公司商务英语培训内部资料
商务英语介绍领导
商务英语介绍领导全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:商务英语介绍领导在商务领域中,一个优秀的领导是团队成功的关键。
领导者不仅需要有强大的商业智慧和管理技能,还需要具备出色的沟通能力和人际关系管理能力。
本文将介绍商务英语中如何表达和介绍领导,以及如何赞扬和表达对领导的敬意。
当我们要介绍领导时,我们需要使用一些专业的商务英语术语和短语。
下面是一些常用的表达方式:1. My boss is a visionary leader who always strives for excellence.我的老板是一位具有远见卓识的领导者,总是力求卓越。
2. Our CEO is known for his strategic thinking and strong decision-making skills.我们的首席执行官以其战略思维和坚定决策技巧而闻名。
除了介绍领导者的特质和技能,我们还需要学会如何在商务英语中赞扬领导和表达对他们的尊重和敬意。
以下是一些常见的赞美领导的表达方式:2. Our director's dedication and hard work are truly inspiring.我们的董事的奉献精神和努力工作真是鼓舞人心。
4. I am grateful for the guidance and support of our team leader.我对我们团队领导的指导和支持深表感谢。
在商务英语中,表达对领导的敬意和认可是非常重要的,可以建立良好的工作关系和积极的工作氛围。
一个优秀的领导不仅要在业务上取得成功,还要在人际关系上表现出色,赢得团队的尊重和信任。
商务英语中介绍和赞美领导是一种重要的沟通技巧,在职场中起着至关重要的作用。
通过适当的用词和表达方式,我们可以向他人展示我们对优秀领导者的敬意和赞赏,同时也可以建立自己在组织中的良好形象。
希望以上内容对您在商务英语交流中有所帮助。
公司商务英语培训内部资料4
The ending expressions
结束语
1、 Good luck !祝你好运! 2、 Best wishes ! 祝福你! 3、 Take care of yourself, will you ? 请你保重! 5、 Please write to me when you have time . 有时间的时候请给我回信。 6、 Please write soon. 请尽快回复! 7、 Let’s keep in touch. 保持联系哦! 8、 I am looking forward to your next mail soon. 我很期待你的下一封邮件。
Thank you for your prompt reply .
当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一 定记得要感谢他们噢。如果回复并不及时,只要 将“prompt”除去即可,你还可以说,“Thank you for getting back to me.” (谢谢你及时的回复。) Thanks for your mail of October 10th. 用于回复具体日期的邮件。 (谢谢你十月十号的邮件。)
Dialogue B
(A: Jane B: Mary C: Sue) A是简B是玛丽C是苏 A. Hello! 你好~ B. Hello! Good morning. Who is that speaking? 喂,早上好!你是谁? A. This is Jane. I’m so sorry that I made such an early phone call. 我是简。我很抱歉这么早打电话给你。 B. It’s nothing. Who do you wish to talk to? 没事,你想找谁? A. Is Sue James in? 苏 詹姆斯在吗? B. Sue! Jane wants you on the phone. 苏, 简叫你接电话。
商务英语写作 – 内部商务写作 – Memo
2015/DEC./Tue
商务英语写作–内部商务写作– Memo
商务写作-内部商务往来
Internal business correspondence
内部商务往来的商务写作目的在于通知信息、布置安排、征求意见等,用于办公内部成员间的信息交流。
属于中性/非正式文书。
一般英文字数在40~50词之间,中文不超过300字。
具体内容将看情况而定,但任然要注意,英文商务写作要求是“简洁明了”
写作形式
●电子邮件Email
●备忘录Memo
●便条Note
●便函Message
注:一般来说,E-mail 与Note 和Memo 的书写格式是相近的,都包括收信人姓名、正文、结束语和署名四个要素。
不同的是,写Memo 的格式较为不同,需要看清楚,并做好比较。
Memo的格式
注:以上是较为正式的Memo记录,日常的Memo可以不加Subject,只要内容清晰明白。
但是遇到较为正式的商务要求,可以参照以上的格式。
注意不用添加过多的结束语,可以在内容中添加相关的一些话语道谢/ 提醒:thanks/ remind/。
也可以不加。
商务英语写作教程 Unit 3
3.1 Notices
2. 编排方面 编排要整洁清晰,使之一目了然。因此在编排上往往对通知的内容 进行按序号或分点罗列。试比较以下两句话: 无罗列: We will give you advice on loans, insurance and sales of your existing property. 有罗列: We will give you advice on: ➢ loans ➢ insurance ➢ sales of your existing property 另外,自然段或信息段之间要空行,并在整篇通知外加一个方框, 以提高整体性。
3.1 Notices
2.Shevon公司人力资源部发布通知,将于6月19日(本周五)下午3 点在305室召开全体员工大会,要求所有职员参加,如果无法出席, 必须向部门负责人请假。请根据所给信息写一份英文通知。
3.2 Memos
Lead-in
作为非正式的商务文件,备忘录(memorandum,简写为memo)是机构、 公司等组织内部联系工作、交流信息和处理业务时使用的一种简便交流方式, 其主要功能包括确认电话交谈或会面的内容、为主管与员工之间的交流提供 更便捷的渠道等。
第一册-职通商务英语-综合教程-全书教案
• to persuade • to inform • to request • to express thanks • to remind • to recommend • to apologize • to congratulate • to reject a proposal or offer • to introduce a person or policy • to invite or welcome • to follow up • to formalize decisions
• letter • memo • fax • email
Who writes Business Letters? Most people who have an occupation have to write business letters. Some write many letters each
6th -7th period * Listening and Speaking: Business Telephoning 1. Ask students to listen to the dialog and finish Exercise 3. 2. Have students to study the sample dialog and do Exercise 3 about expressing opinions.
