文化移情

合集下载

浅析跨文化交际视域下的文化移情能力及其培养措施

浅析跨文化交际视域下的文化移情能力及其培养措施

2020年第6期(总第160期)2020 No. 6(Total No. 160)北京臧市摩麹曇报JOURNAL OF BELJING CITY UMVERSITY浅析跨文化交际视域下的文化移情能力及其培养措施付本静(皖西学院外国语学院,安徽六安237102)摘 要:跨文化交际是世界文化交流体系的重要组成部分,而文化移情则是在跨文化背景下实现有效交流与沟通的必要条件。

文化移情能够使生长于不同文化土壤中的交流者摆脱本民族文化中的固化思想,冲破语言、习 俗、宗教、思维模式等多方面的障碍,消除对民族、地域、国家的歧视,实现轻松、有效、合理的交流,从而构建起国家之间、民族之间合作与共赢的桥梁。

关键词:跨文化交际;文化移情;中西文化;文化差异;民族优越感中图分类号:G05文献标识码:A 文章编号:1673 - 4513 ( 2020) -06 - 080 - 05引言“移情” 一词来源于德语,即作为主体的人与作为客体的事物在情感上的共鸣。

日本语言学家库诺最早把“移情”引入语言学研究,并提出“文化移情”的概念。

在跨文化交际背景下,文化之间的交流并不仅仅是语言层面的交流,而是文化价值观层面的契合,既要做到外在层面上的“入乡随俗”,又要做到内在层面上的“将心比心”,即英语中常见的谚语“Letyourself put on someone else 9s shoes and learn aboutone 9s posture from another persons shoes o一、跨文化交际视域下文化移情的内涵 与重要意义(一)文化移情的内涵文化移情(Cultural empathy )是跨文化交 际中的一种交流与沟通方式,即跨文化交际中 主体自觉地进行文化立场转换,有意识地摆脱自身文化的框架,置身于对方的文化模式之中,能够使交流者如实地了解与领悟目的语国家的文化。

简单地说,就是引起跨文化交际主客体在思想情感上的共鸣。

文化移情总结报告范文(3篇)

文化移情总结报告范文(3篇)

第1篇一、报告背景随着全球化进程的加速,不同国家和地区的文化交流日益频繁。

文化移情作为一种特殊的文化现象,涉及到不同文化背景下的个体或群体在情感、认知和行为上的相互影响。

为了深入了解文化移情现象,我们组织了一次关于文化移情的调研活动,现将调研结果总结如下。

二、调研目的1. 了解文化移情的定义、特征和表现形式;2. 分析文化移情在全球化背景下的影响;3. 探讨如何正确对待和引导文化移情现象。

三、调研方法1. 文献综述:通过查阅相关书籍、论文和报告,了解文化移情的研究现状;2. 问卷调查:设计调查问卷,对参与调研的个体进行数据收集;3. 深度访谈:对部分受访者进行深度访谈,了解其个人经历和感受;4. 案例分析:选取具有代表性的文化移情案例,进行分析和总结。

四、调研结果(一)文化移情的定义与特征1. 定义:文化移情是指个体或群体在接触到不同文化时,产生的情感、认知和行为上的共鸣或认同现象。

2. 特征:(1)情感共鸣:个体在接触不同文化时,产生与之相似的情感体验;(2)认知认同:个体在接触不同文化时,逐渐认同其价值观、思维方式等;(3)行为模仿:个体在接触不同文化时,模仿其行为方式。

(二)文化移情在全球化背景下的影响1. 促进文化交流与融合:文化移情有助于不同文化之间的相互了解和融合,推动全球文化的多元化发展;2. 增强文化自信:文化移情有助于个体了解和认同本民族的文化,增强文化自信;3. 潜移默化地影响价值观:文化移情可能导致个体价值观的潜移默化,从而影响其行为方式。

(三)文化移情案例分析1. 案例一:我国留学生在美国留学期间,通过与当地居民的交流,逐渐接受并认同了美国的价值观,如平等、自由等。

2. 案例二:我国某企业赴欧洲拓展市场,通过深入了解当地文化,调整产品策略,成功打开了欧洲市场。

五、结论与建议(一)结论1. 文化移情是一种普遍存在的文化现象,对全球化进程具有重要影响;2. 正确对待和引导文化移情现象,有助于推动文化交流与融合,增强文化自信。

