history of basketball. They took Americans off guard by launching a sudden attack on a Sunday.There were two armed soldiers standing guard at the bridge. Napoleon exhibited his military talent early in life.These exhibits are all insured and carefully guarded.When the exhibition is over,the exhibit will be given to the host country as gifts.She is going to exhibit some of her most recent sculptures at the National Art Gallery.We need to increase our oil import in the coming years to meet thegrowing Demand for energyOur profit has increased by 20% in the past two years.The number of privately-owned cars has increased five times (fivefold ) in five years.The number of mobile phone owners in our city has increased from 20 thousandto about half a million in less than 5 years.She propped her bike against a tree.The local economy is largely propped up by tourism.He was fast asleep with his head propped on a big rock.You need strong props to keep the tower from leaning any further. Flight 901 is due to land at the airport at 8:55.Many foreign observers say that the next man to land on the moon may very well be a Chinese.One of the stones they threw landed on the head of a young soldier. If you go on like this, you will land yourself in a jail.I landed a powerful punch to his chin and sent him sprawling. When you approach a drowning person, you must not let him grip your hands.Reports of the sundden appearance of these whales gripped the interest of the whole city.If she lost grip on the rope, she’d fall 1,000 feet to sure death. You mu st keep a grip on yourself. Don’t despair.Our government did everything possible to defend the value of our currency.The total value of our exports to that country in the first nine months this years has reachd $94 billion.A man who dares to waste one hour of time has not discovered the value of life.(Charles Darwin)At college, students acquire certain values. This is an important part of their education.If your value your life, quit smoking.This painting is valued at $20 million.We will achieve this result at any cost.Our economy began to grow by leaps and bounds as a result of the reform and open policy.His repressive policies only resulted in his quick fall.Many of our present problems in a way to dispose of nuclear waste. The fact that you like somebody may dispose you to like his ideas also.So far we still have not found a safe way to dispose of nuclear waste.These shoes fit me perfectly. I’ll take them.This set of furniture fits into our sitting room.The innkeeper found that the man fit the description of the wanted murder suspect.To keep fit, you should avoid eating too much salt, sugar and fat. The water was no longer even fit to swim in, let alone to drink. He was suddenly seized by a fit of laughter.She has had fits every now and then since she was a child.This subway will be extended to cover the whole city.I would like to take this opportunity to extend my heartfelt thanks to you.The effect of the economic reform will naturally extend to other fields.Many people prefer government bonds to stocks.This kind of jacket is out of stock.This is one of his stock jokes. I have heard it many times.Zhuge Liang pretended to be very calm and succeeded in fooling Sima Yi who did not know that the city was really unguarded.He pretended that nothing had happened.She pretended to be listening,but actually her mind had already wandered far away.I don’t want to pretend that I’m an expert on this subject.How would you compare your life today with your life before the reform started?If you com pare American students with Chinese students, you’ll find some interesting similarities and differences.Social Darwinists believe that we can compare our human society to the animal world.These mass-produced chickens do not compare with the chickens we used to raise at home.Our exports to that region increased by 30% compared with the same period the previous year.The water-pipe has burst. We must get it fixed immediately.It sounded like the bursting of a ballono.As usual, the Giant Panda House was bursting with children.You can see that the students are bursting with question.There were about 800 people watching a play when some thirty armed terrorists burst into the theater.The man was bursting to tell his fellow-traveler why he had pitched his suitcase out of the train window.When the prisoners burst into song, the prison warden was frightened.The spaceship left the launching-pad and rose majestically, soon becoming a little dot.The whole area is now dotted with factories.The company has camp-sites dotted around the country.Young people are more likely to rebel against old traditions.He was quite a rebel even when he was a boy.He declared that all the rebels would be pardoned if they laid down their arms.。

现代大学英语精读4第一课翻译

现代大学英语精读4第一课翻译

现代大学英语精读4第一课翻译第一篇:现代大学英语精读4 第一课翻译Thinking as a Hobby 思考作为一种嗜好还是个孩子的时候我就得出了思考分三种等级的结论。

