高中英语必背美文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高中英语必背美文

When You are Old by W.B YEATS

当你年老时,叶芝

When you are old and grey and full of sleep,

当你年老,鬓斑,睡意昏沉,

And nodding by the fire, take down this book,

在炉旁打盹时,取下这本书,

And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep;

慢慢诵读,梦忆从前你双眸,神色柔和,眼波中倒影深深;

How many loved your moments of glad grace,

多少人爱你风韵妩媚的时光,

And loved your beauty with love false or true,

爱你的美丽出自假意或真情,

But one man loved the pilgrim soul in you,

但唯有一人爱你灵魂的至诚,

And loved the sorrows of your changing face;

爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;

And bending down beside the glowing bars,

弯下身子,在炽红的壁炉边,

Murmur, a little sadly, how Love fled

忧伤地低诉,爱神如何逃走,

And paced upon the mountains overhead

在头顶上的群山巅漫步闲游,

And hid his face amid a crowd of stars.

把他的面孔隐没在繁星中间。

Elegy 9 by Ovid, translated by Christopher Marlowe

Yet should I curse a god, if he but said,

Live without love, so sweet ill is a maid.

For when my loathing it of heat deprives me,

I know not whether my mind's whirlwind drives me.

Even as a headstrong courser bears away,

His rider vainly striving him to stay,

Or as a sudden gale thrusts into sea,

The haven touching bark now near the lea,

So wavering Cupid brings me back amain,

And purple Love resumes his darts again.

Strike boy, I offer thee my naked breast,

Here thou hast strength, here thy right hand doth rest.

Here of themselves thy shafts come, as if shot,

Better then I their quiver knows them not.

Hapless is he that all the night lies quiet and slumb'ring, thinks himself much blessed by it.

Fool, what is sleep but image of cold death,

Long shalt thou rest when Fates expire thy breath.

But me let crafty damsels words deceive,

Great joys by hope I inly shall conceive.

Now let her flatter me, now chide me hard,

Let me enjoy her oft, oft be debarr'd.

Cupid by thee, Mars in great doubt doth trample,

And thy step-father fights by thy example.

Light art thou, and more windy then thy wings,

Joys with uncertain faith thou tak'st and brings.

Yet Love, if thou with thy fair mother hear ,

Within my breast no desert empire bear.

Subdue the wandring wenches to thy reign,

So of both people shalt thou homage gain.

the price of a miracle

奇迹的价格

Tess was a precocious eight-year-old girl when she heard her Mom and Dad talking about her little brother, Andrew.

听爸爸妈妈谈起小弟安德鲁的事情时,苔丝已是一个早熟的8岁小女孩。

All she knew was that he was very sick and they were completely out of money.

她只知道弟弟病得很厉害,父母却无钱给他医治。

奇迹的价格.jpg

They were moving to an apartment complex next month because Daddy didn't have the money for the doctor's bills and our house.

下个月他们要搬到一个公寓房,因为爸爸已经无力支付医药费和我们的房款。

Only a very costly surgery could save him now and it was looking like there was no-one to loan them the money.

“现在唯一可以救他的办法就是做手术,但手术费用非常昂贵,没有人肯借钱给我们。”

She heard Daddy say to her tearful Mother with whispered desperation, “Only a miracle can save him now.”

她听到爸爸对满含泪水的妈妈低声而绝望地说:“现在只有奇迹可以救他了。”

相关文档
最新文档