2007年美国个人所得税申报表(中英对照)
外籍人员个人所得税申报模板(适用于本期申报)使用说明
外籍人员个人所得税申报模板(适用于本期申报)使用说明外籍人员个人所得税申报模板是使用Microsoft Office Excel编制。
Microsoft Office办公软件是目前较流行的办公软件。
(如有操作问题请参考菜单中的帮助或向周围人请教)对没有安装Microsoft Office软件的用户,请首先安装Microsoft Office 2003或更高版本。
由于在生成上报时需要使用WINRAR压缩文件,因此需要您同时安装WINRAR3以上。
此模板用于在地税局注册的外籍纳税人申报个人所得税扣缴明细申报时使用,纳税人可在山东地税局电子申报网站上直接下载,在填写相关数据后通过地税局电子远程申报系统进行上传,完成申报。
操作说明及注意事项如下:1 、登录山东地税电子远程申报网站下载最新的“外籍人员个人所得税申报模板”(适用于本期申报)(下载时请点击右键另存为)。
此模板中包含两个工作表“外籍人员收入及纳税明细表”。
2、该Excel模版需要采用“宏”命令,因此在使用模版的时候必须启用“宏”,操作步骤如下:第一次打开此模板时,请将菜单栏的“工具”->“宏”->“安全性”打开,将安全性设置为“中”。
然后关闭此模板后再重新打开,出现一个提示框,请点击“启用宏”,否则模版将不启动自动计算功能和按钮的设置功能。
3、“外籍人员收入及纳税明细表”填写说明及注意事项:(1)“扣缴义务人”填写扣缴义务人名称;“扣缴义务人识别号”必须填写,否则审核通不过。
(2)“国籍”、“证照类型”、“证照号码”、“纳税人姓名”、“职位”此五项均为必填项。
国籍填写国家代码(见下表),纳税人姓名填写英文姓名(大写)(3)“所得日期起”、“所得日期止”,均为必填项,填写扣缴义务人支付所得所属的期间,填写的格式为“年—月—日”,如“2007-7-1”、“2007-7-31”,所有行的所属期必须相同。
(4)“所得项目”,必填项,从下拉式菜单中选择。
Removed_IIT filing return 个人所得税纳税申报表(中英文版)
个人房屋转让所得 Income from transfer of personal estate
10、偶然所得 Incidental income
:50 45. 44. 43. by 42.41.— 4—0.— 3—9.—3—8.by 37@.—— 36.35. —34—. ——33.3312..1.2.3.43.05..6—.—29.by28.by@ 27.26.—— 25. 24. 23. 22. by 21.20. — 1—9.by:18.by:17.— 1—6.— 1—5.—1—4.—— 13. 12. 111.0.“ ”by:M9.“OOOKN”b8y. :——7.——6.——5.——4.——3.——2.——1.——
税务机关受理人(签字): (盖章):
应纳税额 Tax
payable
身份证照 号码
ID number
职务 Title
职业 Profession
境内有效联 系地址邮编
Post code
联系电话 Tel number
经营单位 纳税人名称 Name of the
business
已缴(扣) 税额
Tax pre-paid and withheld
个人所得税纳税申报表(中英文版)
所得年份: 金额单位:
年 人民币元(列至角分)
(适用于年所得12万元以上的纳税人申报) INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN
(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)
填表日期:
抵扣税额 Tax credit
美国海关申报表中英对照
WELCOME TO THE UNITED STATES欢迎来到美国DEPARTMENT OF THE trEASURY UNITED STATES CUSTOMS SERVICE 财政部美国海关署CUSTOM DECLARATION海关申报Each arriving traveler or head of family must provide the following information (only ONE written declaration per family is required): 每个入关的旅游者或一家之主必须提供如下资料(一个家庭只须申报一份):1. Family Name: 1. 姓:2. First Name 2. 名3. Middle Initial 3. 中间名4. Date of Birth: (Day/Month/Year) 4. 出生日期: 日/月/年5. Airline/Flight No. : 5. 航空公司/航班号:6. Number of family members travelingwith you6. 与你同行的家庭成员人数:7. (a)Country of Citizenship: 7.(a)国籍:7. (b)Country of Residence: 7. (b)所居住国家:8. (a) . Address (StreetNumber/Hotel/Mailing Address to U.S.): 8.(a)在美国地址(街道地址/旅馆/在美国的通讯地址):8. (b) U.S. Address (City): 8.(b)在美国地址(城市):8. (c) . Address (State): 8.(c)在美国地址(州):9. Countries visited on this trip prior toU.S. arrival9. 