后来思考成了嗜好,我进而得出了一个更加离奇的结论,那就是:我自己根本不会思考。

那个时候我一定是个很让大人头疼的小孩。

当然我已经忘记自己当初在他们眼里是什么样子了,但却记得他们一开始在我眼中就是如何不可理喻的。

第一个把思考这个问题带到我面前的是我文法学校的校长,当然这样的方式,这样的结果是他始料不及的。

他的办公室里有一些小雕像,就在他书桌后面一个高高的橱柜上面。

其中一位女士除了一条浴巾外一丝不挂。

她好象被永远地冻结在对浴巾再往下滑的恐惧中了。

而不幸的是她没有手臂,所以无法把浴巾拉上来。

在她的身边蜷伏着一头美洲豹,好象随时都会往下跳到档案橱柜最上层的抽屉上去,我懵懵懂懂地把那个抽屉上标着的“A-AH”理解成为猎物临死前绝望的哀鸣/惨叫。

在豹子的另一边端坐着一个健硕的裸体男子,他手肘支在膝头,手握拳托着腮帮子,全然一副痛苦不堪的样子。

过了一些时候,我对这些雕像有了一些了解,才知道把它们放在正对着犯错的孩子的位置是因为对校长来说这些雕像象征着整个生命。

那位裸体的女士是米洛斯的维纳丝。

她象征着爱。

她不是在为浴巾担心,而是忙着显示美丽。

美洲豹象征着自然,它在那里显得很自然而已。

那位健硕的裸体男子并不痛苦,他是洛丁的思索者,一个纯粹思索的象征。

要买到表达生活在你心中的意义的小石膏像是很容易的事情。

我想我得解释一下,我是校长办公室的常客,为我最近做过或者没做的事情。

用现在的话来说我是不堪教化的。

其实应该说,我是顽劣不羁,头脑迷糊的。

大人们从来不讲道理。

每次在校长桌前接受处罚,那些雕像在他上方白晃晃地耀眼时,我就会垂下头,在身后紧扣双手,两只鞋不停地蹭来蹭去。

校长透过亮晶晶的眼镜片眼神暗淡地看着我,:“我们该拿你怎么办呢?”哦,他们要拿我怎么办呢?我盯着旧地毯更狠命地蹂躏我的鞋。

大学英语精读4课文翻译

大学英语精读4课文翻译

Unit 1两个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。

男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。

轻轻松松赚大钱约翰·G·哈贝尔“你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。

“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。

”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。

塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。

(“轻轻松松赚大钱!”)“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。

“我可以忍受,”他的弟弟附和道。

“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。

孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。

我听了很高兴,便离城出差去了。

午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。

电话铃响了,是妻子打来的。

她想知道我这一天过得可好。

“好极了!”我兴高采烈地说。

“你过得怎么样”我问道。

*“棒极了!”她大声挖苦道。

“真棒!而且这还仅仅是个开始。

又一辆卡车刚在门前停下。

”“又一辆卡车”“今晚第三辆了。

第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。

我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。

既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。

”我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。

公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。

“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。

“六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!”“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。

就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。

这么多广告,我们可怎么办”“你让孩子们快干,”我指示说。

大学英语精读第4册课文翻译及答案

大学英语精读第4册课文翻译及答案

⼤学英语精读第4册课⽂翻译及答案⼤学英语精读第四册课⽂翻译Unit 1两个⼤学男孩不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动被⼀份许诺轻松赚⼤钱的⼴告吸引了。

男孩们很快就明⽩如果事情看起来好得不像真的那多半确实不是真的。

轻轻松松赚⼤钱约翰?G?哈贝尔“你们该看看这个 ”我向我们的两个读⼤学的⼉⼦建议道。

“你们若想避免因为⽼是向⼈讨钱⽽有失尊严的话这兴许是⼀种办法。

”我将挂在我们门把⼿上的、装在⼀个塑料袋⾥的⼏本杂志拿给他们。

塑料袋上印着⼀条信息说需要招聘⼈投递这样的袋⼦这活⼉既轻松⼜赚钱。

“轻轻松松赚⼤钱!” “我不在乎失不失尊严 ”⼤⼉⼦回答说。

“我可以忍受 ”他的弟弟附和道。

“看到你们俩伸⼿讨钱讨惯了⼀点也不感到尴尬的样⼦真使我痛⼼”我说。

孩⼦们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。

我听了很⾼兴便离城出差去了。

午夜时分我已远离家门在⼀家旅馆的房间⾥舒舒服服住了下来。

电话铃响了是妻⼦打来的。

她想知道我这⼀天过得可好。

“好极了!”我兴⾼采烈地说。

“你过得怎么样?”我问道。

“棒极了!”她⼤声挖苦道。

“真棒!⽽且这还仅仅是个开始。

⼜⼀辆卡车刚在门前停下。

”“⼜⼀辆卡车?”“今晚第三辆了。

第⼀辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的⼴告第⼆辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的⼴告。

