跨文化交际英语教程课后答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

跨文化交际英语教程课后答案

【篇一:新编跨文化交际英语教程_参考答案unit 6】ture and nonverbal communication

reading i

an overview of nonverbal communication

comprehension questions

1. can you speak each of the following sentences in different ways to mean differently?

1) she is my best friend.

2) you?ve done really good job.

3) come here, please.

4) that?s all right.

speaking the same sentence with the stress on different words may mean different things. for instance, if the stress falls on “she” in the first sente nce, it means it is she, not you or somebody else, that is my best friend. but if the stress falls on “my”, it implies that she is my, not your or somebody?s best friend.

2. speakers of british english use loudness only when they are angry, speakers of indian english use it to get the floor, a chance to speak. so when an indian speaker is trying to get the floor, what would the british speaker think of the indian and what would the british behave in response?

the british speaker may think that the indian gets angry with him or behaves rudely towards him, so he may complain about the indian?s rudeness or even return his rudeness as a response.

3. what differences in body language use have you noticed between your chinese teachers and foreign teachers?

there are really some differences between chinese teachers and foreign teachers in their use of body language. for instance, chinese teachers in general do not use gestures as much as foreign teachers do, and their facial expressions often seem to be less varied than those of many foreign teachers.

4. do you know any gestures we often use that might be misunderstood by people from other cultures?

for example, the way we chinese motion to others to come over might be misunderstood by people from some western countries to mean bye-bye.

5. how do we chinese people use eye contact in communication?

during a conversation between two chinese, it seems that the speaker and the hearer would usually look at each other (not necessarily in the eye) from time to time. how much eye-contact there is may depend on the relationship between the speaker and hearer and the situation they find themselves in.

6. how will you eye them when you are communicating with people from the united states or people from japan?

while talking with americans, we should look directly into the eyes of the person with whom we are talking. however; while talking with japanese, we are not expected to look at them in the eye but at a position around the adam?s apple.

7. do you often smile at others? why or why not?

it depends. for instance, it seems that we chinese, as well as people of other eastern asian countries, do not usually smile at strangers as much as americans.

8. what function(s) may laughter serve in our culture? does it sometimes cause intercultural misunderstanding?

laughter in our culture may serve various functions. sometimes, it is used to express amusement or ridicule, and sometimes it is simply used to make one feel less embarrassed.

9. do you often touch others while talking with them? whom do you touch more than others?

we chinese generally do not often touch others while talking with them unless they are our intimate friends or younger children.

10. in small groups or in pairs, demonstrate all the possible ways you can think of to greet another person. is touching always part of a greeting?

no. touching is not always part of a greeting in our culture as in some other cultures.

11. will you apologize if you accidentally touch other people in public places? why or why not?

many people will apologize if they accidentally touch other people in public places since in our culture people who are

相关文档
最新文档