2
教学内容及过程: Teaching Procedures:
英语培训协议样式7篇
英语培训协议样式7篇篇1甲方(培训机构):____________________乙方(学员):_______________________鉴于甲方拥有合法的英语培训资质和经验,乙方自愿参加甲方的英语培训课程,为明确双方的权利和义务,达成以下协议:一、协议目的甲方为乙方提供英语培训课程,帮助乙方提高英语水平,达到预定的学习目标。
二、培训内容1. 培训课程名称:____________________2. 培训内容:包括口语、听力、阅读、写作等方面的训练。
3. 培训方式:面授/在线教学。
4. 培训期限:自______年______月______日起至______年______月______日止。
5. 培训地点:____________________(如为在线教学,请明确教学平台)。
三、双方权利义务1. 甲方的权利义务:(1)按照培训计划和课程大纲提供教学服务。
(2)确保教学质量,安排合格的教师授课。
(3)对乙方的学习情况进行跟踪和评估。
(4)为乙方提供必要的学习资源和辅导。
2. 乙方的权利义务:(1)按照约定支付培训费用。
(2)遵守培训纪律和规定,积极参与培训课程。
(3)认真学习,努力完成课程任务。
(4)及时向甲方反馈学习情况。
四、培训费用及支付方式1. 培训费用:人民币______元。
2. 支付方式:乙方应按照甲方的要求,在培训开始前一次性支付培训费用。
3. 甲方收到培训费用后,应向乙方提供正式的发票或收据。
五、违约责任1. 如甲方未能按照约定提供教学服务,应承担违约责任,退还乙方已支付的费用。
2. 如乙方未能按照约定支付培训费用,甲方有权解除本协议,并保留追究乙方违约责任的权利。
3. 在培训过程中,如乙方违反培训纪律和规定,甲方有权要求乙方改正或解除本协议。
六、其他事项1. 本协议自双方签字(盖章)之日起生效。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
3. 本协议未尽事宜,可由双方另行协商补充。
新视野商务英语综合教程-Unit-2
Unit 2 Company Structure
Unit 2 Company Structure
Task 1 Task 2
Unit 2 Company Structure
Task 1 In a company there are various departments with
leadership and culture, and ensures
compliance with employment and
labor laws.
Unit 2 Company Structure
The Customer Care Department (客户服务部), also called Customer Service Department, is to attract and retain customers. People in this department consult customers about their needs via e-mail, telephone or in person. They handle and resolve customer complaints, and conduct customer satisfaction surveys on a particular product or service.