在到达美国之前此行所访问过的国家10. The purpose of my trip is or wasBUSINESS Personal10. 此次旅程的目的是wasBUSINESS Personal10. 此次旅程的目的是 商务 个人11. I am (we are) bringing fruits,plants,meats, food, soil, birds, snails,otherlive animals, farm products; or,have been on a farm or ranchoutsidethe . : YES NO 11. 你携带水果, 植物, 肉类, 食品, 土壤, 鸟类, 蜗牛, 其他动物和农产品, 或你一直居住在美国以外的农村或牧场吗是 否12. I am (we are) carrying currency or monetary instruments over $10000 U.S. or the foreign equiralent.YES NO 12. 我(我们)携带了超过一万美金或等值的外国货币或有价证券是否 13. I have (we have) commercial merchandise, U.S.or foreign:(Check one box only) YES NO 13. 我(我们)携带了美国或外国商品:(只能在一个方框内打勾)是 否14. The total value of all goods I/wepurchased or acquired abroad andam/are bringing to the U.S. is (seeinstructions under Merchandise onreverse side; visitors should report valueof gifts only): $___________________ . Dollars14. 我(我们)在国外购买或获得并带入美国所有物品总价值(参看背面商品栏目; 访问者只须申报礼品价值): $ _____________________________ 美元SIGN ON RESERSE SIDE AFTER YOU READ WARNING.(Do not write below this line.)在你阅读警告之后请在背面签字 (不要在此线下面签字)INSPECTOR’S NAME STAM P AREA 检察员姓名 盖章区域BADGE NO徽章号码。
行业英语:税收报表词汇英汉对照
Withholding Tax Form (代扣所得税表) English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个⼈所得税报告表 Withholding agent’s file number 扣缴义务⼈编码 Date of filing 填表⽇期 Day ⽇ Month ⽉ Year 年 Monetary Unit ⾦额单位 RMB Yuan ⼈民币元 This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. 根据《中华⼈民共和国个⼈所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务⼈应将本⽉扣缴的税款在次⽉七⽇内缴⼊国库,并向当地税务机关报送本表。
Withholding agent’s name 扣缴义务⼈名称 Address 地址 Telephone Number 电话 Tax payer’s name 纳税义务⼈姓名 Tax payer’s file number 纳税⼈编码 Unit’s name and Address ⼯作单位及地址 Categories of income 所得项⽬ Income period 所得时间 Revenue 收⼊额 Renminbi (RMB)⼈民币 Foreign currency 外币 Name of currency 货币名称 Amount ⾦额 Exchange rate 外汇牌价 Renminbi (RMB)converted into 折合⼈民币 Total ⼈民币合计 Deductions 减费⽤额 Taxable Income 应纳税所得额 Tax rate 税率 Quick calculation deduction 速算扣除数 Amount of tax withheld 扣缴所得税额 Tax certificate number 完税证字号 Date of tax payment 纳税⽇期 In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务⼈填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 Withholding total amount yuan 合计扣缴⾦额——元 Declaration by Withholding agent 扣缴义务⼈声明 I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in this return are true, correct and complete. 我声明:此扣缴申报报表是根据《中华⼈民共和国个⼈所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。
IIT-filing-return-个人所得税纳税申报表(中英文版)教学文稿
