王子复仇记(哈姆莱特)经典配音台词

合集下载

哈姆雷特经典台词英文

哈姆雷特经典台词英文

哈姆雷特经典台词英文哈姆雷特经典台词英文哈姆雷特经典台词中文黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。

不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。

脆弱啊,你的名字是女人!生存还是死亡,那是个问题。

放弃时间的人,时间也会放弃他。

全世界是一个巨大的舞台,所有红尘男女均只是演员罢了。

上场下场各有其时。

每个人一生都扮演着许多角色,从出生到死亡有七种阶段。

成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。

勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。

金子啊,你是多么神奇。

你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的……目眩时更要旋转,自己痛不欲生的'悲伤,以别人的悲伤,就能够治愈!人们可支配自己的命运,若我们受制于人,那错不在命运,而在我们自己。

嫉妒的手足是谎言!上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运!一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。

外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。

聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。

愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。

哈姆雷特经典台词英文Hamlet:To be, or not to be- that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortuneOr to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die- to sleep-No more; and by a sleep to say we endThe heartache, and the thousand natural shocksThat flesh is heir to. 'Tis a consummationDevoutly to be wish'd. To die- to sleep.To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!For in that sleep of death what dreams may comeWhen we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause. There's the respectThat makes calamity of so long life.For who would bear the whips and scorns of time,Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,The pangs of despis'd love, the law's delay,The insolence of office, and the spurnsThat patient merit of th' unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin? Who would these fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of something after death-The undiscover'd country, from whose bournNo traveller returns- puzzles the will,And makes us rather bear those ills we haveThan fly to others that we know not of?Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolutionIs sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action.。

哈姆雷特电影经典台词对白

哈姆雷特电影经典台词对白

哈姆雷特电影经典台词对白1、勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。

2、金子啊,你是多么神奇。

你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的……3、目眩时更要旋转,自己痛不欲生的悲伤,以别人的悲伤,就能够治愈!4、人们可支配自己的命运,若我们受制于人,那错不在命运,而在我们自己。

5、嫉妒的手足是谎言!6、上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运!7、一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。

8、外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

9、黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。

10、不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。

11、脆弱啊,你的名字是女人!12、生存还是死亡,那是个问题。

13、放弃时间的人,时间也会放弃他。

14、在一种悲喜交集的情绪之下,让幸福和忧郁分据了我的双眼,殡葬的挽歌和结婚的笙乐同时并奏,用盛大的喜乐抵销沉重的不幸,我已经和我旧日的长嫂,当今的王后,这一个多事之国的共同统治者,结为夫妇。

15、我们应该承认,有时候一时孟浪,往往反而可以做出一些为我们的深谋密虑所做不成功的事;从这一点上,我们可以看出来,无论我们怎样辛苦图谋,我们的结果却早已有一种冥冥中的力量把它布置好了。

16、谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。

且慢!美丽的奥菲利娅!——女神,在你的祈祷之中,不要忘记替我忏悔我的罪孽。

17、我的墨黑色的外套,礼俗上规定的丧服、难以吐出来的叹气、像滚滚江流一样的眼泪,悲苦沮丧的脸色,以及一切仪式、外表和忧伤的流露,都不能表示出我的真实情绪。

《哈姆莱特》中的独白语言

《哈姆莱特》中的独白语言

《哈姆莱特》中的独白语言
《哈姆莱特》是莎士比亚创作的一部悲剧作品,其中有很多著名的独白语言。

以下是一些例子:
1. “To be, or not to be: that is the question”(生存还是毁灭,这是一个问题)
2. “Frailty, thy name is woman!”(脆弱啊,你的名字是女人!)
3. “O, that this too too solid flesh would melt”(啊,但愿这结实的肉体融化了)
4. “The time is out of joint: O, cursed spite, that ever
I was born to set it right!”(这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!)
5. “How noble in reason! How infinite in faculty! In form and moving how express and admirable! In action how like an angel! In apprehension how like a god!”(多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!)
这些独白语言表达了哈姆莱特内心的痛苦、挣扎、愤怒和思考,是这部作品的经典之处。

1。

哈姆雷特的经典版本和经典台词

哈姆雷特的经典版本和经典台词

关于哈姆雷特的经典版本和经典台词《哈姆雷特》这部经典电影,被翻拍了N多次,也就出现了N多版本,从无声片到现在,包括中国在内,拍过四十多个版本,1948年由劳伦斯奥立弗主演的黑白版是第一个版本。

要是问哪个版本最经典,我认为 1980 年 BBC 版 Derek Jacobi 的Hamlet 是最传神的, 虽有人说他的表演太夸张, 但他确实能把 Hamlet 内心的挣扎及个人的魅力演译得很不错, 他念独白时也比较有感情。

