初中文言文重点句子翻译55句
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
初中文言文重点句子翻译55句
1. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
译文:看见贤人就向他学习,希望能和他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。
2. 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
译文:孔子说:“只读书却不思考,迷惑而无所得;只空想却不读书,就有(陷入邪说)危险。
3. 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境。
译文:他们自己说祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和乡人来到这个与世隔绝的地方。
4. 阡陌交通,鸡犬相闻。
译文:田间小路交错相通,(村落间)能相互听到鸡鸣狗叫的声音。
5.乃不知有汉,无论魏晋。
译文:(他们)竟然不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。
6. 村中闻有此人,咸来问讯。译文:村里人听说来了这么一个人,(就)都来打听消息。
7. 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。
译文:山不一定要高,有仙人(居住)就成了名山;水不一定要深,有龙(居住)就成为灵异的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
8. 孔子云:何陋之有!译文:孔子说:有什么简陋的呢?
9. 苔痕上阶绿,草色入帘青。译文:苔痕碧绿长到阶上,草色青葱映入帘里。
10. 谈笑有鸿儒,往来无白丁。
译文:说说笑笑的都是渊博的学者,来来往往的没有粗鄙的人。
11. 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
译文:没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有(成堆的)官府的公文劳累身心。
12. 可远观而不可亵玩焉。译文:(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。
13. 水路草木之花,可爱者甚蕃。译文:水上、陆上各种草木之花,可爱的很多。
14. 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
译文:我只喜爱莲,莲从淤积的污泥里长出来却不受一点泥的沾染;在清水里洗涤过,而不显得妖媚。
15. 莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
译文:对于莲的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的爱,人该是很多了。
16. 重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
译文:层层的悬崖,排排的峭壁,像屏障一样的高山,把天空和太阳的都遮蔽了,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
17. 虽乘奔御风,不以疾也。
译文:即使骑着骏马驾着疾风,也不如它快。
18. 清荣峻茂,良多趣味。译文:水清,树荣,山高,草盛,趣味无穷。
19. 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
译文:在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。
20. 相与步于中庭。译文:(我们)一起在庭院中散步。
21. 庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
译文:(庭院)如积水一般清明澄澈,水中藻、荇交错纵横,原来是竹子和松柏的影子啊。
22. 但少闲人如吾两人者耳。译文:只是缺少像我们两个这样清闲人罢了。
23. 执策而临之,曰:“天下无马!” 译文:拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”
24. 且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
译文:想要与普通的马相等尚且办不到,怎么能要求它日行千里呢?
25.其真无马耶?其真不知马也。
译文:难道真的没有(千里)马吗?其实是他们真不识得千里马啊。
26. 以是人多以书假余,余因得遍观群书。
译文:因此人家大都愿意把书借给我,我因此能够读到各种各样的书籍。
27. 尝趋百里外,从乡之先达执经扣问。
译文:曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。
28. 每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
译文:(我)常常向藏书的人家去借书,(借来)就亲自动手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。
29. 主人日再食,无鲜肥滋味之享。译文:(我)每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
30. 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
译文:因为心中有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如人。
31. 其岸势犬牙差互,不可知其源。
译文:溪岸的形状像狗牙那样参差不齐,不知道它的源头在哪里。
32.蒙络摇缀,参差披拂。
33.
译文:(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
33.凄神寒骨,悄怆幽邃。
译文:感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
34. 皆若空游无所依。译文:(游鱼)都好像在空中游动,什么依靠也没有。
35. 斗折蛇行,明灭可见。
译文:看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
36. 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。
译文:到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际。
37.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
译文:这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责和本分啊。
38.陟罚臧否,不宜异同。
译文:奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而不同。
39.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
译文:在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。
40. 受任于败军之际,奉命于危难之间。
译文:在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。
41.劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身。
译文:使他筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使他受到贫困(之苦)。
42. 然后知生于忧患而死于安乐也。
译文:这样(以后)人们才会明白,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。
43.所以动心忍性,曾益其所不能。
译:用来使他的心惊动,使他的性格坚强起来,不断增长他的才干。
44. 征于色发于声而后喻。
译文:憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸色,听到他的声音)