我不知道这⼀辆装的啥但我肯定⼜是四千份什么的。

既然这事是你促成的我想你或许想了解事情的进展。

”我之所以受到指责事情原来是这样由于发⽣了⼀起报业⼯⼈罢⼯通常夹在星期⽇报纸⾥的⼴告插页必须派⼈直接投送出去。

公司答应给我们的孩⼦六百美⾦任务是将这些⼴告插页在星期天早晨之前投递到四千户⼈家去。

“不费吹灰之⼒!”我们上⼤学的⼤⼉⼦嚷道。

“六百块!”他的弟弟应声道 “我们两个钟点就能⼲完!”“西尔斯和沃德的⼴告通常都是报纸那么⼤的四页 ”妻⼦告诉我说 “现在我们门廊上堆着三万⼆千页⼴告。

就在我们说话的当⼉两个⼤个⼦正各抱着⼀⼤捆⼴告⾛过来。

这么多⼴告我们可怎么办?”“你让孩⼦们快⼲ ”我指⽰说。

大学英语精读第四册课后翻译

大学英语精读第四册课后翻译

大学英语精读第四册课后翻译UNIT11.我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。

We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience / receive us the next day.2.我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。

I thought it odd that he didn’t seem to remember his own birthday.3.学期论文最迟在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。

Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4.看到学生人数不断减少,校长心里很难受。

(pain)It pained the headmaster to find the number of students shrinking.5.在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。

Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.6.该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。

The company claims that it is not responsible for the pollution in the river.UNIT21.比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。

(完整版)大学英语精读第四册翻译答案

(完整版)大学英语精读第四册翻译答案

Unit1翻译1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。

We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。

I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday.3) 学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。

Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4) 看到学生人数不断减少,校长心里很难受。

(pain)It pained the headmaster to find the number of students shrinking.5) 在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。

Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.6) 该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。

The company claims that it is not responsible for the pollution in the river.Unit2翻译1) 比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。

现代大学英语精读4(第二版)-部分课文及短语重点翻译

现代大学英语精读4(第二版)-部分课文及短语重点翻译

精读四 Unit 1 bang the door 猛然敲门 1. cheer His Majesty 向国王陛下欢呼 2. contemplate the statue 凝视那雕像 3. 发明一种新方法/设计 4.devise a new way gain a reputation 获得一种名声 5. inspire the people 鼓舞人民6. s head ’sink one 低下头 7. 代表国家/象征8.symbolize the nation s hands ’warm one 暖和双手 9. s health ’ruin one 毁了某人的健康 10. play an important role/part in 扮演重要的角色 11. 解决这个问题 12. settle the issue the eternal truth 永恒的真理 1. a filing cabinet 档案柜 2. utter nonsense 无稽之谈 3. delinquent behavior 有违法倾向的行为 4.常客 5.a frequent visitor fresh air 新鲜空气 6. high-minded monologue 格调很高的独白 7. a settled view 一个固定的观点 8. a speech impediment 语言障碍 9.可怕的风10.a hideous wind heady patriotism 使人兴奋的爱国热情11. the remorseless invaders 无情的入侵者 12. the Prime Minister 首相 13.a mental process 思维过程 14.国际联盟 15.the League of Nations a coherent article 一篇有条理的文章 16. a proficient interpreter 一位口译好手 17. an irresistible trend 一个不可避免的趋势 18. rotten apples 腐烂的苹果 19.点头之交 20.a nodding acquaintance (前五)他因收受贿赂而正在接受调查。

大学英语精读4课文翻译

大学英语精读4课文翻译

鹿和能量循环阿伦·N·莫恩有些人说是爱情推动世界运转;另一些并不这么罗曼蒂克而头脑更实际的人却说,是金钱,而不是爱情。

但真实情况却是,能量驱使世界运转。

能量是生态系统的货币。

只有当食物转化为能量。

生命才成为可能,并进而为生长、繁殖和生存而利用能量获取更多的食物。

所有的生命都依靠这一循环得以维系。

一般人都知道。

野生动物能够一年一年地生存下去,靠的是在食物丰富的夏秋两季尽量地多吃,并通常以脂肪的形式将多余的部分储存起来,到了冬天食物稀少的困难日子,就用这些储备的脂肪,维持生命。