有人说 he makes Hamlet makes sense, 一点也没错。

其次是 1990 年 Mel Gibson 的, 虽然这版电影对原著作了很多改动, 但他把 Hamlet 的优柔寡断的性格及装疯时的状态演得很到位, 电影的节奏也很明快, 可看性很高。

1948 年版的 Laurence Olivier 虽是演 Hamlet 的始祖, 但他的演技比较一般, 他把 Hamlet 演译成一个很压抑很木纳的人, 动作有时不大自然, 但基本上还可接受, 值得一提的是电影的剪接十分好, 人物的服装超美, 比其他所有版本都好。

1996 年 Kenneth Branagh 的版本我目前正在看, 他的版本是4小时的完整版, 对学习很有帮助, 他的表演也很精采, 把 Hamlet 的矛盾及心境的变化诠释得不错挺自然, 不过我觉得他演 Hamlet 有点太老了 (虽然上述的多版都有类似的问题, 但他的老态好像比较明显...个人认为啦...), 值得一提的是Derek Jacobi 在这版也有演 Claudius 哦, 很有趣不是吗? 基本上这一版也是值得一看的。

下面分享《哈姆雷特》中的经典:1、无荣无辱便是我们的幸福;我们高不到命运女神帽上的纽扣。

2、生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世间的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。

电影《王子复仇记》经典台词

电影《王子复仇记》经典台词

电影《王子复仇记》经典台词《王子复仇记》由米歇尔·阿米瑞亚德执导,根据莎士比亚著名的作品《哈姆雷特》改编的影片,这是一部现代版的王子复仇记。

哈姆雷特是纽约一家大公司——丹麦公司已故总裁的儿子,当父亲的幽灵将自己被兄弟克罗迪斯谋杀的真相告诉哈姆雷特后,他下定决心要替父报仇。

今天店铺给大家带来一些该影片中的经典台词,欢迎大家欣赏!电影《王子复仇记》经典台词1.不要想到就说,也不要随便想到什么就做。

待人要和气,但是不要轻佻。

凡是交情经过考验的朋友们,就该把他们紧紧地拉在身边,可是不要对每一个半生不熟的相识过分地去周旋。

当心跟别人吵架,不过吵了就要让对手下次不敢碰你。

要多听别人说,自己少说。

有钱可以办贵重的衣服,可是不要奇装异服。

富而不俗,因为衣着可以看出人品。

不向人借钱,也不借给人钱。

借出去往往是人财两失,借进来会叫你忘了勤俭。

首要的是对待自己要忠实,犹如先有白昼才有黑夜,要这样才能对人也忠实。

Look thou character.Give thy thoughts no tongue,Nor any unproportion'd thought his act.Be thou familiar, but by no means vulgar.Those friends thou hast, and their adoption tried,Grapple them unto thy soul with hoops of steel;But do not dull thy palm with entertainmentOf each new-hatch'd, unfledg'd comrade.BewareOf entrance to a quarrel; but, being in,Bear't that the opposed may beware of thee.Give every man thine ear, but few thy voice:Take each man's censure, but reserve thy judgment.Costly thy habit as thy purse can buy,But not express'd in fancy; rich, not gaudy:For the apparel oft proclaims the man;And they in France of the best rank and stationAre most select and generous chief in that.Neither a borrower nor a lender be:For loan oft loses both itself and friend;And borrowing dulls the edge of husbandry.This above all, --to thine own self be true;And it must follow, as the night the day,Thou canst not then be false to any man2.生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。

哈姆雷特》经典台词

哈姆雷特》经典台词






Βιβλιοθήκη 28. 倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评,可是保留你自己的判断。 [原文] Give every man thy ear, but few thy voice; Take each man's censure, but reserve thy judgment.(I.3) 29. 不要向人告贷,也不要借钱给人;因为债款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友;向人告贷的结 果,容易养成因循懒惰的习惯。 [原文] Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend, And borrowing dulls the edge of husbandry.(I.3) 30. 尤其要紧的,你必须对你自己忠实. [原文] This above all: to thine ownself be true.(I.3) 31. 你的话已经锁在我的记忆里,那钥匙你替我保管着吧。 [原文] 'Tis in my memory lock'd, And you yourself shall keep the key of it.(I.3) 32. 你是一个毛孩子,竟然把这些假意的表示当作了真心的奉献。 [原文] think yourself a baby; That you have ta'en these tenders for true pay, Which are not sterling. (I.3) 33. 我知道在热情燃烧的时候,一个人无论什么盟誓都会说出口来. [原文] When the blood burns, how prodigal the soul Lends the tongue vows.(I.3)

