经典广告英文翻译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
要想皮肤好,早晚用大宝。
1.Applying Dabao morning and night makes skincare a real delight. 2.Dabao, today’s makeup for tomorrow’s skin. 3.Fair skin now?Dabao knows how. 4.With Dabao morning and night, sooner or later your skin will be bright.
广告翻译
Lead-in
1.食在广州。 A.Guangzhou is the place to eat. B.Guangzhou, the ideal place for gourmets. C.Guangzhou, a paradise for eating. D.East or west, Guangzhou cuisine is the best.
3. 音意结合法: “黛丝”洗发 水(Daisy); ―方太” 厨具(Fountain); ―海 信”(HighSense); ―乐百氏”饮品 (Robust) 4. 转译法: “联想”: Legend (Lenova) ―统一”食品: President ―正广和” 纯
大众审美心理 与商标翻译
你不理财,财不理你 If you leave “Managing Money” alone, Money will manage to leave you alone
中药材广告:“药材好, 药才好。” Only fine medicinal herbs Make fine herbal medicines.
广告口号 (slogans)、广告 语句(catchphrases)的特点
吸引力 (attractive --catch the reader’s attention) 创造力 (creative --project an image) 说服力 (persuasive --urge the reader to act) 影响力 (impressive --produce an impact)
四、广告的功能
广告具有 信息功能 (informative function) 美感功能(aesthetic function) 表情功能(expressive function) 祈使功能 (vocative function)
英美现代广告学认为,广告的作用在于: 1. Information (提供信息) 2. Persuasion (争取顾客) 3. Maintenance of Demand (保持需求) 4. Creating Mass Markets (扩大市场) 5. Quality (确保质量)
商标的英译
1. 直译法: ―皇冠” (Crown);“自然美” (Natural Beauty) 2. 音译法: ①汉语拼音: ―海 天”(Haitian);“红 塔”(Hongta);“太 极”(Tanji) ② 适当调整:“新科” (Shinco);“康 佳”(Konka);“格力 (Gree)‖;“美的 (Midea)‖
使用大众化口语体
例如:
”航空牌“人造皮革箱 用料上乘,做工精细,款式新 颖,价格合理,规格齐全,欢迎选 购。
“Aviation‖ Artificial Leather Suitcase Selected materials, fine workmanship, modern designs, reasonable price, various specifications. Order welcome.
茅台酒的广告语:茅台一开, 满室生香;国酒茅台,渊源 流长。 Mao-tai - a vintage liquor A VIP treat which diffuses the finest aroma; A national favor that won a 1915 diploma Originated in 135 B.C.) 茅台酒的另一条广告语:国 酒茅台,酿造生活的品味。 Mao-tai: A liquor of national status that makes your life gracious.
欢迎到青岛来 这里有美丽的风景, 激动人心的奇观,一流的 设施,高效的服务.你可 以在美丽的沙滩上,金色 的阳光里,恣情嬉戏,尽 情享受. Welcome to Qingdao Here you will see beautiful scenes, breathtaking wonders, First-class facilities and efficient services. You can bask, indulge, and luxuriate on the beautiful beaches, and in the golden sunshine.
源自文库
Butlin’s –the right choice.
Don’t labour the point, or be conservative in your choice, or liberal with your money. Come to Butlin’s for the real party. Great Party Ahead. ―布特林旅游公司——您的正确 选择。 不要劳烦讲个没完, 不要保守,也别犹豫, 不要放任自由地乱花钱。 到布特林旅游公司,参加实实 在在的聚会吧。 盛大的聚会正等着你!”