然而,可能很少有人知道、尽管有储备的脂肪,野生动物冬天消耗的能量比夏天少。

白尾鹿就是这方面的一个很好的例证。

和大多数野生动物一样,鹿也在食物充足、营养丰富的夏秋两季繁殖、生长,储存脂肪。

一只发育成熟、体格健壮的母鹿,在十一月份怀胎,次年五月底或六月初产下两只幼鹿,在这种情况下。

她必须寻找食物以获得必要的能量,不仅是满足其自身身体需要,而且还要为幼鹿提供乳汁。

新植物生长茂盛之时也正是产乳的最佳期。

这个时间安排得很好,因为生产乳汁是一个能量消耗的过程——它需要大量的食物。

只有该地区有丰富的食物资源,才能满足这种消耗夏天一天天地过去,幼鹿也渐渐地长大,变得较少依赖母乳,而更加依靠正在生长的植物为其食物来源。

成年雄鹿在夏季长角并储存脂肪。

雄鹿和雌鹿在秋天都继续摄取高质量食物、以储存脂肪、准备越冬。

雌鹿和幼鹿因为大量的能量要用于产奶或生长、所以脂肪的积累不如完全成熟的雄鹿那样快。

脂肪储备就像银行存款一样,到了冬天食物来源缺乏或是下大雪难以获得食物时、就可支取使用。

秋去冬来时.还会发生其他变化。

幼鹿脱掉有斑点的皮毛,所有鹿的毛都变厚,颜色变深。

幼鹿换毛一般发生在九月。

十—月、十二月天气变冷的时候是其皮毛最厚的时候。

另外,大自然还提供进一步保障,以帮助鹿度过冬天——鹿身体内部作相应调节。

以放慢新陈代谢的速度,即生理活动的速度,从而降低能量消耗。

大学英语精读4 课文_中英文对照

大学英语精读4 课文_中英文对照

Text Book 4Unit 1TextTwo college-age boys, unaware that making money usually involves hard work, are tempted by an advertisement that promises them an easy way to earn a lot of money. The boys soon learn that if something seems too good to be true, it probably is. 一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。

男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。

BIG BUCKS THE EASY WAY轻轻松松赚大钱John G. Hubbell"You ought to look into this," I suggested to our two college-age sons. "It might be a way to avoid the indignity of having to ask for money all the time." I handed them some magazines in a plastic bag someone had hung on our doorknob. “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。

“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。

”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。

A message printed on the bag offered leisurely, lucrative work("Big Bucks the Easy Way!") of delivering more such bags. 塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。