首席执行官 首席财务官 销售总监 人事经理 公关经理 总会计师
Unit 2 Company Structure
Setting Starting Point Text Understanding the Text
Activity 1 Dealing with Language Activity 2 Focusing On Grammar
商务英语基础知识
(2008-10-30)
一、各类货运提单名词解释 1)提单 BILL OF LADING(简写B/L)是指一种用以证明海上运输合同和货物由承运人接管或装船,以及承运人据以保证在目的港交付的单证。 2)货运提单 HOUSE B/L 是指由货运代理人签发的提单。货运提单往往是货物从内陆运出并运至内陆时签发的。国际货代通常都使用此种提单。一般货代为满足客户的倒签或其他船东无法满足的要求时也使用这种提单。 3)船东提单MASTER B/L 是指由船东签发的提单。 4)已装船提单 SHIPPED OR BOARD B/L 指承运人向托运人签发的货物已经装船的提单。 5)收货待运提单或待运提单 RECEIVED FOR SHIPPING B/L 指承运人虽已收到货物但尚未装船时签发的提单。 6)直达提单 DIRECT B/L 指货物自装货港装船后,中途不经换船直接驶到卸货港卸货而签发的提单。 8)联运提单或称转船提单 THROUGH B/L 指承运人在装货港签发的中途得以转船运输而至目的港的提单。 9)多式联运提单 MT B/L 指货物由海上、内河、铁路、公路、航空等两种或多种运输方式进行联合运输而签的适用于全程运输的提单。 10)班轮提单 LINER B/L 班轮是在一定的航线上按照公布的时间表,在规定的港口间连续从事货运的船舶。班轮可分定线定期和定线不定期两种。 11)租船合同提单 CHARTER PARTY B/L 一般指用租船承运租船人的全部货物,船东签给租船人的提单,或者并非全部装运租船人的货物,而由船东或租船人所签发的提单。 12)记名提单 STRAIGHT B/L 是指只有提单上指名的收货人可以提货的提单,一般不具备流通性。
二.汇票条款 汇票属于金融单据(Financial Documents),是一种可转让的有价证券。目前绝大多数跟单信用证都有凭汇票支付款项的规定。汇票的各项内容必须严格符合有关条款的规定 ,不得随意涂改。下面是一些国外来证中所常见的汇票条款,供参考。 例1 All drafts must be marked“Drawn under the Royal Bank Of Canada, Montreal L/C No.XXX dated XXX and Banco de Chile, Santiago Credit No.XXX dated XXX.”上述出票条款(Drawn Clause)中有两家银行、两个信用证号码,两个开证日期。前者是转开证行也是指定的付款行或保兑行,后者是原始开证行。由于原始开证行与通知行无代理关系,因此通过另一家银行转开信用证,这样就出现两家银行、两个证号、和两个开证日期的条款,出口人在开立汇票时须按该条款的要求缮制。 注;在一般正常的情况下,出票条款中只打:一家开证行 、一个证号及一个开证日期。 例2 Draft must be drawn for HK$ equivalent of invoice value (RMB)converted at negotiating bank’s buying rate of exchange on day of negotiation. 上述条款摘自香港来证,信用证及买卖合同的币制均为外汇人民币,因汇票须在香港银行以港币支付,所以来证加列上述条款:,我可按议付日中国银行的港币买入价将外汇人民币折成港币开立汇票。例3 Draft to be enfaced with the following clause: "Payable with interest at bank’s current rate of interest pertaining to the currency of this bill from date hereof to the date of payment. 上述条款要求在汇票上注明开证行自汇票开发的日期(即议付日期)起至其转向进口人收回垫款之日止这段时间的利息 ,开证人应按条款规定偿付给开证行。事实上这是开证行与进口人之间的利息结算,与出口人无关。但出口人须按此条款缮制汇票,以符合信用证要求(一般由银行代加)。 例4 Draft at 90 days sight. We are authorized to pay interest at the rate of 9 % p.a. for full invoice value at maturity. Invoice and draft must show the amount of interest . 上述条款是90天远期汇票,见票后起算。开证行被授权按年息9厘计息到期付款。 发票与汇票上必须显示利息金额 。此条款表明货款金额连同利息都可于见票90天后在信用证项下支付,这就是真远期加利息。在发票上应打出Plus 90 days interest XXXX 然后再把货款加利息的总金额打在下面,汇票上应打出:“The amount of 90 days interest at 9% p.a. being XXXX is included”例5 Drafts for 50% invoice value payable at sight and for remaining 50%payable at 30 days after sight free of interest.