文化移情在外语教学中的作用及启示-文档资料

文化移情在外语教学中的作用及启示-文档资料

文化移情在外语教学中的作用及启示一、文化移情的概念1873 年德国美学家罗伯特.费肖尔提出的文化移情被认为是审美的象征,同时也是情感渗透的象征。

文化移情表现于跨文化的四个层次中,其中第四个层次就是文化移情。

文化移情指通过了解并体会当地文化,熟悉并理解该文化主导下的当地人对待各种问题的看法,从而最终达到理解当地文化的目的,消除文化冲击等负面情绪。

对不同文化的了解不仅仅是要求达到文化移情,而且要能够从不同文化的角度观察和理解相应的文化问题。

在跨文化交际中,文化移情的作用在于能够让交际双方有意识地转换思维,站在对方的立场上考虑问题,在一定程度上超越目的语文化意识的束缚,脱离自我文化的约束。

交际中将自己放在完全不同的文化氛围中,通过跨文化交际真实地感受和感悟这种文化,使自己融入当地文化中,减少目的语文化产生的不利于交际的各种心理暗示和影响,保证交际的顺利进行。

语言心理学家认为文化移情包括认知移情和交际移情。

跨文化交际中,认知移情指的是交际双方能够觉察到对方的情绪;交际移情是指通过观察对方的非语言行为和语言表述,充分体会对方的情绪,从而达到成功交际的目的。

认知移情与交际移情相辅相成,认知移情是交际移情的基础,交际移情是认知移情的升华。

而文化移情是两者的集中表现。

交际的成功之处在于能够正确界定主、客体的确切身份。

这是一种特殊的能力,需要站在对立的立场去感受和体验,就是说,一个有能力的交际者应该在不同的场合应对各种不同的人群。

为了更好地了解别人,既要善解人心,又要适应角色。

综上所说,如果把文化移情适当地应用到外语教学中,教师就会在不同的文化模式、语言模式及交际模式中建立桥梁和纽带,有效地引导学生进行语言的实际运用,改变“哑巴英语”的现象。

二、外语教学中运用文化移情的原因英语教学的目的是帮助学生培养交际能力,包括语言知识能力和认知能力。

交际中的文化认知是指目的语的具体交际规则及应用的知识。

文化是一个复杂的社会现象,语言与文化密不可分,“文化是交际,交际是文化”。

跨文化交际中文化移情能力的价值与培养

跨文化交际中文化移情能力的价值与培养

跨文化交际中文化移情能力的价值与培养文化移情的价值与培养的能力,它在跨文化交际中起着非常重要的作用。

所谓文化移情,是指处于不同文化背景的人们之间发生的沟通障碍,比如母亲向孩子诉说母爱、妻子向丈夫倾吐夫情、兄妹向兄弟诉说兄妹之情等等,而不被对方接受,由此产生了许多的误解和冲突。

这时,就需要“文化移情”。

当双方都怀有美好愿望,把握住了正确的信息,且各自站在客观立场上思考问题,那么双方之间就容易产生一种默契和情感认同,从而有利于消除彼此间的分歧和误解,有利于促进相互理解,使人们互相沟通顺畅,取得相互谅解与尊重。

人类有一种共同的语言,在这种语言交流过程中,没有主观,只有客观,文化背景的差异并不能成为文化移情的障碍。

但这并不代表文化移情不存在。

文化移情的价值往往体现在它可以弥补由文化差异所造成的沟通的鸿沟,实现人们相互之间的认知、情感的和谐融合。

在英国社会中,母亲向孩子诉说母爱,妻子向丈夫诉说夫情,兄妹向兄弟诉说兄妹之情,还有一些特殊群体如聋哑人士、艾滋病患者、同性恋者等,他们之间也会出现因文化差异导致的误解,甚至发生矛盾冲突。