现代大学英语精读4短语翻译

现代大学英语精读4短语翻译

现代大学英语精读4短语翻译短语翻译(Into English)10个*1=10分Unit 11.猛然敲门bang the door2.向国王陛下欢呼cheer His Majesty3.凝视那雕像contemplate the statue4.设计/发明一种新方法devise a new method5.获得一种名声gain a reputation6.鼓舞人民inspire the people7.低下头sink one's head8.象征/代表国家symbolize the nation9.暖和双手warm one's hands10.毁了某人的健康ruin one's health11.扮演重要的角色/起十分重要的作用play a prominent role12.解决这个问题settle the issueUnit 21.表现自己男子汉大丈夫的气概assert one's manhood2.在头脑中掠过cross one's mind3.丈量土地measure the ground4.设法弄到食物secure one's food5.驱散黑暗scatter the darkness6.揉揉他的眼睛rub his eyes7.大声咀嚼他的面包和黄油munchher bread and butter8.抑制住了恐惧的感觉overpowerthat feeling of dread9.(声音)传得很远carry a long way10.弯下他们的腰bend their backsUnit 31.将这些动物分类classify theseanimals2.持不同看法hold a different view3.引申该词的意思extend themeaning of this word/term4.建立一种新理论establish a newtheory5.放弃他的信念abandon hisconviction6.把这个过程颠倒过来reverse theprocess7.珍惜他们的尊敬value their respect8.质疑它的真理性question/doubt/challenge its truth9.轻视他们的意见belittle their views10.接受/采取一种新的思路accept/adopt a new thought pattern/way of thinking11.把…考虑在内make allowance forsth12.证明结果完全相反demonstrateexactly the opposite13.怀有/心存种种乌托邦思想entertainvarious/all kinds of utopian ideas 14.鹦鹉学舌/重复他人parrot otherpeopleUnit 41.回避某物stay away from sth2.蜿蜒而上直达山顶wind its way upto the top of the mountain3.从窗户窥视peek through thewindows4.对大学生发表讲话addressuniversity students5.抓住某人的胳膊grab sb.’s arm6.朝某地出发set out for a place7.避免目光接触avoid eye contact8.加快脚步pick up one’s pace9.抢钱包snatch a purse10.练习瑜伽do yoga11.始终低着头keep one's head down12.划船row a boat13.逃避惩罚escape punishment14.迷失方向lose one's bearings15.打开睡袋unroll the sleeping bag16.急速转身whip round 17.拽出肠子rip out the intestines 18.露营camp outUnit 51.分配财富distribute wealth2.钻孔drill a hole3.驱动涡轮机drive the turbine4.提炼石油refine/extract oil5.招来灾难invite disaster6.灌溉土地irrigate land7.挥霍金钱squander money8.保持三角洲和湿地sustain deltasand wetlands 9.席卷全球sweep the globe10.排除污水drain/remove the sewage11.节约用水save water12.保护土壤conserve soil13.满足需要satisfy the demands/meet the needs14.治理江河湖泊harness rivers and lakesUnit 61.使墙体开裂crack the walls2.拯救灵魂save soul3.玩捉迷藏play hide-and-seek4.减慢流速成涓涓细流slow to a trickle5.住某人的头发grab sb by the hair6.谩骂某人call sb. names7.撕破她的衬衫rip her shirt8.泄露秘密reveal the secret9.拒绝进步resist progress10.进入视野come into view11.捡柴火gather firewood12.说服某人放弃做某事talk sb. out of doing sth.13.慢慢挤出人群wriggle one's way out of the crowd14.跑腿/出去办事run errands15.救某人于水火deliver sb. from suffering16.确保供应稳定assure a steady supply17.减轻某人的压力take the pressure off sb18.让他不至于添乱keep him out ofone's hairUnit 91.宣布放弃忠于某人renounceallegiance to sb2.使某事物接受实验subject sth to atest3.牵涉到好几个月的工作cover manymonths’ work4.扔在那里任其腐烂leave sth to rot5.满足其胃口appease one's appetite6.从某人那里骗走某物cheat sb. outof sth 7.将侮辱牢记在心harbor insults8.对所受伤害耿耿于怀brood overinjuries9.报仇take revenge10.家里妻妾成群keep harems11.有做某事的时机或场合have anoccasion to do sth12.把它当一顿美餐吃了make a mealof it13.蓄某人为奴hold sb. in bondage14.铺平道路smooth the path短语翻译(Into Chinese)10个*1=10分Unit 11.永恒的真理the eternal truth2.文件柜a filing cabinet3.无稽之谈utter nonsense4.违规行为delinquent behavior5.常客a frequent visitor6.新鲜空气fresh air7.