一、商务广告的定义
―广告是将各种高度精炼的信息,采 用艺术手法,通过各种媒介传播给大 众,以加强或改变人们的观念,最终 导致人们行为的事物和活动。 ”
二、商务广告的分类
1.从广告的含义分 广义广告(政府部门和慈善机构的非营 利性广告和商业性广告) 狭义广告(商业性消费广告) 2.从广告的制作分 软广告 硬广告
―芳芳” 牙膏: Fang Fang ―白象”电池 : White Elephant ―金鸡”鞋油 : Golden Cock ―玉兔” : Jade Rabbit ( White Rabbit) 藕粉: Lotus Root Starch ―船”牌床:Junk ―蝙蝠”牌电扇: Bat
三、广告手段 (Advertising Media)
1. Press Advertising 报刊广告 2. Television and radio Advertising 电视和 无线电广告 3. Outdoor and Transport Advertising 露天广告和交通广告 4. Window and Point-of-Sale Display 橱窗 和销售点陈列广告 5. Exhibition and Trade Fairs 展览会和商品 交易会 6. Direct Mail Advertising 直接邮件广告 7. Cinema 电影广告
直译法
―一切皆有可能” (李宁 服饰) Anything is possible. ―给我一个机会,还你一 个惊喜” (嘉亨印务) Give me a chance, and you’ll have a big surprise. ―拥有完美肌肤的秘诀” The secret for perfect skin.
五、商务广告语的文体特点与翻 译
1.使用形容词及其比较级、最高级
1.广告 的语 言特 点及 英译:
玩弄辞藻 使用警策句, 以发人思考, 从而注意广 告中的商品 言简意赅,简 洁易懂 使用大众化 口语体
玩弄辞藻
堆砌形容词和形容词最 高级
使用警策句或套用名句
No dream is too big. (高级轿车广告) If you think getting only one cavity a year is OK, By 1990 you’ll have 10 holes in that theory. (牙膏广告) To smoke or not to smoke, that is a
招聘、招标类广告
例如:
聘请钢琴教师 现聘请一钢琴教师教 一五岁女孩弹钢琴。每周 两次,每次两小时.在家 上课.有意者请打电话0 298306814. Wanted A piano teacher to teach a 5-year-old girl at home. 2 hours each time, twice a week. Call 0298306814.
转译法
国酒茅台,相伴 辉煌。 Good and vigorous spirit.
运动休闲,我行 我速。 Go my own way. 我有我的品质。 What we do, we do well.
仿译法
爱您一辈子(绿世界化妆品) Love me tender, love me true. 一册在手,纵览全球(《全球》 杂志的广告语) With a copy of The Globe in your hand, the world unfolds before you so grand. 中原之行哪里去?郑州亚细亚。 (亚细亚商场) While in Zhengzhou, do as the Zhengzhounese do --- Go shopping in the Asian Supermarket. 随身携带,有备无患;随身携 带,有惊无险。 (速效救心丸) A friend in need is a friend indeed.
―雪莲”牌羊绒衫 北京生产的”雪莲”牌羊绒衫,系选用优质 的山羊绒作原料制成.本品具有色泽鲜艳,手 感柔滑,穿着舒适,轻,软,暖等特点,由于该产 品品质优良,做工精细,花型,款式新颖,尺码 齐全,受到过外消费者的热烈欢迎.
―Snow Lotus‖ Cashmere Sweaters ―Snow Lotus‖ Cashmere Sweaters from Beijing are made from superior Chinese Cashmere fiber. They are lustrous in color, supple, light, warm and comfortable to wear. Owing to their fine quality, excellent workmanship, novel designs and styles, and complete size range, they have gained popularity from consumers abroad.
以前我的头发干枯,粗糙,难 以梳理,自从用了潘婷营养洗发露, 头发变得健康,亮泽。因为潘婷营养 洗发露含有独特的维他命原B5,能 由发根渗透到发尖,其全新改良配方, 能加倍保护头发,免受损害,令头发 分外健康,加倍亮泽。 My hair was dry, coarse and unmanageable. But from the time I began to use Pantene Pro-V Treatment Shampoo, it has become healthy and shiny. This is because Pantene Pro-V treatment Shampoo contains unique Pro VB5,which deeply penetrates your hair from root to tip. Its new improved formula gives your hair extra protection against damage, leaving it healthier and shiner.