诗经鹿鸣

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第二章:
重点写主人对群臣嘉宾德行的歌颂。 上章写到群臣进献了有益与治国的言 论,这里又进一步写他们的品德也是 高尚的,说明群臣嘉宾的言行是一致 的。这样才可以做下级的榜样,对群 臣的赞扬中又有勉励的成分,希望他 们可以进一步提高道德修养,帮助治 理好国家。
第三章:
写宴会进入高超的情形。
艺术特色: 1、赋比兴的运用 2、反复咏唱的叠章形式 3、寓变化于整一当中 4、隔句押韵,交叉押韵
·
诗歌以周王在宴会上祝酒的口气抒
写,为周代贵族宴会时所唱的一首音乐歌。
·
它反映了周王宴会群臣、宾客的盛
况,阐明和强调了君者需以诚对待贤臣嘉宾,
则臣下始得尽其忠心,君臣融洽相处,国运才
能兴隆的深刻道理。
·
可以说这是一首宣言加强统治阶级
Βιβλιοθήκη Baidu
内部团结为主题的诗篇。
分章赏析
第一章:
1、重点斜眼会进行的盛况,宾客满座,声 乐并作,引言以后还赠以满筐的礼物,确 实是一派欢悦的气氛。 2、这一切体现了主人待客的诚意,正因为 这样,才赢得众宾客的心,他们敢于陈述 政见和忠告。“人只好我,示我周行”。
原文:
呦呦鹿鸣,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 吹笙鼓簧,承筐是将。 人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。 我有嘉宾,德音孔昭。 视民不恌,君子是则是 效。我有旨酒,嘉宾式 燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。 我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。 鼓瑟鼓琴,和乐且湛。 我有旨酒,以燕乐嘉宾 之心。
译文: 一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。 我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。 一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。 人们待我真友善,指示大道乐遵照。
问题:
诗歌为什么要用“鹿鸣”起兴?
《鹿鸣》,《诗经·小雅》第一篇。先秦时代汉族 宫廷乐歌。此诗主题,历来有争论,大致有美诗和刺 诗两种意见。全诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣 起兴,自始至终洋溢着欢快的气氛,体现了殿堂上嘉 宾的琴瑟歌咏以及宾主之间的互敬互融之情状。《诗 经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发 展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的 源头。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。 我有一批好宾客,品德高尚又显耀。 示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来 仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾 嬉娱任逍遥。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。 我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。 弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。 我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐 陶陶。
注释: ⑴呦(yōu)呦:鹿的叫声。 ⑵苹:藾蒿。 ⑶簧:笙上的簧片。笙是用几根有簧片的 竹管、一根吹气管装在斗子上做成的。 ⑷承筐:指奉上礼品。将:送,献。 ⑸周行:大道,引申为大道理。 ⑹蒿:又叫青蒿、香蒿,菊科植物。 ⑺德音:美好的品德声誉。孔:很。 ⑻视:同“示”。恌:同“佻”。 ⑼则:法则,楷模,此作动词。 ⑽旨:甘美。 ⑾式:语气助词。燕:同“宴”。敖:同 “遨”,嬉游。 ⑿芩(qín):草名, ⒀湛(dān):深厚。
政治色彩: 从《鹿鸣》的三部分所描绘
的场景各不相同,但层层递进。第一 段用鹿鸣与鼓瑟渲染了一个君臣宴会 和祥欢闹的气氛。然后,在第二段就 描写了君王与群臣祝酒,强调宾客品 行高尚;同时也是君王表达对臣子端 正轻佻心态的要求。最后第三段, “和乐且湛”彰显了礼乐文化的升 华——“和”。使宴会欢乐气氛推向 极点。“我有旨酒,以燕乐嘉宾之乐 之心”说明君王欲通过此盛宴,“取 悦”臣子,令他们更好的服从于自己, 具有浓郁的政治色彩。
相关文档
最新文档