格调很高的独白(一个人唱高调)high-minded monologue8.一种固定的观点a settled view9.言语障碍a speech impediment10.可怕的风a hideous wind11.使人兴奋冲动的爱国激情heady patriotism12.无情的入侵者the remorseless invaders13.首相the Prime Minister14.思维过程(思想方式)a mental process15.国际联盟the League of Nations16.一篇条理清楚的文章a coherent article17.一位口译好手a proficient interpreter18.一种不可阻挡的趋向/潮流an irresistible trend19.烂苹果rotten apples20.一位点头之交a nodding acquaintanceUnit 21.live coals燃烧着的煤2.his freckled face他那张长有雀斑的脸3. a fair moustache淡淡的八字须4.the imminence of the event事情的紧迫性5. a shrewd woman一位精明的妇女6.the head of the family一家之主7. a throbbing heart一颗砰砰直跳的心8. a cluster of cabins一群山间小屋9. a strip of ground一块狭长的地10.a fierce and hard look一副凶猛严厉的表情Unit 31.non-rational factors非理性因素2.social position社会地位3.the good old davs过去的好日子4.thought patterns思维方式5.room for doubt怀疑的余地6.stock anecdotes老掉牙的趣闻轶事7. a dogmatic view一个教条的观点8. a striking contrast一个鲜明的对照9.age-long struggle长期的斗争10.conflicting ideas矛盾冲突的想法11.a bitter quarrel一场恶吵12.deeply-rooted convictions根深蒂固的观念13.groundless opinions毫无根据的意见14.bare assertion仅仅是断言/完全是强词夺理Unit 41. a plaid shirt一件花格子衬衣2.mineral water矿泉水3.horn-rimmed glasses角质镜架的眼镜4.founding commissioners创建公园的管理人员5.the domain of the privileged享有特权的人的领地6. a senior citizen老年公民7. a highway robber拦路强盗8. a recreation center娱乐中心9. a gang of kids一帮男孩10.a running track一条供人跑步的小路11.impenetrable foliage密不透风的树叶12.the Empire State Building帝国大厦13.a sense of direction方向感14.within arm's reach在触手可及的地方15.rough elements没有教养的人16.an aesthetic expenence一次美的体验17.on a rampage横冲直撞18. the indefatigable diarist从不间断记日记的人19. a bridle path供游人骑马的小道Unit 51.insatiable demand无法满足的需求2.ill-conceived remedies不明智的补救方法3.groundwater tables地下水水位4.rivers no longer flowing to the sea已经断流的河流5.famine, pestilence and mass migration饥荒,瘟疫以及大规模的移民6.supply and demand供应与需求7.capacious baths, power showers and flush lavatories大澡盆,电热淋浴以及抽水马桶8.crop breeds作物品种9.the area under irrigation灌溉区10.the law of conservation of mass物质不灭定律/质量守恒定律11.sea water desalination海水淡化12.outgrow supplies (demands)供不应求13.endangered species濒危物种14.a cooling system冷却系统15.thermal power火电Unit 61.terraced fields梯田2.rocky mountain多岩石的群山3.whooping cough百日咳4.surrounding villages周围的村庄5. a clearing in the wood林中的一块空地6.fine dust粉尘7.goat droppings羊粪8.sticky hands黏糊糊的双手9.sinewy women精瘦强健的妇女10.a forest of flags旌旗如林11.firsthand information第一手资料12.jet-black hair漆黑的头发13.a devout Catholic一位虔诚的天主教徒14.household chores家务事15.a reassuring homey sound一种让人感到在家般自在的声音16.hand-rolled cigarettes手卷香烟17.lucrative business有利可图/十分挣钱的生意18.a butcher-shop一家肉铺19.a skeleton of its former self 它原来模样的空架子20.a missionary school一所教会学校Unit 91.the rightful owner合法的所有者2.the universal brotherhood of man人类的博爱3.loose morals道德放荡4. a soiled mind肮脏的思想5.brute force暴力/蛮力6. a saving grace唯一的可取之处7.rabid hunger极度渴望8. a religious zealot一个宗教狂9.zoological garden动物园10.the scientific method科学方法11.vast stores of food食品的大量储存12.odds and ends零碎物品13.war atrocities战争暴行14.questionable taste值得怀疑的选择标准15.traits and dispositions特点和性情16.painstaking work艰苦的工作。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第三单元求职面试课文A自己经营公司的哈维·麦凯经常对求职者进行面试。