如果在这个时候,人们之间能够理解对方的行为,并且具备文化移情的能力,那么这种误解就会大大减少。

这就意味着人类共有的一种智慧正在发挥作用,将传统文化中宝贵的智慧传递给人们,使人们更好地进行跨文化交际。

不仅如此,文化移情还可以降低人们的防御心理,促进相互理解。

当今世界,各民族之间的关系越来越紧张,地球村已经形成。

然而这种紧张关系也给人类带来巨大的挑战,面对全球化的发展趋势,无论你身处何方,想要保持友谊或者进行贸易活动,首先都要搞好彼此之间的关系。

在这样的背景下,文化移情的作用就凸显出来。

例如:一位远道而来的客人到一家饭店去就餐,饭店服务员把客人介绍给厨师后,准备烹饪几样菜品,客人很高兴,指定其中一种菜肴为主菜,而将另外几样菜做成配菜。

事后,客人把自己的这种做法告诉了厨师,希望按照原样烹饪。

文化移情的名词解释

文化移情的名词解释

文化移情的名词解释文化移情,又称为文化情感,是指个体在不同文化背景中体验和产生的情感反应与认同。

它是人们在跨越文化差异的时候,通过接触、学习、体验和沉浸在其他文化中,产生一种深层次的情感共鸣和认同感。

文化移情可以发生在个人与文化之间,也可以发生在不同文化之间,是跨越地域、民族和语言等多个层面的情感体验和认同。

文化移情是一种情感现象,它与知识的学习和理解密切相关,但不同于知识的单纯获取。

文化移情是人们感知、感受、体验和表达不同文化的情感过程。

当个体与其他文化密切接触时,他们会被文化中的价值观、信仰、艺术、习俗等所吸引,产生好奇、激动、赞赏、认同等情感反应。

文化移情经常发生在跨越国界、民族、语言和历史文化等差异的情境中。

以中东的古老文明为例,当今世界的很多人对中东文化抱有浓厚的兴趣和好感。

他们迷恋中东地区的宏伟建筑、悠久历史、沙漠风情和独特文化。

通过深入了解中东文化,个体们产生了跨越文化界限的情感认同,对中东文化产生了情感移情。

文化移情不仅仅是一种单向的情感体验,它还是一种相互影响和交流的过程。

在文化移情中,个体与所涉及的文化之间可以形成互动和共鸣。

文化移情的结果往往是个体与他人、他民族之间的情感纽带加强,产生了新的文化共同体和共同认同感。

文化移情还能够增进人类对其他文化的理解和尊重,对于跨文化交流、促进全球化和构建和谐社会具有积极作用。

文化移情的产生和发展得益于全球化和现代交通技术的推动。

如今,人们能够更加便捷地穿越时空和地域,通过网络、媒体和旅行等方式,接触并了解到无数的文化。

文化移情为个体提供了广阔的选择和机会,可以更好地探索和体验不同文化的情感交流,丰富个人的生活和视野。

然而,文化移情也需要个体具备开放的心态和多元文化的启蒙。

只有当个体打破传统观念和刻板印象,接纳和尊重其他文化的独特性和差异性,才能真正体验和理解其他文化的情感内涵。

另外,文化移情也需要有文化媒介和教育的引导和传递,通过各种传统媒体和新兴媒体的力量,让更多的人了解和体验到各种文化移情的机会。

文化全球化态势下的文化移情探究

文化全球化态势下的文化移情探究

本 文引用高永晨 ( 2 0 0 6 年) 的陈述 : 文化全球化 , 就是 在经济 全球化 的同时 , 各 民族本土文化通过广泛 的交 流 、 渗透 和补 充 、 融 合, 不断地突破 民族本土文化各 自的地域 界限和模 式的局限性走 向世界 , 不断超越 民族本土 文化 固有 的疆 域 , 并在世界 多元文化 价值 观的评 判和取舍 中获得文化上 的认 同 , 不断地将各 民族本 土 文化 区域的资源转变为人类共享和共有 的资源。 文化全球化为跨文化交际研究带来 了新 的转 向 , 它促使 人们 转 而从 文化全球 的角度 出发来考察不 同文化 间的交流 , 使人们 以 动态开放 观点进行跨 文化交 际研 究 。只有以积极 主动 的态度 参 与文化全球化 的进程 , 才能在跨文化交际 中既保持 自己民族 的独 立性 , 又在文 化全球化 的进程 中获 取最大 的效 益 ; 有助于在跨 文 化交 际转 型时期互 相借 鉴 , 进 而繁荣 和发 展 中华 民族 的优 秀文
意义。 关键词 : 文化 全球化 跨文化 交际 文化移情 能力
中图分类号 : Gl 1 2
文献标 识码 : A
