说好长沙话
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
说好长沙话,走遍天下都不怕普通话
讲广港
话挖
不莫
没冒
又又/易
了寡
走航
(天)晚(天)黑瓜
晚(迟了) 暗
中午半翁
晚上鸭嘎
什么么苟/么嘎
怎么窝得/之谟苟羊嘎恩/之谟苟
怎么得了窝得了羊之得了
他们几基几仄
我们我基我仄
你恩
您恩南嘎
你们恩基恩仄
姐姐佳佳/姐姐姬姬/姐姐
爷爷低低嗲嗲(DIA)
姑姑孃孃姑姑
老公男恩卡
老婆老蓝
上面高闹
下面桌得/哈得
里面挡朗内得
这果
这样果嘎/果之嘎
那个密个
那样密(4声)嘎
这样的果之嘎
那样的密(4声)之嘎
这里苟恩
那里密(4声)恩
下流的客破死了
无聊/没名堂冒名俺了
找趁
找死趁死路
开玩笑羊之五成/羊之五之
这一下子果一哈仔果一哈仄
怠慢(你)了害慢恩了
姑娘妹几(妹几嘎)
男人男卡恩
老不正经帝五徳五/滴五嗲五
乱弹琴卵汉琴
(那)天杀的剁脑阔苟
大害
长(ZHNAG3) 典(DIANG)
长大典害
小孩子塞苟仔
学了这么久,先来个小作业:
1. 妹几还冒典害, 莫在果一哈仔。
2. 恩苟是羊干恩, 之谟苟还冒航呢?
3. 塞苟仔莫帝五徳五。
4. 密个男卡恩客破死了, 妹几恩小心了.
5. 卵汉琴苟, 广好苟易变寡挂了.
6.我担衣个嗨嗨海嗨买衣嗨海嗨嗨浩!
答案:
1. 小妹还没长大,不要急在这一时。
2. 你这是怎么了,为什么还没走?
3.小孩子家,不要没名堂!
4. 那个男人无聊的很,姑娘你要小心!
5. 乱弹琴的,说好了又变卦了!
6.我拿一个大袋子买一大袋大桃子!
1. 往肚里走
公汽公司要求售票员讲普通话。
于是有天我坐公共汽车,刚一上车,就听到售票员用塑料普通话在喊:“请大家往肚里走,往肚里走点子唦,肚里唠叽垮松的喃”,引起一片笑声。
2.老蛤蟆
哈蜊油的堂客在厨房里忙碌,准备清蒸排骨,小哈蜊油在聚精会神地拼他的四驱车。
哈蜊油边看报纸边关照夫人:“堂客哎,放点子'老干妈'放哒排骨上啰,上次娘老子搞哒蛮好呷的”。
“么家伙”?小哈蜊油一下子蹿出来:“老蛤蟆(GaMa)?老师讲蛤蟆是益虫呢”!哈蜊油笑倒。
3.“留起留起”
丈母娘最疼的三女婿是个大舌头,讲话不娈。
丈母娘经常搞点好东西留哒给三女婿呷,大女婿和二女婿看哒心里好不舒服,总想找个机会害他一下。
一天,丈母娘炖了一沙锅子牛肉藏在灶脚弯里留给三女婿呷,被大女婿和二女婿晓得哒,两个人偷偷地把牛肉都呷嘎哒,又偷偷地放一些干牛屎在沙锅里。
三女婿来哒后,丈母娘把他喊得边头,把沙锅端出来给他呷牛肉。
三女婿夹起一块,放得口里一呷,就喊:“LiuQi(牛屎)”!丈母娘说:“哎,留起呀?莫留起啰,呷嘎呷嘎”!“LiuQi LiuQi呢!”,“莫留起啰,呷嘎呷嘎!把它哈呷圆啰”!
4.不呷白不呷
端午节买的盐蛋太淡,只好向儿子“推销”:“快呷喃,你呷王我呷白,好啵?不呷白不呷喃”!“呷哒也白呷”,儿子反应真快,虎父无犬子也。
5.老娭毑卖葵花子
一个老娭毑在五一路边上炒葵花子,边炒边卖。
一天,就在她的摊子边上有人在吵架,围哒好多人看,有个莽哥路过,看不到,就问咯杂老娭毑:“娭毑哎,咯边是么子事啰”?
