2021高考文言文备考——《 李白传》《杜甫传》 挖空训练附译文

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2021高考文言文备考——《李白传》《杜甫传》挖空训练附译文李白,字太白,山东人。母梦长庚星而诞(),因以命之。( )十岁通( )五经,自梦笔头生花,后( )天才赡逸( )。喜纵横,击剑为任侠,轻财好施( )。更( )客( )任城,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居( )徂徕山中,日沉饮,号“竹溪六逸”。

天宝初,自( )蜀至长安,道未振( ),以所业投( )贺知章,读至《蜀道难》,叹曰:“子( )谪仙人也。”乃解金龟换酒,终日相乐,遂荐于玄宗( ),召见金銮殿,论时事( ),因奏颂一篇( ),帝喜,赐食,亲为调羹,诏供奉翰林。尝大醉,上前草诏,使( )高力士脱靴,力士耻( )之,摘其《清平调》中飞燕事,以激怒贵妃( ),帝每欲与官,妃辄沮之( )。白益傲放( ),与贺知章、李适之、汝阳王琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为“饮酒八仙人”。恳求还山,赐黄金,诏放归。

白浮游四方,欲登华山,乘醉跨驴经县治( ),宰不知( ),怒,引( )至庭下曰:“汝何人,敢无礼!( )”白供状不书姓名,曰:“曾令龙巾拭吐,御手调羹,贵妃捧砚,力士脱靴。天子门前,尚容走马;华阴县里,不得骑驴?

( )”宰惊愧,拜谢( )曰:“不知翰林至此( )。”白长笑而去( )。尝乘舟,与崔宗之自采石至金陵,著( )宫锦袍坐,傍若无人。禄山反,明皇在蜀,永王璘节度( )东南,白时卧( )庐山,辟( )为僚佐。璘起兵反,白逃还彭泽。璘败,累系浔阳狱( )。初,白游并州,见郭子仪,奇之(),曾救其死罪()。至是(),郭子仪请官以赎(),诏长流夜郎。

白晚节好黄、老,度()牛渚矶,乘酒捉月,遂沉水中。初,悦()谢家青山,今墓在焉()。有文集二十卷,行世。或云:白,凉武昭王暠九世孙也。

译文:

李白,字太白,崤山以东人氏。母亲梦见长庚星就生下了他,因而就以此给李白起名字。李白十岁时就通晓五经,他自己梦见笔头长出花来,此后他天赋过人,才华横溢。李白喜欢纵横之术,练习剑术为打抱不平,他不看重钱财,乐于施舍。又客居任城。与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔住在徂徕山中,天天设酒痛饮,号称“竹溪六逸”。天宝初年,李白从蜀中来到京城长安,当时他的本领尚未施展,就把自己所作的诗歌献给贺知章看,贺知章读到《蜀道难》一诗时,感叹地对李白说:“你啊,是被贬谪到人间的仙人。”于是,解下自己身上的金龟饰物来换酒,(与李白)整天相互欢乐,还在玄宗面前推荐了李白。玄宗在金銮殿召见了李白,与他谈论时局国政,李白献上颂文一篇,皇上很高兴,赐给他饭食,并亲手为他调匀肉汤,降旨命李白为翰林供奉。李白曾在皇上面前大醉,起草诏书,让高力士为他脱靴。高力士以此为羞辱,就指摘李白《清平调》中引用的赵飞燕的典故,用来激怒杨贵妃,每当玄宗要授官给李白时,杨贵妃总要阻止。李白更加高傲放达,与贺知章、李适之、汝阳王李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂并称为“饮酒八仙人”。后来他恳求回乡,玄宗赏赐给他黄金,下诏让他回家。李白云游四方,打算登华山,带着醉意跨在驴身上,路过县衙门,县令不认识李白,十分生气,派人把李白带到公堂上问道:“你是什么人,敢这样无礼!”李白在供词中不写姓名,只写:“呕吐后曾让皇上用手巾擦嘴,吃饭时皇上亲手为我调匀肉汤,写字时杨贵妃捧着砚台,高力士帮着脱靴。在天子殿门前尚许我纵马奔驰,华阴县衙门口,却不能骑驴而过?”县令看了,又惊又愧,忙行礼道歉说:“不知道是翰林学士来到此地。”李白大笑着扬长而去。李白曾与崔宗之一起坐船从采石矶到金陵,他身穿宫中特制的绸袍坐在船上,旁若无人。安禄山叛乱时,玄宗避难蜀中,永王李璘统管东南地区,李白当时高卧隐居于庐山之上,被李璘招聘为军中幕僚。后来李璘起兵造反,李白潜逃回到彭泽。李璘失败后,李白受牵连关在浔阳的监狱中。当初,李白漫游到并州,见到郭子仪,感到此人非同寻常,曾解救过郭子仪的死罪。到这时,郭子仪向朝廷申请解除自己的官爵来赎免李白的死罪,于是皇上下旨把李白改判为流放夜郎。李白晚年喜欢黄帝、老子的道家学说,在牛渚矶泛舟,带着醉意捕捉月亮,就沉到水底去了。当初,李白喜欢谢家青山,如今他的墓还在那里。李白著有文集二十卷,流行于世。有人说,李白,是西凉武昭王李暠的第九代玄孙。