个人所得税纳税申报表(中英文版)(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)所得年份: 年填表日期:年月日金额单位:人民币元(列至角分)Year of income incurred: Date of filing: date month year Amount in RMB Yuan章):Signature of responsible tax officer : Filing date: Time: Year/Month/Date Responsible tax offic填表须知一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。
二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。
不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。
三、填写本表应当使用中文,也可以同时用中、外两种文字填写。
四、本表各栏的填写说明如下:(一)所得年份和填表日期:申报所得年份:填写纳税人实际取得所得的年度;填表日期,填写纳税人办理纳税申报的实际日期。
(二)身份证照类型:填写纳税人的有效身份证照(居民身份证、军人身份证件、护照、回乡证等)名称。
(三)身份证照号码:填写中国居民纳税人的有效身份证照上的号码。
(四)任职、受雇单位:填写纳税人的任职、受雇单位名称。
纳税人有多个任职、受雇单位时,填写受理申报的税务机关主管的任职、受雇单位。
(五)任职、受雇单位税务代码:填写受理申报的任职、受雇单位在税务机关办理税务登记或者扣缴登记的编码。
(六)任职、受雇单位所属行业:填写受理申报的任职、受雇单位所属的行业。
中美税收协定
中美税收协定中美税收协定(中英文对照)UNITED STATES-THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA INCOME TAX CONVENTION 建议:与美国企业公司签订合同前必读1984年4月30日北京签订,1986年5月10日第二份协定签订,7月24日美方批准,10月22日交换文本,1987年1月1日生效。
Agreement And Related Protocol Signed at Beijing on April 30, 1984; Second Protocol Signed at Beijing on May 10, 1986; Ratification Advised by The Senate of The United States of America on July 24, 1986; Instruments of Ratification Exchanged on October 22,1986; Entered into Force on January 1, 1987、条款目录 TABLE OF ARTICLESArticle 1-------------------涉税人Persons CoveredArticle 2-------------------税种 Taxes CoveredArticle 3-------------------定义 DefinitionsArticle 4-------------------居民 ResidenceArticle 5-------------------常设机构 Permanent Establishment Article 6-------------------不动产所得Income from Real PropertyArticle 7-------------------经营利润 Business ProfitsArticle 8-------------------关联企业 Related EnterprisesArticle 9-------------------股息 DividendsArticle 10------------------利息 InterestArticle 11------------------特许使用费 RoyaltiesArticle 12------------------收益 GainsArticle 13------------------个人劳务收入Independent Personal ServicesArticle 14-------------------雇佣报酬Dependent Personal ServicesArticle 15------------------ 董事费Directors’ FeesArticle 16-------------------艺术与体育活动所得Artistes and AthletesArticle 17-------------------退休金与养老金Pensions and AnnuitiesArticle 18-------------------政府雇员与退休金Government Employees and PensionsArticle 19-------------------教学与学术所得Teachers, Professors and ResearchersArticle 20------------------学生与培训所得Students and TraineesArticle 21-------------------其她收入 Other IncomeArticle 22-------------------避免双重征税Elimination