文中他告诉我们关于雇主看重什么样品质的秘密,并提出4点建议,帮助你显得比众人突出。

得到你想要的工作哈维·B·麦凯我经营着一家有350名左右员工的制造公司,我本人常常要对求职者进行面试,决定是否聘用。

我喜欢与可能成为营业员的人交谈,因为他们会是我们与顾客联系的纽带。

不久前一个新近毕业的大学生到我办公室谋求一份销售工作。

我问他为这次面试做过哪些准备。

他说他在什么地方看到过有关本公司的一些情况。

他有没有给麦凯信封公司的人打过电话,好了解更多有关我们的情况?没打过。

他有没有给我们的供应厂商打过电话?还有我们的客户?都没有。

他可曾在就读的大学里查问过有没有校友在本公司就职,以便向他们了解一些情况?他可曾请朋友向他提问,对他进行模拟面试?可曾去图书馆查找过有关本公司的剪报?他事先有没有写封信来介绍自己,告诉我们自己为这次面试在做哪些准备,自己何以能胜任此项工作?面试之后他是否打算再写一封信,表明自己加盟本公司的诚意?这封信会不会在面试后的24小时之内送到我们手上,也许甚至是亲自送来?他对上述每一个问题的回答全都一样:没有。

这样我就只剩一个问题要问了:如果此人代表本公司去见可能成为我们客户的人,他准备工作会做得怎样?答案不言自明。

在笔者看来,如欲被聘用,应注意四个要诀:1.准备去赢。

“一日不练,自己知道,”音乐家中有这样的说法。

“两日不练,音乐评论家知道。

三日不练,观众知道。

”.我们在观看世界级音乐家或顶尖运动员的表演时,看到的并不是使他们变成出类拔萃人物的长年苦练。

世界上诸如迈克尔·乔丹这样的顶尖人物无疑具有≤≥凡才能,但他们在篮球场上也是第一个到,最后一个走。

同样的苦练适用于人类的各项活动。

若想被聘用,就要准备去赢。

我大学毕业时,我极有可能终身从事同一个工作。

当时情况也的确如此。

但如今已不再是一生被聘去做一个工作了。

指导就业的专家认为,今天的大学毕业生在他们的生涯中可能会经历多达10次的职业变动。

听上去似乎压力不小。

然而,如果你作了准备,压力就是别人的——那些没做准备的人。

你不可能得到你想要的每份工作。

最好的售货员也不可能每次都成交。

迈克尔.乔丹投篮命中率勉强过半。

但认真准备一次面试的时间不会多于马马虎虎准备五次面试的时间,而你成功的可能性要多得多。

2.永不中断学习。

最近我和一位90高龄的老者搭档打双人网球。

我琢磨着那会是什么结局;可我的担心是多余的。

我们以两个6:1连胜两局。

我们交换场地打第三局时,他对我说“我打反手击球你不介意吧?我向来喜欢多练练自己的弱点。

”好一个永不中断学习的精彩实例。

顺便说一下,我们6:1赢了第三局。

走出赛场,我那90高龄的搭档笑着说:“你也许想知道我在85岁以上年龄段的美国网球双打排名第一!”他想的不是年届90,想的甚至也不是85岁高龄。

他想的是第一。

如果你努力克服自己的弱点,发挥自己的优势,你同样可以做得那么好。

要有能力竞争,就得终生学习。

5.相信自己,哪怕没人相信你。

还记得那4分钟跑一英里的往事吗?几百年来,运动员们一直试图实现这一目标,最终认定人类的身体无法做到。

我们的骨结构不适应,我们的肺活量跟不上。

可是,有一个人证明那些专家错了。

奇迹中的奇迹是,在罗杰·班尼斯特打破4分钟一英里的纪录6个星期之后,约翰·兰迪又以几乎快出整整2秒的成绩打破了班尼斯特的纪录。

此后,有大约800多名运动员打破了4分钟一英里的记录。

几年前,我和女儿米米参加了纽约马拉松比赛。

发令枪一响,23,000名运动员冲出起跑线——最后有21,244名运动员到达终点。

第一名是一位以2小时11分钟零1秒跑完全程的肯尼亚人。

第21,244名运动员是一位越战老兵。

他用了3天9小时37分钟跑完全程。

没有双腿的他坚持跑完了26.2英里。

我和女儿在比赛的最初几分钟内超过了他,当时顿觉勇气倍增,一定要跑完全程。

别听旁人说你不能实现自己的目标。

谁说你不比你的竞争对手更坚强、更努力、更能干?要知道,所谓目标就是有最后限期的梦想:写成文字,可测量,可确认,可实现。

4.想方设法显得与众不同。

在我看来,纽约大多数的出租车司机即使不算无礼透顶,至少也是不友好的。

车辆大都十分肮脏,几乎所有的车都触目地装有难以穿透的防弹隔离装置。

可近日我在拉瓜迪亚机场跳上了一辆出租车,你猜怎么样?车子竟然千千净净。

放着优美的音乐,而且没有隔离装置。

“请到帕克街酒店,”我对司机说。

他笑容满面地说:“你好,我叫沃利,”他说着递给我份保证书。

一份保证书!上面写着他将安全、礼貌、准时地将我送到目的地。

车开后,他拿出几份报纸说:“请随意翻阅。

”他还让我随意品尝后座篮子里的水果。

接着他又拿出手机说:“您要是想打电话,每分钟1美元。

”我大吃一惊,脱口问道:“你这么做有多久了?”他回答说:“有三、四年了。

”“我知道不该问,”我说,“可是,你能多挣多少小费?”“一年12,000到14,000美元左右,”他得意地回答说。

他不知道他成了我心目中的英雄。

他就是一个生动的例证,说明你总是可以争取到成功的机会。

我的良师益友柯特·卡尔森是明尼苏达州的首富,拥有一家酒店和旅行社,营业收入约达90亿美元。

一次我要去纽约赴会,柯特慷慨地请我乘坐他的私人飞机。

碰巧那天明尼苏达州遭受多年不遇的暴风雪袭击。

明尼阿波利斯·圣保罗国际机场几十年来第一次关闭。

