现代汉语词典论文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
目录
摘要 (1)
关键词 (1)
引言 (1)
第一章 (2)
1.1反方观点
1.2在社会中的反响
第二章 (3)
1.1正方观点
1.2在社会中的反响
参考文献 (6)
摘要
近来百名学者投诉《现代汉语词典》第6版正式收录外来字母词涉嫌违法,引发了
一场保卫汉语的大争议。反对者认为,滥用字母词,对汉语造成污染,让它入典更是违法;而支持者则强调,语言要不断通过借鉴获得发展,被众人接受的字母词,入典没有错。连日来双方争论调门逐渐升高。在网上,反对者说此事涉及文化安全,要防止‚语言入侵‛;支持的一方反驳说,夸大汉语受到威胁,这是哗众取宠的‚无稽之谈‛。这场争论,包含如何看待字母词越来越广泛使用,以及汉语词典该不该收录它,其中都涉及翻译与出版。
关键词:一百多名学者联合签名的举报信;<<现代汉语词典〉〉;字母词;朱绩崧;‘‘东方早报上海书评’’;人民日报记者傅振国;中国社会科学院哲学研究所研究员李敏生;五笔字型‛发明人王永民和翻译家江枫等;中国传媒大学教授侯敏;中国辞书学会会长江蓝生;1903年的《新尔雅》词典。
引言
日前有媒体报道称,一封由一百多名学者联合签名的举报信,2012年08月28日被分别送到了新闻出版总署和国家语言文字委员会。签名的学者中包括中国社会科学院哲学研究所研究员李敏生、‚五笔字型‛发明人王永民和翻译家江枫等。这封举报信称,商务印书馆今年出版的第6版《现代汉语词典》收录‚NBA‛等239个西文字母开头的词语,违犯了《中华人民共和国国家通用语言文字法》、国务院《出版管理条例》(国务院第594号令)等法规。
该报道发出后,引发各界热议。有学者接受媒体采访时表示,在全世界范围内,编撰词典的时候,直接吸收外来语是非常普遍的现象。比如在英文词典中,就直接收录了很多法语和德语单词,甚至还收录了不少日文和中文单词。不过也有人认为,《现代汉语词典》应该聚焦汉语,不应收录上述词语。对此国内舆论纷纷,在社会中掀起了一波讨论狂潮.。《现代汉语词典》第六版在辞书理论、编纂水平、编校质量上都达到了一个新高度,是辞书编纂出版的典范之作。它的发行量之大,应用面之广,为世界辞书史上所罕见;它对现代汉语的统一与规范,对研究、学习与正确应用现代汉语,对扩大中国与世界各民族的交往,都有着重要的影响。
第一章
<<现代汉语词典〉〉是规范汉语使用的权威词典。一些学者认为,把英语词汇“纳入”汉语词典,导致汉英混用,对汉语纯洁和汉语安全造成了威胁,甚至“是汉字拉丁化百年以来对汉字最严重的破坏”。
语言是人类集体智慧的产物,从古至今根本就没有所谓的不朽的、统一的法则。很多词汇是人们兴之所至发明出来并口耳相传将其固化下来。如今,语言创造更加活跃,很多新异的词汇,实际上是大家集体创造、解构、颠覆和接纳的。在实际生活中,报纸电视、购物看病、旅行娱乐,几乎处处都会碰到字母词。像X光、B超、QQ、MP3这些词,都已深入人们的生活,想不用都难。但也确有一些字母词,存在生造、冷僻、太专业、使用场合不当等现象。
人民日报记者傅振国是此次举报活动的发起人之一,傅振国对洋名泛滥的最大担心是汉语夹杂英语会威胁汉语安全。“现在很多人认为几个洋名进来,好比九牛一毛。他们这是静态看问题,没有想到一旦任由泛滥,就可能改变两种语言的词汇和文字总量对比,最终给汉语造成灭顶之灾。”傅振国对舆论认为他们“落后倒退”、“没有文化自信力”的看法不以为然,他强调汉语的开放性在于“能够用更简便的对应词汇翻译任何洋名”,他认为在汉语中袭用英文缩写是一种懒惰的表现,并不利于语言传播。“千万不能开口子,否则会导致将来的汉语一部分是方块字,一部分是英语字。反过来我们要问问,英语中吸收汉字了吗?英语吸收了汉语的词汇,也都是改为字母拼写,读起来是汉语拼音的发音,但形体上仍是英语,为什么英语没这么做,而汉语要这么做?”