of Double TaxationArticle 23-------------------非歧视 NondiscriminationArticle 24-------------------共同协议 Mutual AgreementArticle 25-------------------交换信息 Exchange of Information Article 26-------------------外交事务 Diplomats and Consular OfficersArticle 27--------------------生效 Entry into ForceArticle 28--------------------中止效力 T erminationProtocol 1--------------------协定书 of 30 April, 1984一、协定中华人民共与国政府与美利坚合众国政府,愿意缔结关于对所得避免双重征税与防止偷漏税的协定,达成协议如下:The Government of the United States of America and the Government of the People's Republic of China, Desiring to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of tax evasion with respect to taxes on income, Have agreed as follows:第一条本协定适用于缔约国一方或者双方居民的人。
IIT-filing-return-个人所得税纳税申报表(中英文版)教学内容
个人所得税纳税申报表(中英文版)(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)所得年份: 年填表日期:年月日金额单位:人民币元(列至角分)Year of income incurred: Date of filing: date month year Amount in RMB Yuan章):Signature of responsible tax officer : Filing date: Time: Year/Month/Date Responsible tax offic填表须知一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。
二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。
不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。
三、填写本表应当使用中文,也可以同时用中、外两种文字填写。
四、本表各栏的填写说明如下:(一)所得年份和填表日期:申报所得年份:填写纳税人实际取得所得的年度;填表日期,填写纳税人办理纳税申报的实际日期。
(二)身份证照类型:填写纳税人的有效身份证照(居民身份证、军人身份证件、护照、回乡证等)名称。
(三)身份证照号码:填写中国居民纳税人的有效身份证照上的号码。
(四)任职、受雇单位:填写纳税人的任职、受雇单位名称。
纳税人有多个任职、受雇单位时,填写受理申报的税务机关主管的任职、受雇单位。
(五)任职、受雇单位税务代码:填写受理申报的任职、受雇单位在税务机关办理税务登记或者扣缴登记的编码。
(六)任职、受雇单位所属行业:填写受理申报的任职、受雇单位所属的行业。
《个人所得税自行纳税申报表A表(外籍人员)》
SB156-2个人所得税自行纳税申报表(A表)(外籍人员)税款所属期:自年月日至年月日金额单位:人民币元表单说明一、适用范围本表适用于“从中国境内两处或者两处以上取得工资、薪金所得的”、“取得应纳税所得,没有扣缴义务人的”,以及“国务院规定的其他情形”的个人所得税申报。
纳税人在办理申报时,须同时附报附件2—《个人所得税基础信息表(B表)》。
二、申报期限次月十五日内。
自行申报纳税人应在此期限内将每月应纳税款缴入国库,并向税务机关报送本表。
纳税人不能按规定期限报送本表时,应当按照《中华人民共和国税收征收管理法》(以下简称税收征管法)及其实施细则有关规定办理延期申报。
三、本表各栏填写如下:(一)表头项目1.税款所属期:是指纳税人取得所得应纳个人所得税款的所属期间,应填写具体的起止年月日。
2.英文名称:填写纳税人的英文姓名。
3.中文名称:填写纳税人姓名。
中国境内无住所个人,其姓名可用中、外文同时填写。
4.国籍(地区):填写纳税人的国籍或者地区。
5.身份证件类型:填写能识别纳税人唯一身份的有效证照名称。
(1)在中国境内无住所的个人,如果税务机关已赋予18位纳税人识别号的,填写“税务机关赋予”;如果税务机关未赋予的,填写护照、港澳居民来往内地通行证、台湾居民来往大陆通行证等证照名称。
6.身份证件号码:填写能识别纳税人唯一身份的号码。
(1)在中国境内无住所的纳税人,如果税务机关赋予18位纳税人识别号的,填写该号码;没有,则填写护照、港澳居民来往内地通行证、台湾居民来往大陆通行证等证照上的号码。
税务机关赋予境内无住所个人的18位纳税人识别号,作为其唯一身份识别码,由纳税人到主管税务机关办理初次涉税事项,或扣缴义务人办理该纳税人初次扣缴申报时,由主管税务机关赋予。
7.自行申报情形:纳税人根据自身情况在对应框内打“√”。
8.在中国境内通讯地址:填写纳税人境内通讯地址。
9.邮政编码:填写通讯地址对应的邮政编码。
10.电话号码:填写纳税人的电话号码。
个人所得税纳税申报表中英文对照7页word