《哈姆雷特》经典台词to be or not to be ,that is a question

《哈姆雷特》经典台词to be or not to be ,that is a question

《哈姆雷特》 to be or not to be ,that is a question To be,or not to be:that is the question: Whether'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them.To die:to sleep;No more;and by a sleep to say we endThe heart-ache,and the thousand natural shocks That flesh is heir to,'tis a consummation Devoutly to be wish'd.To die,to sleep;Tosleep:perchancetodream:aye,there's therub;For in that sleep of death what dreams may come, When we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause:there's the respectThat makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, Theoppressor's wrong,theproud man's contumely,The pangs of despised love,the law's delay,The insolence of office,and the spurnsThat patient merit of the unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin?who would fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of something after death, The undiscover'd country from whose bourn No traveler returns,puzzles the will,And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolutionIs sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pitch and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action.翻译为生存或毁灭,这是个必答之问题:是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。

《哈姆雷特 王子复仇记 Hamlet》中英字幕

《哈姆雷特 王子复仇记 Hamlet》中英字幕
哼哼,它不会出现的
Tush, tush,'twill not appear
请坐会儿…
sit down a while and let us once again…
让咱们再告诉您那顽固不信之双耳…
assail your ears that are so fortified against our story…
-你好,柏纳多- Hello, Bernardo.
-喂,赫瑞修在吗?- say what ? is Horatio there ?
他的一部份在
A piece of him.
[chuckles]
欢迎,赫瑞修
welcome, Horatio
欢迎,善良的马赛洛
welcome, good Marcellus
If you do meet Horatio and Marcellus
请叫他们快点
the rivals of my watch,bid them make haste
我好像听到他们来了
l think I hear them
-止步!是谁?- stand ho ! who's there ?
-是此地之友- Friends to this ground
嘘,停止
peace,break thee off
看!它又出现了!
Look where it comes again !
就像先王的模样
[Bernardo] in the sane figure like the deadking Hamlet
您有学问,赫瑞修,您去向它问话
Thou art a scholar. speak to it Horatio
-柏纳多?- Bernardo ?

哈姆雷特的台词大全

哈姆雷特的台词大全

哈姆雷特的台词大全哈姆雷特的台词大全导语:《哈姆雷特》是莎士比亚所有戏剧中篇幅最长的一部,也是莎士比亚最负盛名的剧本,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧艺术手法,下面由小编为大家整理的哈姆雷特的台词大全,希望可以帮助到大家!1、死即睡眠,它不过如此!2、软弱啊,你的名字是女人。

3、一个梦的本身便是一个影子。

4、多一些事实,少一些矫饰废话。

5、世上本无所谓好和坏,思想使然。

6、大人物的疯狂是不能听其自然的。

7、聆听他人之意见,但保留自己之判断。

8、简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅藻钸。

9、其实世事并无好坏,全看你们如何去想。

10、简扼乃机智之魂,而冗言即无用之外饰。

11、生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。

12、即使被关在果壳之中,我仍是无限宇宙之王。

13、我即使被关在果壳之中,仍自以为无限空间之王。

14、大地是生化万类的慈母,她又是掩藏群生的坟墓。

15、天地之大,赫瑞修,比你所能梦想到的多出更多。

16、不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。

17、失财势的伟人举目无亲;走时运的穷酸仇敌逢迎。

18、即使被关在果壳之中,我仍自以为是无限的宇宙之王。

19、志愿不过是记忆的隶,总是有始无终,虎头蛇尾。

20、勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。

21、无论我们是怎样的去筹划,结局终究还是神来安排的。

22、即使没有旁人的诱惑,少年的血气也要向他自已叛变。

23、不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。

24、当悲伤来临的时候,不是单个来的,而是成群结队的。

25、疯狂的`人往往能够说出理智清醒的人所说不出来的话。

26、少量的邪恶足以抵销全部高贵的品质,害得人声名狼藉。

27、活着的人谁都要死去,从生存的空间踏进了永久的宁静。

28、当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?29、人间万物我观之已是乏味,枯燥,平淡,也令我心恢意懒。

30、无荣无辱便是我们的幸福;我们高不到命运女神帽上的纽扣。

莎士比亚《哈姆雷特》经典台词

莎士比亚《哈姆雷特》经典台词

莎士比亚《哈姆雷特》经典台词1、决心不过是记忆的奴隶它会根据你的记忆随意更改——莎士比亚《哈姆雷特》2、to be or not to be,this is a question.生存还是毁灭,这是个问题——莎士比亚《哈姆雷特》3、世上本无所谓好和坏,思想使然。

——莎士比亚《哈姆雷特》4、我们常装出信仰的表情和虔诚的举动,却用糖衣来包裹恶魔的本性。

——莎士比亚《哈姆雷特》5、即使被关在果壳之中,我仍自以为是无限宇宙之王。

——莎士比亚《哈姆雷特》6、成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。

——莎士比亚《哈姆雷特》7、这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!——莎士比亚《哈姆雷特》8、生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。