(L/C amount USD20,000)Documents to be released after full pay meritof invoice Value. 上述条款系即期与远期信用证结合,应开两张汇票,半数即期付款,半数见票30天后付款,不计利息。开证行于收到全部货款后放单。 例6 Drafts at 180 days after sight drawn on Snitama Bank Ltd., Tokyo Office. Usance drafts drawn Under this L/C are to be negotiated at sight basis. Discount charges and acceptance commission are for account of accountee. 上述条款由日本银行开来,汇票开立远期见票180天付款, 但可即期议付,其承兑费和贴现费均由开证人负担。对受益人来说是即期信用证,通常称为假远期信用证。 例7 Documentary Credit available with yourselves by payment against presentation of the documents detailed herein..... 上述条款意为:该信用证可由通知行凭受益人提供证内所规定的单据付款,不需要提供汇票。 例8 Available by draft accompanied by the documents specified herein.上述条款需凭汇票支款,但未明确汇票的付款人。此种情况,我汇票应以开证行为付款人。 例9 90% of the total L/C amount is payable at sight and 10% will be payable when the buyers issue a no objection certificate for payment of this amount. 这是利比亚来证条款:90%即期付款赎单,其余10%货款 须待开证人签发“无异议证明书”后,开证行才予付款。 什么时候签发“无异议证明书”,条款未作明确规定,这就给出口人带来了事后一连串的催理工作。 例10 We hereby establish this Irrevocable Credit which is available against beneficiary’s drafts drawn induplicate on applicant at 30 days sight free of interest for 100% of invoice value. "Document against acceptance". 上述条款见于新加坡来证中,是真远期,见票30天付款, 不计利息,承兑交单(D/A)。这承兑交单是开证行与开证 人之间的事,与受益人无关。汇票到达开证行后经开证人承兑,银行即交付单据。至于信用证项下货款,开证行保证在30天到期时偿付与议付行。
商务英语之(13. SEEING OFF)道别-20050117
13
Q: 被邀请到外资企业当Sales Manager,由於Marketing Manager想要尽力开 拓新商品市场, 可我认为商品终将滞销, 但我此看法卻不为他所接受, 我是否 应该直接向公司总经理反映说明? A: 关于这个问题, 负责人是Marketing Manager(市场开发部经理)而不是你 Sales Manager(销售部经理), 因此还是依照Marketing Manager的方法 进行. 若结果真有商品滞销的情形, 责任也不在你Sales Manager的身上, 但 你也可以陈述自已的意见. 此商品为什么卖不出去, 用明确的数据来说明清楚, 对方也许就能了解. 因此需要具备高度的公开表达(Presentation)能力才行. 发生这种问题, 向总经理报告也没有多大意义. 因为有关此问题, 总经理也不 能插嘴, 还是会尊重Marketing Manager的意见.
5
四. 总结对工作有助益的话题
跟外国人进行商业来往时, 由于彼此间商场上的习惯有所不同, 可能常会 遇到令人困惑的事情. 针对这些问题, 我们特别介绍若干应付的方法. Q: 对国外客户所提出的问题需要迅速回應, 鉴于公司事权未能统一, 无法立 刻回答, 甚至何时才能回答也无法确定, 而对方又一直在催促着, 这时应 , , , 该如何应付才好呢? A: 因为欧美企业是由上而下的制度, 所以决策很迅速, 因此也期待对方的企 业跟他们一样, 能迅速做出决定. 但是国内企业却往往要花相当多的时间 来做出决定. 此时负责联络的人应机警地与对方保持联络. 如果对方未能 及时得到答复, 恐怕会认为你对这个计划不感兴趣.
12
Q: 在商业午餐时, 谈到有关美国总统选举的话题, 被问及对这个问题的见解时, 我站在代表公司出席这个餐会的立场上, 到底要怎样回答才合理呢? A: 只会谈生意的人, 是不会有什么個人魅力的. 所以需要具备能够应对各种场 面的丰富话题的能力. 因为商业午餐不是正式的场所, 所以在这里的讨论只 是表达个人的意见, 可以光明正大的陈述你的意见, 没有见解的人, 也是没有 魅力的, 所以平常就要多注意培养自已的见解. Q: 到国外出差时, 因为在附近有另一家客户, 所以去拜访了一下. 没有想到对方 竟然召集所有相关人员来进行会议, 并告诉你议题, 本来不是这样的, 现在 却……讓人不知道如何面對? A: 对方一定会被你突然的来访吓了一跳. 不要用中国式的感觉说是“因为到了 附近, 所以随便来拜访一下. ”, 如果没有重要事情, 不用去拜访. 虽然只是表 示敬意的访问, 但如果没有清楚表达目的, 对方会怀疑 “你来这儿做什么呢?” 所以至少先打一次电话会比较妥当.