个人所得税纳税申报表(中英文版)(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)所得年份: 年填表日期:年月日金额单位:人民币元(列至角分)Year of income incurred: Date of filing: date month year Amount in RMB Yuan章):Signature of responsible tax officer : Filing date: Time: Year/Month/Date Responsible tax offic填表须知一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。
二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。
不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。
三、填写本表应当使用中文,也可以同时用中、外两种文字填写。
四、本表各栏的填写说明如下:(一)所得年份和填表日期:申报所得年份:填写纳税人实际取得所得的年度;填表日期,填写纳税人办理纳税申报的实际日期。
(二)身份证照类型:填写纳税人的有效身份证照(居民身份证、军人身份证件、护照、回乡证等)名称。
(三)身份证照号码:填写中国居民纳税人的有效身份证照上的号码。
(四)任职、受雇单位:填写纳税人的任职、受雇单位名称。
纳税人有多个任职、受雇单位时,填写受理申报的税务机关主管的任职、受雇单位。
(五)任职、受雇单位税务代码:填写受理申报的任职、受雇单位在税务机关办理税务登记或者扣缴登记的编码。
(六)任职、受雇单位所属行业:填写受理申报的任职、受雇单位所属的行业。
2007年美国个人所得税申报表(中英对照)
2007年美国个人所得税申报表(中英对照)第一篇:2007年美国个人所得税申报表(中英对照)2007年美国个人所得税申报表(中英对照)(2008-06-01 22:25:12)FORM 1040 1040表格Department of the Treasury—Internal Revenue Service U.S.Individual Income Tax Return 财政部—国税局2007年美国个人所得税申报表IRS Use Only—Do not write or staple in this space.IRS专用—请勿书写或装订Label(See instructions on page 12.)标签行(请参阅说明)Use the IRS label.Otherwise,please print or type.请用国内税务署的专用标签,如果没有,请打印一份。
Presidential Election Campaign 总统竞选基金For the year Jan.1–Dec.31, 2007, or other tax year beginning , 2007, ending , 20 此报税表涵盖时间,从207年1月1日至12月31日,或含其它报税年度,起始日期,2007,到结束日期20 OMB No.1545-0074 OMB号 2545-0074Your social security number 您的社会安全号I f a joint return, spouse’s first name and initial 如为夫妇联报,配偶的名:You must enter your SSN(s)above 您必须得在上面填写您的社会安全号(SSN)City, town or post office, state, and ZIP code.If you have a foreign address, see page 12.城市名,城镇名或邮箱。
美国税务个人所得税管理表
个人所得税管理表收入申报表请提供W-2,1099-INT,1099-R,1099-MISC和其它收入证明给您的会计师。
您不用在下表中填写数据,我们会为您填写准确的数据。
”T”代表纳税人,”s”代表纳税人的配偶,”J”代表夫妻如果表格允许的情况下请提供更多信息表格W-2——工资及税表T/S 雇员T/S 雇员T/S/J 发T/S /J 发T/S/J 发T/S /J 发T/S/J 发T/S /J 发免税利息收入( 例如市政债券,包含州政府)支付方$支付方$其他收入州政府退税$提供SSA-1099/RRB-1099售卖股票详见下表租金报表上填写详情售卖其它财产售卖或交换申报表请1099-B,1099-S或其它说明文件一起,提供股票、房产及其它财产的售卖情况●当股票卖完后,你通常会收到表格1099-B,收益和易货交易记录,收益报告。
但是,你的报表通常不会提供买入价格来帮助计算利得和损失。
如果报表里没有买入价格信息,你需要向你的经纪人咨询,然后提供给我们。
●通常,同一个经纪账户的股票互换或者共同基金,实际上被视为售出一只股票及买入另一只。
即使你并没有通过交易收到现金,你都需要对利得或损失进行纳税计算。
●如果股息被自动用来再投资,虽然没有收到现金,股息同样要计税。
这笔交易按照收到现金然后再购入新的股票处理。
当股票售出后,所有再投资的都会进入账户,你需要向经纪人询问所有再投资的股息。
●如果你是售出财产,而非股票,你需要计税的利得或损失由购入价格决定。
通常,购入价格是指初始购买价格加上改进或升级费用(不包含维修或维护费)提示:●赌博损失的扣除取决于赌博收益报告。
每条记录需要保存用来确认损失。
●除了每天都要穿的工作服、安全设施、铁龟头橡胶长筒靴外,其它工作服不能被扣除。