默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了,睡着了,什么都玩了。

——莎士比亚《哈姆雷特》9、当悲伤来临的时候,不是单个来的,而是成群结队的。

(When sorrows come, they come not single spies, - but in battalions.) ——莎士比亚《哈姆雷特》10、凡事需多听但少言;(Give every man thy ear, but few thy voice;)聆听他人之意见,但保留自己之判断。

(Take each man's censure, but reserve thy judgment.)少量的邪恶足以抵销全部高贵的品质,害得人声名狼藉。

——莎士比亚《哈姆雷特》11、不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。

《哈姆雷特》12、美丽可以使贞洁变成淫秽,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化。

——莎士比亚《哈姆雷特》13、时代已经脱节了,这是一个被诅咒的因果,而我竟是为纠正它而生!——莎士比亚《哈姆雷特》14、生存或毁灭,这是个必答之问题:是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。

哈姆雷特英文经典独白

哈姆雷特英文经典独白

哈姆雷特英文经典独白1、Give every man thy ear, but few thy voice; take each man’s censure, but reserve thy judgment.凡事需多听但少言;聆听他人之意见,但保留自己之判断。

2、When sorrows come, they come not single spies, – but in battalions.当悲伤来临的时候,不是单个来的,而是成群结队的。

3、There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.其实世事并无好坏,全看你们如何去想。

4、Therefore, since brevity is the soul of wit, And tediousness the limbs and outward flourishes.简扼乃机智之魂,而冗言即无用之外饰。

5、More matter with less art.多一些事实,少一些矫饰废话。

7、I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space.即使被关在果壳之中,我仍是无限宇宙之王。

8、Purpose is but the slave to memory, of violent birth, but poor validity.决心不过是记忆的奴隶,它会根据你的记忆随意更改。

9、There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.世上本无所谓好和坏,思想使然。

10、Frailty, the name is woman!脆弱啊,你的名字是女人!11、This above all: to thine self be true.最重要的是,你必须对自己忠实。

哈姆雷特中经典台词

哈姆雷特中经典台词

哈姆雷特中经典台词哈姆雷特中经典台词莎士比亚的语言是极为难懂的.这并不是因为语言古旧,而是因为他除了运用书面语以外,还大量运用了那个时代生动活泼的口语。

口头艺术对于一般中下层市民而言,是他们最便于领会、掌握,也是最大众化的艺术。

它能适应各种情绪。

莎士比亚当年主要是为演出而写作.考虑得更多的是舞台上的演员和剧院里的观众,而不是案头读者。

(1):POLONIUS:Tis most true:And he beseech'd me to entreatyour majestiesTo hearand see the matter.译文:波洛涅斯一点不错;他还叫我来请两位陛下同去看看他们演得怎样哩。

(2):KINGHave you heard the argument?Is there nooffence in 't?译文:国王这本戏是怎么一个情节?里面没有什么要不得的地方吧?(3):OPHELIAO,woe is me,T'have seen what I haveseen,see what I see!译文:奥菲利娅啊!我好苦,谁料过去的繁华,变作今朝的泥土!莎士比亚作品在选字和用词上追求典雅和哲理,讲究概括和气势。

(1):HAMLETFor who would Bear for the Whips and Scorns of timeThe oppressor's wrong, the proud man'scontumely,The pangs of despized love, the law'sdelay,The insolence of office, and the spurnsThat patient merit of the unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin?译文:哈姆莱特谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?(2):HAMLETYou JIG, You Amble, and You lisp, and Nick-name God's creatures,and make Your Wantonness Your Ignorance.译文:哈姆雷特你们烟视媚行,淫声浪气,替上帝造下的生物乱取名字,卖弄你们不懂事的风骚。

哈姆雷特语录

哈姆雷特语录

哈姆雷特语录1. "To be, or not to be: that is the question." - Hamlet, Act III, Scene I("生存还是毁灭,这是个问题。

" - 《哈姆雷特》,第三幕,第一场)2. "This above all: to thine own self be true." - Polonius, Act I, Scene III("首要的是:要忠于自己。

" - 波洛尼乌斯,《哈姆雷特》,第一幕,第三场)3. "Though this be madness, yet there is method in't." - Polonius, Act II, Scene II ("虽然这是疯狂,但其中却有一定的道理。

" - 波洛尼乌斯,《哈姆雷特》,第二幕,第二场)4. "Give me that man that is not passion's slave." - Hamlet, Act III, Scene II("给我一个不受激情控制的人。

" - 《哈姆雷特》,第三幕,第二场)5. "The lady doth protest too much, methinks." - Queen Gertrude, Act III, SceneII("女士们太过强烈地抗议,我觉得。

" - 格特鲁德皇后,《哈姆雷特》,第三幕,第二场)6. "There is nothing either good or bad, but thinking makes it so." - Hamlet, Act II, Scene II("没有任何事物本身好或者坏,只是思想使其如此。