2024年商务英语系教师进修培训计划(4篇)
2024年商务英语系教师进修培训计划商务英语专业的教育旨在向社会输送具备专业素养的应用型人才。
为了达成这一宗旨,必须构筑由杰出人才构成的教师团队。
鉴于此,我们必须高度重视师资力量的培养,以应对社会对高端商务人才日益增长的需求。
为了有效提升我系教师的专业技能,培育具有创新思维的新一代教师,适应专业教学的需求,并结合我校实际情况,特定制本培训计划。
一、培训目的随着商务英语专业及其相关课程数年的发展,我们的师资队伍已显现规模,但目前专任教师主要来源于调进的高校教师和高等学府的毕业生,只有少数教师拥有丰富的商务实践经验。
大多数我国高校的商务英语教师毕业自语言或文学专业,对商务领域的了解甚少,缺乏实际工作经验,这导致了精通商务知识且英语能力优秀的教师严重不足。
因而,尽管我院开设了商务英语课程,但大部分教师仍无法用英语进行专业知识的应用教学。
部分教师即便登上讲台,也仅是照本宣科,教学效果自然不佳。
只有构建起既能在语言教学、专业理论教学、也能在专业技能教学方面发挥高质量教学的师资队伍,才能满足专业教学和学生职业素质与能力培养的需求。
因此,对教师实施多层次、多角度的培训至关重要。
二、培训内容三、培训方法1. 长期培训。
为教师提供进修机会,鼓励他们提升学历,选派教师至国内知名学府学习与商务英语专业相关的非英语类课程,以增强其专业知识应用能力,弥补英语教师在商务知识方面的不足。
选派教师外地进修一学期或一学年,学习并掌握下一学年计划开设的课程,进修结束后即担任该课程的教学工作。
2. 短期培训。
利用假期,选派教师参加国内知名学府举办的商务英语教师培训班,深化教师对相关课程的理解,提升教育教学水平。
3. 参加学术交流会。
选派教师参加全国性的学术交流会议,掌握商务英语领域的最新动态和发展情况,推动商务英语教学和科研工作的全面开展。
4. 校本培训。
实施校本培训,提升教师业务素质。
校本培训是指在教育专家的指导下,由学校发起、组织、规划的,旨在提高教师教育教学和科研能力,促进学校发展的一种校内在职培训形式。
公司商务英语培训内部
如果别人要找的人不在 通常我们有二种选
择 第一种是请别人晚点再打来 除了像例句
用 try again/ call again 之外 我们也可以用 call back/ try back 这样的讲法. 例如你可以 建议别人 Why don't you call back in 30 minutes 你何不 30 分钟后再打来呢 第二种 选择就是请对方留言 客气一点的讲法是
time job B: Yes we need an accountant in our
Finance Department.
A: What're your qualifications Can you say something about
yourself
B: I've just got my Ph.D. in engineering from Massachusetts
2. And you are 你是
如果人家打电话来是要找你的上司 May I talk to your manager 我能不能跟你们经理讲话 这时你总 不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说 说不定人家
是打电话来跟你经理勒索一百万的呢 所以通常我
们一定要先确定打电话来的是谁. 最客气的问法是 Whom I am speaking with 或是 Whom am I talking to 我正在跟谁讲话呢 但是人家一听是像我 这种小毛头打电话找他们经理 他们就会用比较口
受到中文的影响 许多人要讲某人‘出去’ 吃午餐了常会说成 He went out for lunch. 其实这个 went 是多余的 通常老美只讲 be out for something 就行了. 如果要再简化一 点 单说 He is on lunch. 或是 He is on lunch break. 他正在休息时间. 这样子也可以.
公司商务英语培训内部资料7
Key Sentences (重点句子)
6. You will surely know the products better after the visit. 参观工厂参观后你对我们的产品肯定会更了解。 7. Let me tell you the plan arrangement of this visit. 我先来告诉你这次参观的大致安排吧。 8. The tour will take an hour and a half. We can start over here. 这次参观大概需要一个办小时。我们可以从这里开始。 9. Please let us know when you will be free so that we can arrange the tour for you. 请告诉我们你们什么时候有空,我们好作安排。 10. I think we may be able to work together in the future. 我想也许将来我们可以合作。
曼胡默尔昊业公司英语培 MANN+HUMMEL Haoye English Training
Aug, 2013 2013年八月
English in Restaurant 餐馆英语
你准备点菜了吗? Are you ready to order now? May I take your order now? Can I take your order now? 给我菜谱看一下。 Bring me the menu, would you? I’d like to see the menu. Would you mind giving me the menu? Would you get me the menu, please?