《杜甫传》挖空练习

杜甫,字子美,本()襄阳人,后徙()河南巩县。曾祖依艺,位终()巩令。祖审言,位终膳部员外郎,自有传。父闲,终奉天令。

甫天宝初应进士不第()。天宝末,献《三大礼赋》。玄宗奇()之,召试文章,授京兆府兵曹参军。十五载,禄山陷京师,肃宗征兵灵武。甫自京师宵遁()赴河西,谒()肃宗于彭原郡,拜()左拾遗。房琯布衣()时与甫善(),时琯为宰相,请自帅师讨贼,帝许()之。其年十月,琯兵败于陈涛斜。明年春,琯罢()相。甫上书言琯有才,不宜罢免。肃宗怒,贬琯为刺史,出()甫为华州司功参军。时关畿()乱离,谷食踊贵,甫寓居()成州同谷县,自负薪采梠(),儿女饿殍者()数人。久之,召补京兆府功曹。

上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇()成都,奏为节度参谋、检校尚书工部员外郎,赐绯鱼袋。武与甫世旧(),待遇甚隆。甫性褊躁(),无器度(),恃恩放恣()。尝凭()醉登武之床,瞪视武曰:“严挺之乃有此儿()!”武虽急暴(),不以为忤()。甫于成都浣花里种竹植树,结庐枕江(),纵酒啸咏,与田畯野老相狎荡(),无拘检()。严武过()之,有时不冠(),其傲诞如此()。永泰元年夏,武卒,甫无所依。及郭英乂代()武镇成都,英乂武人粗暴,无能刺谒(),乃游东蜀依高适。既至()而适卒()。是岁,崔宁杀英乂,杨子琳攻西川,蜀中大乱。甫以其家避乱荆、楚(),扁舟下峡,未维舟而江陵乱,乃溯()沿湘流,游衡山,寓居耒阳。甫尝游岳庙,为暴水所阻,旬日()不得食。耒阳聂令知之,自棹舟迎甫而还()。永泰二年,啖()牛肉白酒,一夕而卒于耒阳,时年五十九。

子宗武,流落湖、湘而卒。元和中,宗武子嗣业,自来阳迁甫之柩,归葬于偃师县西北首阳山之前。

译文:

杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。曾祖父杜依艺,官位最终到巩县县令。祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。父亲杜闲,官位最终到奉天县县令。

杜甫天宝初年应考进士没有考中。天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考作文,并授给他京兆府兵曹参军一职。天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征兵。杜甫从京城趁夜逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。房琯平民时和杜甫很友好,当时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自率领军队讨伐叛贼,帝准许他。这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败。第二年春,琯被罢去宰相一职。杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。肃宗生气,贬房琯当刺史,从京城赶出杜甫去担任华州司功参军。当时京城地区动乱流离,粮食一下子变得很贵,杜甫寄住在成州同谷县,只得自己背柴火采集橡栗,饿死的儿女有几个人。一段时间之后,被召回补任京兆府功曹。

上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇守成都,奏明皇上让杜甫担任节度参谋、检校尚书工部员外郎,并赐给他绯鱼袋。严武与杜甫是世交,对杜甫的待遇十分丰厚。但杜甫性格狭窄浮躁,没什么气量,凭着恩情放纵不羁。曾经趁酒醉登上严武的坐榻,瞪着眼睛看着严武曰:“你父亲严挺之居然有你这样的儿子!”严武虽然也是急躁暴戾,却也不认为他忤逆。杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢胡乱。永泰元年夏,严武去世,杜甫就没有依靠的人了。到了郭英乂代替严武镇守成都,英乂是武夫,又很粗暴,杜甫不能探望拜见,就游历东蜀去依附高适。到了之后,高适却去世了。这一年,崔宁杀死英乂,杨子琳攻陷西川,蜀中很乱。杜甫就带着他的家人到荆、楚地区躲避战乱,乘着扁舟下三峡,但是还没靠岸而江陵就动乱,于是溯流而上沿着湘江漂泊,游历衡山,寄居在耒阳。杜甫曾游览耒阳的岳庙,被洪水阻隔,十多天都得不到食物。耒阳的聂令知道这个消息,就亲自划着船去迎接杜甫回来。永泰二年,杜甫吃牛肉白酒,一个晚上就死在了耒阳,当时年纪只

相关文档
最新文档