《王子复仇记》经典台词

《王子复仇记》经典台词

《王子复仇记》经典台词《王子复仇记》经典台词《王子复仇记》又名《哈姆雷特》。

前身为莎士比亚纪念剧院的英国皇家莎士比亚剧团演出频度最高的剧目。

世界著名悲剧之一,代表着整个西方文艺复兴时期文学的最高成就。

更多经典台词尽在应届毕业生网。

御前除夜启旒鲁内斯对他女子啦稷提斯的一番话没有要念到便讲,也没有要随便念的甚么便做。

待人要战擅,但是没有要沉浮。

一样平常交情经过检验的朋友们,便该把他们松松天推正在身边,但是没有要对每个半死没有撕媚相识太过天往周旋。

注重跟他人挨骂,没有中吵了便要让对足下次没有敢碰您。

要多听他人讲,自己少讲。

有钱可以或许办贵重的`衣服,但是没有要奇拆同服。

副?没有雅,因为脱着可以或许看出品德。

没有背裙?钱,也没有借给人钱。

借出常常往是人财两掉踪,借出来会叫您记凉?约。

尾要的是看待自己要忠薄,如同先诱?日才有乌夜,要何等才气对人也忠薄。

先诱?日才有乌夜吗?先有希看才有掉踪看吗?哈哈我要戒酒我没有是躲躲真践,但我要戒酒可一背戒没有了“我为您恭喜。

有几句经历对您去讲务需供记正在内心。

没有要念到便讲,也没有要随便念的甚么便做。

待人要战擅,但是没有要沉浮。

一样平常交情经过检验的朋友们,便该把他们松松天推正在身边,但是没有要对每个半死没有撕媚相识太过天往周旋。

注重跟他人挨骂,没有中吵了便要让对足下次没有敢碰您。

要多听他人讲,自己少讲。

有钱可以或许办贵重的衣服,但是没有要奇拆同服。

副?没有雅,因为脱着可以或许看出品德。

没有背裙?钱,也没有借给人钱。

借出常常往是人财两掉踪,借出来会叫您记凉?约。

尾要的是看待自己要忠薄,如同先诱?日才有乌夜,要何等才气对人也忠薄。

再会,祝您真现这番话。

”哈姆雷特: {喃喃自语}保存或覆灭, 那是个必问之标题成绩:是没有是应冷静的忍耐坎苛运气之无情打击,借是应与深如除夜海之无涯患易奋劝讵敌,并将其降服。

此两决定, 便竟是哪个较崇下?死即就寝, 它没有中云云!借使假定一眠能告终心灵之徐苦与细神之百患,那么, 垂?玖壳可盼的!死往, 睡往...但正在就寝中可以或许有梦, 啊, 那便是个停滞:当我们摆脱了此病笃之皮囊,正在死之少史士?有何梦光临它令我们犹豫,使我们心苦甘心宁坑弈担当长年之灾,可则谁肯容忍人间之各式开磨,如暴君之政、骄者之傲、掉踪恋之痛、法章之缓、赃民之侮、或颖掌易远之辱,假定他能简朴的一刃了之?借有谁会肯往做牛做马, 终死疲於劳顿,冷静的忍耐其苦其易, 而没有远走下飞, 飘於苍茫之境,借使假定他没有是果恐惊死后之事而使他犹豫没有前?此境乃无人知讲之邦, 自古无返者。

哈姆雷特中文台词

哈姆雷特中文台词

哈姆雷特中文台词哈姆雷特中文台词《哈姆雷特》是莎士比亚的一部悲剧作品,著名悲剧之一,是他最负盛名和被人引用最多的剧本之一。

下面是哈姆雷特中文台词,欢迎参考阅读!1、死即睡眠,它不过如此!2、软弱啊,你的名字是女人。

3、一个梦的本身便是一个影子。

4、多一些事实,少一些矫饰废话。

5、世上本无所谓好和坏,思想使然。

6、大人物的疯狂是不能听其自然的。

7、聆听他人之意见,但保留自己之判断。

8、简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻钸。

9、其实世事并无好坏,全看你们如何去想。

10、简扼乃机智之魂,而冗言即无用之外饰。

11、生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。

12、即使被关在果壳之中,我仍是无限宇宙之王。

13、我即使被关在果壳之中,仍自以为无限空间之王。

14、大地是生化万类的慈母,她又是掩藏群生的坟墓。

15、天地之大,赫瑞修,比你所能梦想到的多出更多。

16、不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。

17、失财势的伟人举目无亲;走时运的穷酸仇敌逢迎。

18、即使被关在果壳之中,我仍自以为是无限宇宙之王。

19、志愿不过是记忆的奴隶,总是有始无终,虎头蛇尾。

20、勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。

21、无论我们是怎样的去筹划,结局终究还是神来安排的。

22、即使没有旁人的诱惑,少年的血气也要向他自已叛变。

23、不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。

24、当悲伤来临的时候,不是单个来的,而是成群结队的。

25、疯狂的人往往能够说出理智清醒的`人所说不出来的话。

26、少量的邪恶足以抵销全部高贵的品质,害得人声名狼藉。

27、活着的人谁都要死去,从生存的空间踏进了永久的宁静。

28、当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?29、人间万物我观之已是乏味,枯燥,平淡,也令我心恢意懒。