●可以扣除的法律费用仅限于应税收益相关的话费。
是否有另外一辆个人用车?□是□否您是否有证据支持扣除?□是□否是否有下班时间使用车辆?□是□否如果有,可否填写证据?□是□否旅行、住宿和餐费。
美国实用生活指南—个税申报
美国实用生活指南—个税申报征税对象和范围:根据美国法律规定,每一个有收入的美国公民、外籍居民人士(Resident Alien)和非外籍居民人士(Non-Resident Alien)都有纳税并申报个人所得税的义务。
对美国公民和外籍居民人士来说,个人所得税的征税对象是其全球范围内的个人所得;对外籍非居民人士来说,个人所得税的征税对象是其在美国境内的个人所得。
征税范围包括:工资、薪金、佣金、退休金、失业补偿金、附加福利、小费收入等;独资或合伙经营取得的商业利润;利息、股息、租金、特许权使用费、资本利得、博弈获利、农业收入及其他收入。
报税身份:对外籍人士的报税身份,国税局与移民局规定不同,不是以有无居留权为标准,而是按外籍居民人士和非外籍居民人士加以区别。
根据美国税法,凡符合下列标准之一,即为外籍居民人士,否则,即为外籍非居民人士:绿卡标准(Green Card Test)。
指在报税年度任何时间根据移民法判断具有美国合法永久居民身份,且该身份未被撤销或放弃,即为美国税法上的外籍居民人士;实际居留标准(Substantial Presence T est)。
该标准根据外国人在美国的居留时间而非其移民身份认定。
一个外国人即使未持有绿卡,只要于本年度在美国(不包括美国属地、领地或领空)居留达183天;或者本年度在美国居留至少31天,且在本年度和此前两年里在美国累计居留达183 天,也被认定为外籍居民人。
这里的累计不是3年时间里在美国实际停留天数的简单相加,而应按如下规则计算:当年居留天数乘1,上一年居留天数乘1/3,上上年居留天数乘1/6。
例如,中国公民田某在2010、2011和2012年分别在美国居留120天,依照上述规则计算其连续3年在美国居留的累计天数为120*1/6+120*1/3+120=180天。
因少于法定的183天,田某在2012年这一年度就不是美国税法意义上的外籍居民人,而是外籍非居民人。
美国个人所得税年度汇算清缴简介
2020年3月,中国首次个人所得税汇算清缴即将启动。
那么,什么是汇算清缴呢?在美国个人所得税法中并没有这一专用名词,但在实际操作上与中国的汇算清缴如出一辙,是指纳税人在年度终了后按所收集的年度收支信息,填好适合自己的税表,邮寄(或电子发送)到美国国内收入局(IRS)处理中心。
纳税人的全年应税收入为计征起点依据,先按税法规定进行扣除,然后将净应纳税所得额按适当法定税率得出应纳税额,最后把税单上的应纳税额与已经预扣缴税款进行比较,多退少补。
每年元旦刚过,美国纳税人就陆续从其雇主那里收到年终工资单(W-2)以及其他年度报税信息表,这些都清晰地告诉广大纳税人,今年个人所得税申报季节即将到来。
在美国的税制中,个人所得税的比重最大,除了联邦个人所得税外,还有各州个人所得税,税率也不尽相同,如加利福尼亚州个人所得税税率最高可达13.3%,而纽约州则为8.82%。
还有一些州没有个人所得税。
不管在哪个州,每年年终后纳税人都将面临个人所得税的汇算清缴。
一、美国个人所得税申报信息收集纳税人最通常收到的个人所得税申报信息是W-2表、1099表、1098表等。
一般来说,各种申报信息表都会在每年1月31日之前发送给纳税人。
如果没有准时收到申报信息表(最迟3月1日),纳税人可以向发送方索取,并可以向IRS反映实际情况。
如果纳税人在收到申报信息表后发现有误差,必须马上联系信息表发送方并要求修正。
这些个人所得税申报信息表被统称为“税务信息报告”(tax information reporting)。
如果公司没有按规定准时向其员工、IRS和社会保障局(Social Security Administration)发送税务信息报告(包括30天延期,从1月31日起计算),公司将会受到惩罚。
30天内公司每迟报一天罚款50美元,30天以后每迟报一天罚款110美元(法律规定最高罚金可达一年166.95万美元)。
如果公司在8月1日后递交税务信息报告,每迟报一天的罚款是270美元(法律规定最高罚金可达333.9万美元)。
中美个税差异(英文版)
The personal income tax ( American )
1、Taxpayer 2、Tax mode 3、Object of taxation
4、Calculation of taxable income and tax liability calculation
5、Tax rate
Focus On Personal Income Tax Reform
ห้องสมุดไป่ตู้
Contents
Chinese personal income tax
Background of Chinese personal income tax reform
System design
similarities and differences
lack of fairness
Tendency of Chinese personal income tax reform General features
Comprehensive and classified
A. The tax factor design
(1)Expand the scope of levy
(1)Establish withholding system
(2)Establish self-declaration system
(3)Establish tax refund system
c.