虽然暴风雪仍在肆虐,机场还是特地为小型飞机清出了一条跑道。

我们正在跑道上滑行准备起飞时,柯特转过头来兴奋地说:“看哪,哈维,雪地上没有痕迹啊!”柯特·卡尔森,当时年届70,富甲一方,竟然还会因为自己是第一个而如此兴奋。

在我看来,这些正是关键之所在。

准备去赢。

永不中断学习。

相信自己,哪怕没人相信你。

想方设法显得与众不同。

然后就出发,在雪地上留下你自己的足迹。

多元文化社会课文A美国是否会如同历史上其他强国一样走向衰亡?作者持否定观点,认为美国创建的社会模式不同于任何已出现的社会模式。

读一读他的观点,看看你是否同意。

美国大拼盘里扎德·卡普钦斯基仅看美国依然吸引着千百万人这一事实就足以证明美国并未衰落。

人们不会被吸引到一个衰落的地方。

在美国这样一个错综复杂的国家,当然能看到衰落的迹象,如债务、犯罪活动、无家可归者、吸毒、逃避现实社会的人。

但美国的主要特征,亦即它给人的最初的、最持久的印象,却是充满活力、生机勃勃、不断进取、积极向上。

如果你知道世界上有广大地区完全处于瘫痪状态,无法取得任何进步,那就难以想象这个国家在衰落。

我很难同意保罗·肯尼迪在锣C强之兴衰》中的论点,即美国将不可避免地重蹈历史覆辙。

历史一直如此循环——强国衰落,为新兴的帝国所取代。

但或许我们能从另外一个角度看待正在发生的一切。

我有种感觉,这个国家正在发生的一切不仅仅关乎一国之命运。

以欧洲为中心的美国或许是在衰落,正由一个新的太平洋文化所取代,这一文化包括但并不局限于美国。

从历史的角度来看,美国或许不会衰落,相反,它将与太平洋文化相融合,创建一种广泛的太平洋拼盘文化,一种依靠最现代的通讯技术连接的拉丁文化与亚洲文化的混合文化。

传统意义上的历史一直是各个国家的历史。

但在美国,自罗马帝国以来,首次出现了创建一个文化的历史的可能。

现在第一次有了这样一个机遇,在新的基础上用新技术创建一个有着前所未有的开放性的多元文化。

一个有着多种精神中心的文化。

一个永远抛弃种族中心主义心态、部落心态的文化。

那是一种破坏性的心态。

洛杉矶就是这一新兴文化的先兆。

洛杉矶以及南加州与第三世界和亚洲的联系要比与美国的民族、文化之根欧洲的联系密切,因此将以一个多民族、多元文化的社会进入21世纪。

这是一种全新的现象。

一个文化由如此之多的种族、民族和文化同时创建,这样的先例从未有过。

这种新型的文化多元化在人类历史上闻所未闻。

由于来自第三世界的新移民所具有的将本族文化融入美国文化的令人难以置信的本领,美国正变得越来越多元化。

美国有“主导”文化的概念时刻在改变。

来到美国,你会不可思议地发现自己身在别地——来到了汉城,台北,墨西哥城。

你在洛杉矶街头行走,就可以感受到韩国的文化氛围。

这个大城市的居民成了自己居住地的游客。

这里有规模很大的社区,住着老挝人、越南人、柬埔寨人、墨西哥人、萨尔瓦多人、危地马拉人、伊朗人、日本人、韩国人、亚美尼亚人以及中国人。

这里我们能找到小台北、小西贡、小东京、韩国城、小中美洲、威斯特伍德的伊朗人社区、好莱坞的亚美尼亚人社区,以及东洛杉矶墨西哥裔美国人范围很大的居住区。

洛杉矶市的小学系统共使用81种语言,其中鲜有欧洲语言。

美国文化的这一变化预示着人类构成的普遍趋势。

洛杉矶市90%的移民来自第三世界。

到21世纪初,90%的世界人口将是深肤色的;所有生活在地球上的人中,白人不会超过11%。

只有在美国才会出现这种情况:在北部桔县环境作过美化的、超净的高科技园区,有家7年前尚不存在的个人电脑公司。

公司的所在地那时还是草莓地。

如今,这是一家有着5亿美元资产、在香港和台湾都设有工厂的大公司。

这家公司由3位年轻的移民创办——一位巴基斯坦穆斯林和两位来自香港的中国人。

他们1984年才成为美国公民。

如今他们每个人的身价都可能值3千万美元。

在这家公司走走,我们看到的都是年轻的深肤色面孔——越南人、柬埔寨人、老挝人和墨西哥人——还有最先进的技术。

员工文化混合着拉丁美洲天主教的家庭价值观念和亚洲儒家的效忠集体的观念。

招聘从来不张贴告示用人都是通过在南加州居住的家庭网络完成的。

雇员常常会要求一周加班20小时,好多赚钱帮助大家庭成员购买房屋。

在洛杉矶,第三世界国家的传统文化首次与最先进的理念和技术相融合。

发达国家与不发达国家的关系通常有剥削榨取这一特点——掠夺劳力和资源,不给任何回报。

种族交界处往往是关系紧张的交界处,是危机的交界处。

而在这里,我们看到了一场建设性的革命。

这一创建中的环太平洋文化是发达与不发达之间一种新型的关系。

这里有开放精神。

这里有希望,有前途。

这里是一个多元文化的群体,但没有冲突,而是进行合作,进行和平竞争,进行建设。

在非白种人的西方世界与白种人的西方世界400多年的关系史上,双方关系的基本特性第一次表现为合作与建设,而不是剥削,不是破坏。

不同于世界上任何其他地方,洛杉矶向我们表明,第三世界的心态一旦与充满机会的开放精神相融合,与有条有理的文化相融合,与西方的时间观念相融合,就会具有发展的潜能。

对那个我在其间度过大半生的破坏性、停滞不前的社会来说,说实在话,存在着洛杉矶这样一种发展前景意义十分重大。

调整时间观念最为困难。

这是发展的一个关键变革。

西方文化是计算时间的文化。

时间由时钟来安排。

相关文档
最新文档