30、无荣无辱便是我们的幸福;我们高不到命运女神帽上的纽扣。

31、人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,掩饰一颗魔鬼般的心。

32、即使深陷果壳里,我依然可以自诩为一个拥有无限空间的帝王!33、使我们这些为造化所玩弄的愚人由于不可思议的恐怖而心惊胆颤。

王子复仇记台词

王子复仇记台词

王子复仇记台词御前大臣布鲁内斯对他儿子雷阿提斯的一番话不要想到就说,也不要随意想到什么就做。

待人要和气,可是不要轻佻。

凡是交情通过考验的朋友们,就该把他们牢牢地拉在身旁,可是不要对每一个半生不熟的相识过度地去周旋。

当心跟他人吵架,只是吵了就要让对手下次不敢碰你。

要多听他人说,自己少说。

有钱能够办珍贵的衣服,可是不要奇装异服。

富而不俗,因为穿着能够看出人品。

不向人借钱,也不借给人钱。

借出去往往是人财两失,借进来会叫你忘了节约。

首要的是对待自己要忠实,犹如先有白昼才有黑夜,要如此才能对人也忠实。

先有白昼才有黑夜吗?先有希望才有失望吗?哈哈我要戒酒我不是逃避现实,但我要戒酒可一直戒不了“我为你祝愿。

有几句教训对你来讲务必要记在内心。

不要想到就说,也不要随意想到什么就做。

待人要和气,可是不要轻佻。

凡是交情通过考验的朋友们,就该把他们牢牢地拉在身旁,可是不要对每一个半生不熟的相识过度地去周旋。

当心跟他人吵架,只是吵了就要让对手下次不敢碰你。

要多听他人说,自己少说。

有钱能够办珍贵的衣服,可是不要奇装异服。

富而不俗,因为穿着能够看出人品。

不向人借钱,也不借给人钱。

借出去往往是人财两失,借进来会叫你忘了节约。

首要的是对待自己要忠实,犹如先有白昼才有黑夜,要如此才能对人也忠实。

再会,祝你实现这番话。

”哈姆雷特: {喃喃自语}生存或毁灭, 这是个必答之问题:是不是应默默的忍受坎苛命运之无情冲击,仍是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。

此二选择, 就竟是哪个较高贵?死即睡眠, 它只是如此!倘假设一眠能了结心灵之痛楚与肉体之百患,那么, 此结局是可盼的!死去, 睡去...但在睡眠中可能有梦, 啊, 这确实是个阻碍:当咱们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?它令咱们迟疑,使咱们心甘甘心的经受常年之灾,不然谁肯容忍人世之百般折磨,如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,假设他能简单的一刃了之?还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳,默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境,倘假设他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前?此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

哈姆雷特台词

哈姆雷特台词

哈姆雷特经典台词随它去。

23不要想到什么就说什么,凡事必须三思而行。

对人要和气,可是不要过分狎昵。

相知有素的朋友,应该用钢圈箍在你的灵魂上,可是不要对每一个泛泛的新知滥施你的交情。

留心避免和人家争吵;可是万一争端已起,就应该让对方知道你不是可以轻侮的。

倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评,可是保留你自已的判断。

尽你的财力购制贵重的衣服,可是不要炫新立异,必须富贵而不浮艳,因为服装往往可以表现人格,与众不同。

不要向人告贷,也不要错钱给人;因为债款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友;向人告贷的结果,容易养成因循懒惰的习惯。