DOI : 1 0 . 3 9 6 9 / j . i s s n . 1 6 7 2 — 8 1 8 1 . 2 0 1 3 . 0 5 . 0 2 0
1 概 念理解 1 . 1 文化全球化与跨文化交 际 互 联 网( I n t e r h e t ) ;  ̄ 化全球 化 的重要事 实根 据 。网络 的问 世和普遍 的运用使 文化全球 化 以前所 未有 的深 度和广度 向前发
化。
文化交 际的关键是跨越语 言的文化障碍 。不 同语言不仅语音 、 语 法、 词 汇和习语不 同, 更 要懂得他们的“ 心灵 之语 言” , 即了解他们 的文 化 。语言 和文化是 紧密连接 的 , 语言 是文化 的一部分 , 并对

跨文化交际中文化移情能力的培养

跨文化交际中文化移情能力的培养

核 心 内 容
人 的 角 度 准确 领会 话 语 的 用 意 以达 到交 际
具 有 不 同文 化 背景 的 人 从 事 交 际 的 过 的 目的 。 程 , 们 称 之 为跨 文 化 交 际 。 个 定 义 表 面 我 这 移 情的 另一个 层面是社 会语用移 情 , 简单 , 其 内 涵丰 富 。 但 掌握 不 同文 化 背 景 是 这 涉 及 到 交 际双 方 的 社 会 文 化 背景 和 人 际 也 移 跨文 化 交 际 的 关键 。 以 说 , 何 人 与 人 之 关 系 , 涉 及 到语 境 。 情 问 题 要求 交 际 双 可 任 间的 交 际 都 可 以视 为 跨 文 化 , 因为 每 个 人 方 设 身处 地 的 尊 重 对 方 的 文 化 背 景 , 俗 风 的文化背景都是 不同的 , 大的文化范 围 而 习 惯 以 及 话 语 的 用 意 。 如 中 国 人 见 面 时 例
ii - 石 。。 8 ! 。 II i 。 。 i-
科 教 论 坛
跨 文 化 交际 中文化 移 情 能 力 的培 养
赵 敏 毅 ( 黑龙 江省教育 国际交流 中心 哈尔滨 1 0 0 ) 0 1 5 摘 要 : 用能力可以解释 为运 用语 言进 行得体 交际 的能力 , 语 有效 的交际指 听话人 在任何 情 节内都 能够理解 说话人 意目的交际 。 文化移 情 能力是 跨文化 交际能力 系统 中最 为重要 的 因素。 有意识的在 实践中培养和提 高文化移情 能力, 对于跨 文化 交际具有极其重要 的理论意
性 和 文 化 移 情 能 力 , 少 文 化 摩 擦 和 文 化 减
矛盾。
文 化 移 情 能 力培 养 的 另一 方 面 是 文 化 又 可 波 及 东 西 方 文 化 。 效 的 跨 文 化 交 际 喜 欢 问对 方 姓 名 , 有 籍贯 , 龄 , 资 , 年 工 家庭 人 文 概念 是一 些西 方学者 如 G d k nt1 8 ) u y u s(9 4提 口等 , 英 美 人是 不愿 把 这 些 作 为话 题 的 。 顺应 能 力 的 培 养 。 化 顺 应 是 文 化 移 情 的 但 萨 如 出 来 的 。 有 效 的 交 际 ” 听 话 人在 任 何 情 各 语 言 文 化 之 间存 在 着 巨 大 的 差 异 , 来 重要 环 节 。 姆瓦 认 为 , 果对 不 同 的 交 际 “ 指 从 主 体 以 及 所 属 的 不 同 的 文 化 没 有 区分 , 人 节 内 都 能 够 理 解 说 话 人 意 图的 交 际 。 际 没 有 一种 语 言 或 者 文 化 相 似 到 完全 表 现 同 实 社 会现 实 , 这就 要 求 在跨 文 化 交 际 中 , 交 们 就 会 用 各 种 方 法 将 复 杂 的 感 知 简单 化 。 上, 日常 跨 文 化交 际 中 , 能够 达 到 百 分 之 百 的 理 解 或 完 全 没 有 误 解 是 不 可 能 的 , 为 际 双 方 都 应 尊 重 移 情 原 则 。 们 在 使 用 英 其 中的 一 个 方 法 就是 用一 组 特 性 去 表示 整 ・ 因 我 受 或 并 双 方 的 文 化 背 景 、 活 经 历 、 教 育 程 度 及 语时 , 母 语 文 化及 思 维 的 影 响 , 多或 少 个 群 体 的 特 征 , 认 定 整 个群 体 的 成 员都 生 受义和 Fra bibliotek践 意 义 。