企业英语培训方案三篇
企业英语培训方案三篇篇一:企业英语培训方案一、培训背景和条件随着海外销售市场范围逐步扩大,业务销售量呈现出蓬勃发展的态势,我公司已成功进驻东亚、东南亚、中亚、非洲及南美等国家和地区,但仍然处于探索和成长阶段,业务沟通交流面临着语言障碍,公司迫切需要具备良好英语沟通能力的复合型人才。
如何让世界倾听的声音与怎样去了解世界的需要成为了当务之急。
在此背景之下,在内部进行英语培训,提高企业员工使用英语的频率和英语能力水平成为应对新形势下成功开拓国际市场的内在要求和有力保障。
海外销售部现有员工中不乏具有英语专业八级和六级的人才,有条件对英语水平较差的员工进行全面的、持续的、专业的英语培训。
二、培训目的为应对客户群体广泛性和国际性不断提升的问题,促使企业员工适应不断发展的新形势,在国内、国际市场竞争中保持并提升自身优势,增强员工的学习意识,提高员工的英语沟通交流水平,提升自身的价值和服务质量,通过组织英语培训、考核鉴定、反思总结的方式,达到能够在日常工作中灵活使用英语进行沟通交流,满足工作需要,使对外业务顺利实现的目的,并在培训过程中不断提升培训对象的自身综合素质。
三、培训对象范围1.培训面向营销组织全员,包括国内销售部、海外销售部、品牌传播部、客户服务部、技术支持一部、技术支持二部、销售管理部和大客户部所有员工。
2.采取指定加自愿的形式,部门长根据工作实际需求,提报名单,人数不低于部门人数50%,其余人员自愿参与。
四、培训原则1.坚持理论联系实际的原则;2.坚持当前需求与长远需求相结合的原则;3.坚持培训与工作并举的原则;4.坚持节俭办培训的原则。
五、培训组织为顺利推进英语培训流程、实现预期目标,特成立英语教学组,由***担任组长,***任副组长,***任教务,***任教员,***、***和***任教学助理。
六、职能分工英语教学组负责英语培训的全部事宜,具体职能分工如下:1.组长/副组长(1)确定培训方案和培训计划;(2)确定培训方向和范围;(3)监督指导培训过程实施。
应用英语的工作总结范文(3篇)
第1篇IntroductionAs the world becomes increasingly interconnected, the importance of English language proficiency, especially in the realm of applications, cannot be overstated. Over the past year, I have had the opportunity to delve into the world of Application English teaching and learning. This summary aims to reflect on my experiences, challenges, and achievements in this field, providing insights into the intricacies of teaching and learning English in an application-focused context.Section 1: Teaching Approach and Strategies1.1 Interactive LearningThe cornerstone of my teaching approach has been interactive learning. I have designed lessons that encourage student participation, ensuringthat they are actively engaged in the learning process. This has been achieved through the use of group discussions, role-plays, and interactive activities that mimic real-life application scenarios.1.2 Technology IntegrationIncorporating technology into the classroom has been instrumental in enhancing the learning experience. I have utilized various digital tools such as language learning apps, online platforms, and multimedia resources to provide students with a rich and diverse learning environment.1.3 Task-Based LearningTask-based learning has been a key strategy in my teaching methodology. By designing tasks that require students to use English in practical situations, I have helped them develop the language skills necessary for real-world application.Section 2: Student Engagement and Performance2.1 Engagement LevelsThroughout the year, I have observed a consistent level of engagement among my students. The interactive and technology-driven approach has proven to be effective in keeping students interested and motivated. Regular feedback and assessment have also played a crucial role in maintaining high engagement levels.2.2 Performance ImprovementThe performance of my students has shown significant improvement over the course of the year. This can be attributed to the combination of interactive learning, technology integration, and task-based activities. Students have demonstrated enhanced speaking, listening, reading, and writing skills, which are essential for effective communication in an application-focused environment.Section 3: Challenges and Solutions3.1 Diverse Learning StylesOne of the major challenges I faced was catering to the diverse learning styles of my students. To address this, I have incorporated a variety of teaching methods and resources, ensuring that every student can find a learning style that suits them best.3.2 Time ManagementManaging time effectively during lessons has been another challenge. To overcome this, I have created a structured lesson plan that allows for flexibility while ensuring that all topics are covered thoroughly.Section 4: Assessment and Feedback4.1 Formative and Summative AssessmentAssessment has played a vital role in monitoring student progress. I have employed both formative and summative assessment methods, including quizzes, presentations, and writing assignments. This has helped me identify areas where students require additional support and has provided them with a clear understanding of their strengths and weaknesses.4.2 Constructive FeedbackProviding constructive feedback has been a priority. I have ensured that feedback is specific, timely, and focused on areas for improvement, as well as acknowledging students' achievements.Section 5: Reflections and Future Goals5.1 ReflectionsReflecting on my experiences in teaching Application English, I am proud of the