尢其要紧的,你必须对你自已忠实;正像有了白昼才有黑夜一样,对自已忠实,才不会对别人欺诈。

24两个强敌猛烈争斗的时候,不自量力的微弱之辈,却去插身在他们的刀剑中间,这样的事情是最危险不过的。

25人类的天性由于爱情而格外敏感,因为是每敏感的,所以会把自民最珍贵的那部分舍弃给所爱的事物。

26哈对波洛涅斯说:要是您也像一只蟹一样向后倒退,那么您也应该跟我一样年轻了。

27简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻钸。

28外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表下面的装饰所欺骗。

29脆弱啊,你的名字是女人0他在母亲怀抱里的时候,也要先把他母亲的奶头恭维几句,然后吮吸。

像他这一类靠着一些繁文缛礼撑撑场下面的家伙,正是愚妄的世人所醉心的;他们浅薄的牙慧使傻瓜和聪明人同样受他们欺骗,可是一经试验,他们的水泡就爆破了。

1可是正像一个贞洁的女子,虽然淫欲罩上神圣的外表,也不能把她煸动一样,一个虽然和光明的天使为偶,也会有一天厌倦于天上的唱随之乐,而宁愿搂抱人间的朽骨。

2有时候一时孟浪,往往反而可以做出一些为大家深谋密虑所做不成功的事;从这一点上,大家可以看出来,无论大家怎样辛苦图谋,大家的结果却早已有一种冥冥的力量把它布置好了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
伶人乙:
我相信我们已经把这一点改正了。
哈姆雷特:
哦?要彻底改正。那些演丑角的,我只许他们念剧本上的词,他们往往爱自己先笑,逗得少数没有头脑的观众也哄笑一番,全不管那时候戏里正好有紧要的问题要大家注意,这太可恶了,同时也说明这些傻瓜可鄙的用意,去准备吧。
三.(这段“斥责母亲”的配音最为精彩。孙道临这段配音,被称为前无古人后无来者,是配音界中的经典)
不要忘记,我这次来为了提醒你那快忘怀的决心。
看呐,你的母亲惊惶失措,哦,她正在受良心的折磨。去帮助他,哈姆雷特。
(xx走到母亲身边)
哈姆雷特:
你没看见什么?
xx:
没有,什么也没有,就看见这一些。哈姆雷特:
也没听见什么?
xx:
没有,除了我们的话
哈姆雷特:
啊,你看呐,他悄悄的走了,我父亲穿着身前的衣服,他走了,就是现在,刚刚走出大门。
xx:
什么,你是不是要杀我?救命!救命!
xxxx:
(躲在幕后)救命!救命!
(哈姆雷特早就疑心幕布后面有耳朵)
哈姆雷特:
什么?耗子,死吧,我叫你死。
(哈姆雷特一剑刺到幕后的xxxx)
xx:
啊~
哈姆雷特:
死吧。
xx:
你干了什么了?
哈姆雷特:
不,我不知道。(指着幕后)那是国王!
xx:
哦~好一桩xx血腥的行为。
著名经典配音《
一.生存还是死亡(悬崖边的独白)
哈姆雷特:
活着,还是不活?这是个问题。究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是求之不得的天大的好事。去死,去睡,去睡,也许会做梦!唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世,可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢?真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。但他自己只要用把尖刀就能解脱了。谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难而不愿投奔向另一种苦难。顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。
xx:
哦,哈姆雷特,别说了,你使我看清我自己的灵魂,看见里面许多黑点,洗都洗不干净。
哈姆雷特:
嘿,在床上淋漓的臭汗里过日子,整个儿糜烂啦!守着肮脏的猪圈无休止的淫乱!
xx:
哦,哈姆雷特,别再说了,这些话就像一把把尖刀,别说了,好哈姆雷特。
哈姆雷特:
一个凶犯,一个恶棍--奴才,不及你先夫万分之一的奴才,一个窃国盗位的扒手,从衣服架子上偷下了王冠装进了他自己的腰包。
xx:
别说了!
哈姆雷特:
一个耍无赖的——国王!
(就在此刻,父王的鬼魂又出现了,哈姆雷特两眼直直地盯住半空。)哈姆雷特:
神呐,张开翅膀维护我吧!天上的神呐!陛下有什么旨意啊?王后:
哎呀,他疯了。
哈姆雷特:
你可是来责怪你的儿子?怪他拖延太淡漠,耽误了你命令他去做的重要的事情吗?哦,说~
鬼魂(哈姆雷特死去的父王):