老娭毑:“长沙市咧”!
那杂莽哥马上港:“不是的咧,我是问咯边是么子路咧”。
老娭毑:“五一路唦”!
莽哥急噶哒:“你喃搞错哒,我是问咯里在吵么子咧”!
老娭毑:“炒葵花子咧”。
长沙人与湖南人一样,是最固执的人群之一。
作为湖南重要地方方言的长沙话,也是很固执的一种方言。
最直接的例子就是,湖南人很少有讲普通话不带乡音的,尤其以“h”字难把握,只要听到谁把“湖南”说成“福南”,几乎可以肯定他就是湖南人。
有意思的是,长沙话好懂却一点也不好学。
但这一切不能让人去否认长沙话是一种表达极为丰富,并富有幽默感的方言。
比如,用长沙话讲出的相声,几乎和东北话的小品一样让人大笑不已。
下面试举一些我觉得比较有意思的长沙话中的词语或短句:
策”。
这个字绝对是长沙话中被使用频率最高的词,它的意思却很难准确地用普通话表达出来,而必须和用这个字的情况相结合,字义似乎可褒可贬。
“你策我?”带着“你开我玩笑?”的意思,还有点怀疑对方是不是欺骗(多表达善意的欺骗)自己的意思。
“策神”则形容此人能言善辩,意思有时为褒,有时又为贬。
细细想来,和西安话中的“谝”、“传”有点相似之处。
总之,“策”是个很轻松的词,大可在玩笑时使用,君不见,湖南卫视还有节目叫“越策越开心”呢!
做好事”。
中间的好字得发第一声。
当长沙人说你做好事的时候,可不是夸奖你,这是句略带责怪你做事不当的话。
“我的牙”。
说起这句话,我还惹过一个笑话。
初到长沙和同事们喝酒,大家都到三分醉的时候,有位老弟和我说着半醒半梦的话,一会儿冒出句“我的牙哎。
”我当时就很纳闷:即使喝得满地找牙,也不应该问我啊?于是,我就回答:“我没看见。
”他说一句,我就答一句。
他不奇怪,我也不烦躁。
后来发现有两位同事生生笑倒在旁边凳子上,方才醒悟,其中恐怕有诈。
虚心请教之下,才知道“牙”是“老爸”的意思。
我靠!早知道,他说一声,我应该答应一声的,浪费了N个占便宜的机会。
“宝”。
也是发第一声。
长沙话中“宝”可不是宝贝、宝宝这样肉麻的意思,岂止不是,简直是南辕北辙。
“宝”是傻的意思,与此相近的是武汉话中的“苕”。
当然,如果哪个长沙女孩依偎在你身边,低声说你:“你个扎宝”,你也别生气,那是情浓蜜意低语时,自然是爱极而骂了。
恩诺”。
去年电视剧《汉武帝》热播,里面的汉家子弟一口一个“诺”,和长沙话里的“恩诺”一个意思,莫非这真是古汉语留在长沙话里的痕迹?
“西下的”。
这个词的含义也比较丰富,字面上理解有“下流的”、“赖皮”的意思,不过更多用于玩笑场合,其生动程度类似于广州话中的“咸湿”,只是词义比“咸湿”要广得多。
普通话中一些单字的形容词,在长沙话中经常使用双词,所加前缀却又非副词。
比如,“面黑”、“刷白”、“通红”、“驾湿”、“勒胖”、“寡瘦”等等,用长沙话讲出来,更显得形容的生动和夸张。
短短的一段文字是不可能写尽长沙话精髓的。
没能够学得会长沙话——哪怕是不地道的——是我的遗憾之一。
如果想领略长沙话的魅力,不妨听听奇志、大兵的长沙话相声,或者到长沙歌厅去看看“湖南第一美男子”李清德表演的节目,一定能把你笑翻。
只要肯用心体会,你会发现长沙是一个“很有味”的城市,故事俯首可拾,感动随处可遇,只恨没有生花妙笔,去写尽历史沧桑和时尚风情。
三万多字的帖子,只是想还一个承诺给心中的长沙,我答应过,要再走时把内心的感触一一临摹再现。
长沙方言除了全浊塞音、塞擦音全部清化这一主要特点外,还有以下几个特点:
一是长沙方言的鼻尾韵有前移的趋势,如[h]变为[-n],[-n]变为鼻化。
不过,鼻化韵如山、摄、开、口、四等先韵,听起来有点像弱鼻尾,表明这种前移变化还未完成。
二是长沙方言还保留入声,自成一调,但无塞尾。
三是长沙方言与其它湘方言一样,只有子尾,没有儿尾,而且子尾非常丰富。
普通话的儿尾,长沙话往往省略或用子尾,普通话和其它汉语方言不带儿尾、子尾的,长沙话也往往加上子尾。
这也是它的主要特点之一,如,禾线子(稻穗子)、凌杠子(冰锥儿)、纸条子(纸条)、麻雀子、蚂蚁子、桌子、椅子等等。
四是长沙方言表完成态不用“了”,也不用“啦”,而用“哒”。
如:吃哒(吃啦
)、走哒(走啦)、好哒(好啦)等等。
五是长沙方言表肯定不用“是”,而用语气词“嗯啰”。
如:“这是你家”?“嗯
啰”!“你去过”?“嗯啰”!