progress my students have made. The interactive and technology-driven approach has proven to be effective in fostering language skills and enhancing overall communication abilities.5.2 Future GoalsMoving forward, I aim to further refine my teaching methods, exploring new technologies and strategies that can enhance the learning experience. Additionally, I plan to conduct research on the impact of Application English teaching and learning, contributing to the field's body of knowledge.ConclusionIn conclusion, my experience in teaching Application English has been both challenging and rewarding. By adopting an interactive andtechnology-driven approach, I have been able to help my students develop the language skills necessary for real-world application. As I continue to grow as an educator, I am committed to refining my teaching methods and contributing to the field of Application English teaching and learning.第2篇一、引言在过去的一年里,我担任了公司应用英语部门的负责人。
2024年商务英语实习总结(3篇)
2024年商务英语实习总结实习目的:为了巩固大学期间所学到的商务英语专业知识,提高实际操作技能,丰富实际工作和社会经验,掌握操作技能,将所学知识运用于实际工作。
实习内容:按照老师的安排,我制定了相应的实习计划,在这个公司里我的主要工作是总经理助理,协助总经理做一些日常工作,比如商业计划书的制定和一些文件资料的翻译等等。
实习心得体会:两个月的实习,让我学到了很多在书本上没学过的东西,也让我对这个社会有了更多深入的了解,我认为学我们这个专业或者说在做总经理助理这个工作时应当具备以下几种能力:(一)交际能力:善于与他人交往是做这项工作应具备的首要能力,说到底,助理其实也是一种服务人员,而服务人员就必须懂得如何与他人接触,“他人”既包括外部的客户,也包括内部的同事和领导,我们必须要学会如何与他人建立和维持关系,学会倾听别人的意见表达自己的想法,注重交往艺术,能够区别不同性别,不同场合,不同年龄,不同文化背景的人应采取交往方式,对自己一定要有正确的定位,才能在工作中提供优质的服务。
(二)合作能力:助理工作不像某些物质工作那样工序分明,无论是在前台还是在后台的服务都必须与公司的上司、下属、同事、顾客、供应商等进行合作,另外,做一名助理还应当有全局观念,较强的协调沟通意识,学会与供应商协商,与同事合作,充分发挥不同角色的作用,利用现有的各种因素为公司提供满意的服务,发挥助理的中介、纽带作用。
(三)学习能力:在我看来,整个实习过程既是我向用人单位提供服务的过程,也是一个学习的过程,助理必须根据公司和客户的具体需要确立服务方式,我们如果越了解他人的期望,就越能为他人提供优质的服务,而市场需求的不断变化就要求我们应有不断学习新知识、新技能的能力,有较强的适应能力,我刚到单位的第二天,副总就要求我为公司写一份商业计划书,但我连商业计划书的格式是什么都不知道,最后只有闷在办公室通过上网查询,才学习到商业计划书的写作方式,该计划书完成后,虽然在实际内容上与副总要求的有所差距,但我的学习能力却得到了用人单位的肯定。
商务英语——精选推荐
商务英语1、We have experience to handle OEM(original equipment manufacture) orders.我们有经验操作贴牌⽣产的订单2、I'm sorry you have to pay for RMB 300 as handing charge as your quantity hasn't reached our MOQ.很抱歉,由于您的订单没有达到我们的最⼩起订量,我们不得不收取300⼈民币的操作费。
3、It is better for us to handle the full container orders.对我们来说,操作正规的订单更好。
4、Please find our other suggestions as follows.请看下⾯我们的⼀些其他建议。
5、It will take more than 20 days for doing orders in your packaging.如果产品都要做成你要求包装,⾄少需要20天以上的时间。
1、Very Pleased to get your inquiry through ****很⾼兴通过****收到您的询盘2、I have to check with my vendor about the updated price.我需要跟我的供应商确认下新的价格。
3、The quotation sheet will be provided no later than this Sunday.报价单会在本周⽇之前发给您4、Please advise your contact info for receiving the hard copy of price list.请提供下您的联系⽅式,我们会把报价单打印好寄给您⼀份。
5、Would you like to receive our catalogues ?请问您想看我们的样本么?6、Concerning your inquired satchel,please help to find our offer sheet in attachment.关于您询价的书包,请看附件的报价单。
高级商务英语文本UNIT1
⾼级商务英语⽂本UNIT1Unit 1Managing in the PresentPresent TensesFocus: time management and current problems facing a service company1. Management themesRead the following text and then discuss the questions below.Time management has become one of the key issues of the second half of the twentieth century. Managers, grappling with work pressures and deadlines, have come to recognise that time is a precious commodity to be ‘saved’, ‘gained’, and not‘wasted’ or ‘lost’. But if time is a commodity, how then can we best describe, measure and manage it?To describe and manage it, imagine a line that goes back to the beginnings of creation and continues into the mists of the future. And on that line are a number of significant marks-these separate the past from the present from the future. And within each time zone-past, present and future-we can differentiate periods of time from points of time. For example, the 1980s gave us a period of rapid economic growth; black Monday was a point of sudden financial catastrophe.How can this brief analysis help the international manager? Firstly, there is the link between past, present and future. In other words, historical performance should be a guide to the future, and the present ought to represent last year’s forecast. So change-that which normally differentiates any two periods on our continuum-can be seen as a gradual evolution rather than a dramatic revolution.Secondly, the use of a time-planning system, on which key points and periods are plotted, enables managers to organise their activities so that bottlenecks can be avoided and deadlines can be met. So stress, where the jobs to be done exceed the available time, can be reduced to an acceptable and productive level.1.1 DiscussionDoes your organisation live in the present? Does it change with the times?Do you work in a stressful environment? Do you think that time management can reduce stress?2. ListeningYou are going to hear an extract from a meeting between Anna. Brian and Pete, the three partners of Softsys, a small company supplying business software. The company was established two years ago and after a period of rapid growth is trying to consolidate its market position.As you listen, make notes of the tasks that are agreed and note the partner who is going to do the task.