伶人甲:
殿下尽管放心。
哈姆雷特:
可也别太温了,一定要非常细心的来掌握你自己。要用动作配合话,用话配合动作。特别注意一点,千万别超出生活的分寸,因为过分了就违背了演戏的意义,演戏,不论过去或是现在,都像是一面镜子用它来反映人生,显示出什么是善的什么是恶的,显示出时代和社会的形象和印记。演得太过火了,虽然能叫外行人发笑,可只能叫明眼人痛心,这种行家的看法,你们一定要比满座看得更重。哦,我看到过一些演员演戏,也听到过别人捧过他们,说句不好听的话,他们说话简直不像人在说话,他们走路也不像人在走路,大摇大摆地乱吼乱叫,简直就像是什么笨手艺人捏出来的,而且捏得那样子的叫人恶心。
xx:
这分明是你脑子里的幻觉,这种虚无的幻觉常常是起源于疯狂。
哈姆雷特:
疯狂?我的脉搏跟您是同样的平和,是同样的节奏正常,母亲看神面上,不要言不由衷,自欺欺人,把我的指责只当作疯话吧。你向上天忏悔吧!忏悔过去,好好的预防未来,你不要再在野草上施肥让它们到处蔓延吧。(王后哭)请原谅我这番忠告。
xx:
哦,哈姆雷特,你把我心撕成两半。
哎呀,我倒忘了。是这样决定的?
哈姆雷特:
公文都准备好了。这老头更催着我走了,我得把尸首拉到隔壁去。真是,这位大臣现在多安静啊!多谨慎啊,多庄重啊。可他生前是位愚蠢多嘴的小人。来吧,收拾好了下场吧。再见了,母亲!
二.(这一段是“哈姆雷特让伶人戏子演出自己编的戏”,是哈姆雷特对演员的台词要求,其实也间接表达了作者莎士比亚对戏剧演员表演的理论和见解,对我们今天台词艺术也有可借鉴之处。)
哈姆雷特:
念台词要念的跟我一样,很顺当的从舌尖上吐出来。有许多演员他们爱直着嗓子喊,那我宁可找个叫街的来。哦,不。千万不要这样地用手在空中乱劈一气,要做的自然些,即使感情激动爆发,甚至于在狂风般的冲动里,你们都一定要懂得有节制,做到雍容大方。哦,我最讨厌有些个人戴着假头发在台上乱叫乱嚷,龇牙咧嘴的做戏,把观众的耳朵都震聋了,而这些观众大多数什么也不懂就喜欢看个热闹劲,这种演戏的该打,演戏火上加油一定要避免。
哈姆雷特:
别老拧着你的手,你坐下来,让我拧拧你的心,我一定拧,只要你的心不是石头做成的。
xx:
我到底做了什么事,你敢这么粗声粗气的?
哈姆雷特:
干的好事啊,你沾污了贤惠的美德,把贞操变成伪善,从真诚的爱情的熔岩上夺去了玫瑰色的光彩,画上道伤痕,把婚约都变成了赌鬼的誓言。王后:
到底什么事?
哈姆雷特:
请你看看这幅画像,你再看这一幅。这就是他们兄弟俩的画像。这一幅面貌是多么的风采啊,一对叱咤风云的眼睛,那体态不活象一位英勇的神灵刚刚落到摩天山顶,这副十全十美的仪表仿佛天神特为选出来向全世界恭推这样一位完人--这就是你的丈夫。你再看这一个--你现在的丈夫像颗烂谷子就会危害他的同胞,你看看这绝不是爱情啊。像你这样岁数情欲该不是太旺,该驯服了,该理智了,而什么样的理智会叫你这么挑的,是什么魔鬼迷了你的心呢?羞耻啊,你不感到羞耻么?如果半老女人还要思春,那少女何必再讲贞操呢?
xxxx:ห้องสมุดไป่ตู้
他就要来了,要好好训训他。对他说他闹得太无法无天,幸亏娘娘居中替他挡开了上面的雷霆。我就在这儿静听。要对他狠一些。
xx:
一定照办,放心,躲开,我听见他来了。
(听到哈姆雷特的脚步声,波乐纽斯慌忙躲进幕布后面。)
哈姆雷特:
母亲,有什么事情?
xx:
哈姆雷特,你把你父亲大大得罪了。
哈姆雷特:
母亲,你把我父亲大大的得罪了。
哈姆雷特:
血腥的行为?好母亲,这跟杀死一位国王再嫁给他的兄弟一样狠了!王后:
杀死国王?
哈姆雷特:
对,母亲,正是这句话。
(哈姆雷特来到幕后,看到死去的是奸臣波乐纽斯)
哈姆雷特:
你这个多管闲事的傻瓜!再见吧,我还当时你的主子呢!认倒霉吧,你现在知道多管闲事是多危险了。
(不管母亲怎么哭个不停,哈姆雷特决心要伤透她的心。)
哈姆雷特:
哦,那么把坏的一半扔掉留掉另一半来过干净日子吧。再见了。可是,你别上我叔叔的床,就是没有贞操也装着有吧。忍过今晚,那么下一次节制起来也就会容易一些,以后就更容易了。因为习惯会改变人的本性。再说声再见吧。
哪天您想得到神的祝福,我求您也祝福我。我这样残忍只是为了好。我得到英国去,您知道么?
xx:
xx:
好了,好了,你的回答真是瞎扯。
哈姆雷特:
得了,你的问话别有居心。
xx:
怎么了,哈姆雷特?
哈姆雷特:
什么又怎么了?
xx:
你忘了是我?
哈姆雷特:
我没有忘,没有!你是皇后,你丈夫弟弟的妻子。我真但愿你不是我的母亲。
xx:
好,我去叫会说话的跟你说。
哈姆雷特:
来来,你坐下来,你不许动。我要在你面前竖一面镜子叫你看一看你的内心的最深处。
相关文档
最新文档