六是长沙方言因仍在受普通话的影响,至今还在变化,如,解放前的长沙话有尖团之分,舌尖前音与舌尖后音之分,现在这些差别基本消失了。
七是长沙方言中一些词的读音保留了古音的读法。
如,长沙话念“蚊子”的“蚊”
和“浮起”的“浮”及“甫”字,是念重唇音,“蚊”字念成(meng一声),“
meng子”;“浮起”念成(bao二声)起”;“甫”念成(bu一声)。
这些都是古代的
读法,是古音。
古代没有轻唇音,“蚊”、“浮”、“甫”三字都念重唇音。
长沙
话在汉语后来的演变中,一直保留了重唇音的读法。
因此保留了这三个字的古音。
另外,长沙方言有19个辅音字母(普通话有21个),外加一个零声母,有韵母38个(普通话有39个)。
它的声调有四声六调;即阴平、阳平、上声、阴去、阳去、入声6个调类(普通话只有阴平、阳平、上声、去声4个声调)。
长沙方言以上的这些特点,使它形成了自己的一些语法和音韵特点,相对于普通话来说,自有一番风味。
例如,长沙话的副词,其数量和表现力要比普通话的副词丰富得多。
像:
冰(pin)冷的刮(gua)白的
桕(jiu)酸的嫩(nen)白的
墨(mo )黑的喷(pen)臭的
浸(jin)甜的劲(jin)咸的
贡(gen)绿的绷(pen)硬的
(以上下划线的字都读第四声——哈蜊油注)
等等,表现的都是普通话“很”的意思,但上列长沙话表现代就显得比“很”的程
度更深,深到一种夸张的程度。
又如,长沙话中有许多有音无字的词:
pa (把)[~是]:特意ka(咖)[~咖死他]:掐死他
lao(老)[~药]:毒药ce (册)[~菜]:择菜
wo (卧)[~人]:烫人mie(灭)[~黑]:很黑
wa (哇)[~苦]:很苦ge (给)[~起]:藏起
等等,这些词是长沙话中特有的,既增强了长沙话的表现力,又形成了长沙话的地域色彩。
又如长沙的一些民歌民谣,如童谣《牵羊卖羊》(长沙话是“买”“卖”不分的—
—哈蜊油):“牵羊卖羊,一卖卖到侯家塘。
‘老板呃!买羊啵’?‘买头羊’。
‘头羊冇得角(ge各)’,‘买二羊’。
‘二羊冇得脚(jo)’,‘买三羊’。
‘三羊
四羊随你捉’。
”都集中地表现了长沙方言的特色。
另,长沙地区“十里不同风,百里不太俗”的地域性,又使得长沙方言区域内出现不同的语言现象。
如宁乡话,喜欢在一些句尾加“地”(相同“的”):“宁乡地”
“浸甜地”;长沙县麻林桥地区却喜欢在一些句尾加“嗝”(也相同“的”):“麻
林桥嗝”。
“嗯是嗝”(意为不是的)。
还有居住在浏阳18个山区乡的20多万客家乡亲,他们既能说长沙话,也能讲地道的客家话,这些都是长沙方言区域内的特殊现象。