Establish and improve the relevant supporting measures
(4)Strictly control the cash transactions
The similarities and differences between the design and the American personal income tax system
1120-F表——外国公司美国所得税申报
For Privacy Act and Paperwork Reduction Act Notice, see instructions.Cat. No. 11470I Form1120-F(2007)in the United States—Do not report items properly withheld and reported on Form 1042-S. See instructions.Include below only income from U.S. sources that is not effectively connected with the conduct of a trade or business in the United States. Donot report items properly withheld and reported on Form 1042-S. Report only items that (a) are not correctly withheld at source or (b) are not correctly reported on Form 1042-S. The rate of tax on each item of gross income listed below is 30% (4% for the gross transportation tax) or such lower rate specified by tax treaty. No deductions are allowed against these types of income. Enter treaty rates where applicable. If the corporation is claiming a lower treaty rate, also complete Item V above. If multiple treaty rates apply to a type of income (e.g., subsidiary and portfolio dividends or dividends received by disregarded entities), attach a schedule showing the amounts, tax rates, and withholding for each. Name of treaty country, if anyᮣForm 1120-F (2007)13 Is the corporation fiscally transparent under the laws of the foreign jurisdiction with respect to any item of income listed above?Yes NoIf “Yes,” attach a schedule that provides the information requested above with respect to each such item of income.(see instructions)Check all methods used for valuing closing inventory:9aCost as described in Regulations section 1.471-3L ower of cost or market as described in Regulations section 1.471-4O ther (Specify method used and attach explanation.)ᮣc Check if the LIFO inventory method was adopted this tax year for any goods (if checked, attach Form 970) ᮣd If the LIFO inventory method was used for this tax year, enter percentage (or amounts) of closing inventorycomputed under LIFO9de If property is produced or acquired for resale, do the rules of section 263A apply to the corporation?NoYesf Was there any change in determining quantities, cost, or valuations between opening and closing inventory?If “Yes,” attach explanation.NoYesb Check if there was a writedown of subnormal goods as described in Regulations section 1.471-2(c)ᮣ(1)(2)(3)Form 1120-F (2007)Form 1120-F (2007)SECTION III—Branch Profits Tax and Tax on Excess InterestForm 1120-F (2007)*Attach schedule—See instructions.Form 1120-F (2007)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2007年美国个人所得税申报表(中英对照)(2008-06-01 22:25:12)FORM 10401040表格Department of the Treasury—Internal Revenue ServiceU.S. Individual Income Tax Return财政部—国税局2007年美国个人所得税申报表IRS Use Only—Do not write or staple in this space.IRS专用—请勿书写或装订Label(See instructions on page 12.)标签行(请参阅说明)Use the IRS label. Otherwise,please print or type.请用国内税务署的专用标签,如果没有,请打印一份。
Presidential Election Campaign总统竞选基金For the year Jan. 1–Dec. 31, 2007, or other tax year beginning , 2007, ending , 20此报税表涵盖时间,从207年1月1日至12月31日,或含其它报税年度,起始日期,2007,到结束日期20OMB No. 1545-0074OMB号2545-0074Your social security number您的社会安全号I f a joint return, spouse’s first name and initial如为夫妇联报,配偶的名:You must enter your SSN(s) above您必须得在上面填写您的社会安全号(SSN)City, town or post office, state, and ZIP code. If you have a foreign address, see page 12.城市名,城镇名或邮箱。