《现代汉语词典》第6版收录的239个词语,能不能完全汉译并被广泛接受呢?朱绩崧认为,将外来词完全汉译并能够被广泛接受传播,这不太可能。“比如iPad,这个词现在还没有办法拿出一个能够让人们广泛接受并且传播的汉译对应词语。”而上述239个词语中,中文译文太长,相比原文又比较奇怪,不便于传播和使用,而且在实际应用中读者应该可以理解接受。针对《现代汉语词典》第6版,朱绩崧曾在东方早报上海书评上撰文,从编撰体例、释义、词源等方面,指出了此版本的不足之处。昨天,朱绩崧告诉早报记者,作为修订版,《现代汉语词典》第6版修订程度不足,技术含量较低。不管从体例、释义等方面,都有不足。第二,词典中的例证太旧,与时代脱节。第三,词源标注不规范。比如有的外来词标注了来源,而有的又没有标注。
朱绩崧的看法也得到了很多人的赞成,包括中国社会科学院哲学研究所研究员李敏生、“五笔字型”发明人王永民和翻译家江枫等。“汉语词典对于语言文字来说一般具有标准、规范的意义和作用。在‘词典’中把英语词汇作为‘正文’,用英文替代汉
字,从现实的作用和长远的影响来看,是汉字拉丁化百年以来对汉字最严重的破坏。”中国社科院研究员李敏生在8月27日下午的一场学术研讨会上表示。李敏生等学者认为,第6版《现汉》正文第1750页至1755页收录了239条所谓“西文字母开头的词语”,有违《国家通用语言文字法》中“汉语文出版物应当符合国家通用语言文字的规范和标准”等规定。《人民日报》高级记者傅振国说:“《现汉》第6版在‘正文’中收录了英语缩略词等词汇之后,等于将汉语汉字的标准规范擅自改变为英语等外语可以进入汉语,英文可以代替汉字。”
然而,继百名学者联名致信国家语委等部门,举报《现代汉语词典》收入"西文开头的词语"违法后,百余名北京书法家再次联名致信国家语委等部门,呼吁不要将字母词等西文写入汉语字典和词典的正文之中。书法家们在信中表示,支持此前学者对于第六版《现代汉语词典》收入字母词一事的反对态度。书法家们表示,《现代汉语词典》作为学习汉语的工具书,收入英文等字母词,会误导学生和国民,损害汉字汉语的作用,甚至会危及汉语言文字的安全。此外,书法家们还呼吁,还应对公共建筑、商店、商品、广告中的滥用外语、字母词现象进行治理。
第二章
《现汉》说的“西文字母开头的词语”也就是我们平常说的字母词。在信息化、全球化社会,信息、词汇都处在丰富、变化之中,我们对待新事物、新词汇,也要保持开放宽容的心态。中国传媒大学教授侯敏也认为,字母的使用在现代汉语里面应该说像阿拉伯数字一样,已经是不可避免,是不可缺少的,一定是汉语语言表达的一部分。她认为,在没有更好的形式能替代的情况下,现在只能用字母词。中国人民大学文学院副院长贺阳也表示“我们收入字母词这个是无可非议的”。首都师范大学教授洪波发言时说,语言是一个开放的系统,真正意义上的“纯粹”是不可能的。他也郑重说明《现汉》一定要尊重语言事实,尊重语言规律。规范地使用字母词有两个要点:首先是肯定字母词出现的积极意义,其次是引导并规范字母词的使用。
相关专家认为,字母词的产生有其必然性和合理性,它是时代的产物。《现汉》第6版修订主持人之一、中国辞书学会会长江蓝生说:“我国产生字母词最早是在20世纪初,而字母词进入词典,据现在了解,最早是1903年的《新尔雅》词典,那时只收了一条,是‘X光线’。”对此,北京大学教授苏培成也认为,使用字母词并不是谁愿不愿意,而是环境使然。“关于汉语书面语,从清末至今100多年,并未汉字一统天下,