请见附图1-1Listening task(A=Anna; P=Pete; B=Brian)P: I think we all feel that things are getting a little out of control. We’re pushing ourselves almost to breaking point and I’m worried that something’s going to snap unless we take control of the situation.B: Exactly. We have to start managing the business-rather than letting it manage us. So what can we do about it?A: Well, the first thing we can do is to start planning. I mean up to now we have done everything by intuition, but I’d like to know where we plan to be five years from now.B: That’s good-a long-term plan. OK, Pete, are you prepared to start working on it?P: I can make some notes and circulate them. Then we can discuss them.P: Fine.A: Now what about roles? I mean I know that we each have got our own specialist functions within the organisation and that we also function pretty well as a team, but perhaps we need a leader.P: Y ou mean like a managing director?B: Y es, but I thought our philosophy was to keep a flat management structure.A: Yes, I accept that we don’t want to create a hierarchy, but I still think that it can help us if we choose a managing partner who has overall control.P: Yes, I really don’t think that will harm the relationship between us and I agree that it can help us to run the company more efficiently.B: Well, I am not totally convinced, but I’m willing to be persuaded. As you two are keen on the idea, why don’t you prepare a paper about what the management structure would be and the functions of the managing partner?A: Well, I’d like to have a go at that. I’ll prepare some notes and circulate them. Then we can discuss them at our next meeting. If that’s OK with you, Brian?P: Yeah, fine by me.B: Well, we’ve talked about planning and managing. Now, what about improving the organisation? I think we need to look at how we can organise ourselves better.A: Well, having a managing partner should help.B: Of course, but we need to look at our own roles, too.P: To identify areas of responsibility?B: Y es, first the areas where each of us has the main responsibility and then the areas where we are involved, but not primarily responsible. Take purchasing, for example. We need to buy in goods-everything from machines down to plugs. We buy in machines when a customer has placed an order and then we check cashflow and consult the others. But we buy the smaller items without any consultation.A: Oh, come on, we always discuss major purchases and the minor ones are made when we need to. We can’t consult with each other for every bit of cable we buy.B: I know we can’t. But that’s exactly why we need one person with responsibility for authorising purchases. Then we can consistently check where we can get the best value for money by putting one person in charge. And that person can reconcile the purchases made against the invoices that come in. It’s simply a matter of streamlining the system-which must be in everyone’s interest.A: So, what do you suggest?B: Well, I think we should each make a list of the major functions within the organisation. We’ve talked about purchasing. Then there’s sales and after-sales service...P: ... and finance.B: Yes, and installation. Well, I’d like to see one person with primary responsibility for each area, just as we said for purchasing. And the others may have secondary responsibility for that area. So, I propose that I draw up a list of the primary areas or activities that we need to carry out, and then at the next meeting we decide who will have the primary responsibility for each. I’m sure it’ll streamline our business.A: So, where does that leave us?P: With some homework to do and some key issues to discuss at our next meeting. By the way, when are we meeting?A: Well, let’s say that...1.本课主题阅读下⾯这篇由⼀位“商业医⽣”撰写的⽂章并就列出的问题进⾏讨论。