如果您有国外地址,请参阅说明Checking a box below will not change your tax or refund.填写下面的复选框不会改变您的税金或退款。
Check here if you, or your spouse if filing jointly, want $3 to go to this fund (see page 12) ©如果夫妇联报,且您或您的配偶希望缴纳3美元给该基金(请查说明)Filing Status Check only one box.申报纳税身分,仅勾选一个复选框1 Single单身5700美元/年2 Married filing jointly (even if only one had income)已婚共同申报(即使只有一方有收入)11400美元/年3 Married filing separately. Enter spouse’s SSN above and full name here已婚各自申报。
在上面填写配偶的SSN并在此填写配偶全名5700美元/年4. Head of household (with qualifying person). (See page 13.) If the qualifying person is a child but not your dependent, enter this child’s name here.户主(带着合资格人),(请参阅说明)。
如果合资格人是儿童,但不是您的被抚养人,请在这里输入儿童的全名3年以上,8350美元/年5 Qualifying widow(er) with dependent child (see page 14)合资格的鳏夫或鳏妇,带被抚养子女(请参阅说明)11400美元/年(配偶死亡2年内,另一方可以选择这种)Exemptions减免If more than four dependents, see page 15.如果有4个医生被抚养人,请参阅说明6a Yourself. If someone can claim you as a dependent, do not c heck box 6a您自己,如果有人可将您称为被抚养人,则不要勾选6a复选框B Spouse配偶Income收入Attach Form(s) W-2 here. Also attach Forms W-2G and 1099-R if taxwas withheld.请在此附加表格W-2。
如果有预扣税款,还请附加表格W-2G和1099-RIf you did not get a W-2, see page 19.如果您没有表格W-2,请参阅说明Enclose, but do not attach, any payment. Also,please use Form 1040-V. 如有任何付款,请用封套,不用黏附。
同时,请使用表格1040-V7Wages, salaries, tips, etc. Attach Form(s) W-2工资、薪水、小费等。
附加表格W-28aTaxable interest. Attach Schedule B if required可征税的利息,如需要,附上明细表Bb Tax-exempt interest. Do not include on line 8a可免税的利息,不要包括8a9aOrdinary dividends. Attach Schedule B if required普通股息。
如需要,附上明细表Bb) Qualified dividends (see page 19)合格股息(参阅说明)10Taxable refunds, credits, or offsets of state and local income taxes (see page 20)可征税的退款、抵税优惠、或州和地方所得税的抵免(参阅说明)11Alimony received收到的赡养费12Business income or (loss). Attach Schedule C or C-EZ营业收入或亏损,附上明细表C或C-EZ13Capital gain or (loss). Attach Schedule D if required. If not required, check here资本利得或亏损,如需要,附上明细表D,如果不需要,请勾选此处14Other gains or (losses). Attach Form 4797其他收入或亏损,请附 4797 表15IRA distributions退休资金收入16Pensions and annuities抚恤金和养老金17Rental real estate, royalties, partnerships, S corporations, trusts, etc. Attach Schedule E房地产租金收入,版税收入,合伙人收入,股份公司收入信托收入等,请附明细表E18Farm income or (loss). Attach Schedule F农场收入或亏损,请附明细表F19Unemployment compensation失业救济金20 a Social security benefits社会保障福利金21Other income. List type and amount (see page 24)其他收入22Add the amounts in the far right column for lines 7 through 21. This is your total income请把右边行第7行到21行数额加总。
它是您的总收入Adjusted Gross Income调整后毛收入23Educator expenses (see page 26)教育支出(参见说明)24Certain business expenses of reservists, performing artists, andfee-basis government officials. Attach Form 2106 or 2106-EZ 预备役人员、演员和计件工资的政府职员的特定所涉及的特定商业费用。
附加表格2106或2106-EZ25Health savings account deduction. Attach Form 8889健康储蓄帐户的扣除,请附加表格888926Moving expenses. Attach Form 3903搬家费用,请附加表格390327One-half of self-employment tax. Attach Schedule SE自雇税的一半,请附加明细表SE28Self-employed SEP, SIMPLE, and qualified plans自雇主SEP、SIMPLE和和资格的计划29Self-employed health insurance deduction (see page 26) 自雇医疗保险的扣除(参阅说明)30Penalty on early withdrawal of savings储蓄提前提款的处罚金31 a Alimony paid支付的赡养费b Recipient’s SSN受益人的社会安全号32IRA deduction (see page 27)退休资金的支出(参阅说明)33 Student loan interest deduction (see page 30)学生贷款利息扣除(参阅说明)34 Tuition and fees deduction. Attach Form 8917学费扣除. 请附加表格8917.35 Domestic production activities deduction. Attach Form 8903家庭生产活动减税,请附加表格8903。
36 Add lines 23 through 31a and 32 through 35将23行到31a行,32行到35行加总。
37 Subtract line 36 from line 22. This is your adjusted gross income 22 行减去36行数字。
这是您的调整后毛收入。