跨文化交际中文化移情能力的价值与培养研究

跨文化交际中文化移情能力的价值与培养研究
误 解
时 他 们 经 常会 犯 很 多 语 法 错 误 .一 般 来 说 高 中生 在 写 作 时 所 犯 的语 法 错误 主要 表 现 在 以下 几 个 方 面 。 第 一 是 主 谓 一 致 。 所 谓 主谓 一 致 , 是 指 在 一 句话 中 人 称 与数量之 间的关系要保持一致 , 而 学 生 往 往 是 在 主语 与 后 面 的谓 语 动 词 之 间 的 一 致 方 面 存 在 很 多 问 题 , 比如 下 面 的 一 个
1 . 2文化 移 情 是 彰 显 民族 文 化 背 景 所 需 文 化 移 情 能 力 可 在 跨 文 化交 际 中 凸显 民族 文化 .并 通 过 语言学 、 符 号 学 等 达 到 沟通 目的 。不 同 国家 、 不 同地 域 的 民族 拥 有 各 自的 文 化 背 景 与 特 色 . 要 提 高 跨 文 化 交 际 主 体 的 文 化 移 情 能 力 . 就 必 须 客 观 而 理 性 地 对 待 不 同 地 域 间 的 民 族 文 化, 尊重社会 礼仪 、 价值观 、 道德标 准 、 异 国 文 化 与 本 土 文 化 对 嗅 觉 信 息 的感 受 差 异 , 避 免 因 文 化 差 异 造 成 的 跨 文 化 交 际
能 力 的 高低 . 文化 移 情 能 力 可使 外语 习得 者 在 不 同的 文化 情 景 中 自由 交 流 、 冲破 文化 差 异 的 种 种 障 碍 。为 了探 寻在 跨 文 化 交 际 中提 高 外语 专业 学 生 文化 移 情 能 力 的有 效 策 略 ,本 文 以 文 化移 情 能 力 的价 值 为切 入 点 . 凸显 文化 移 情 能 力在 跨 文 化
的多层 面障碍 , 就必 须正视文化 移情 能力 的价值 , 在 正 确 的 文 化 移 情 理 论 指 引 下 开 展 适 度 的 文 化 移 情 训 练 ,培 养 学 生

跨文化交际中文化移情能力的培养

跨文化交际中文化移情能力的培养

跨 文 化 交 际 能 力 英 语 教 学
领域 , 照库诺 的说 法 , 谓 移情 就 是 说话 人 与 其所 描 写 按 所


的 事 件 或 状 态 的 参 与 人 或 物 的 关 系 的 密 切 程 度 。何 自然
(9 1首 次 在 国 内学术 界 提 出 了移 情 的概 念 , 为 语 言 19 ) 认
引 言
映 象负 荷 和 主体 情思 成 为 主体 体 验 的情 感 表现 。移情 从
心 理 学 的 角 度 看 是 指 通 过 对 情 感 的 知 觉 而 自身 产 生 与 他 人 的 情 感 相 接 近 的 情 感 体 验 , 相 当 于 情 感 的 共 鸣 。日本 这
语 言学 家库 诺 ( n ) 早 把 移情 的概念 移 植 到 了语 言学 Ku o 最
际 的 复 合 型 人 才 文 化 移 情 能 力 是 跨 文 化 交 际 能 力 系 统 中最 为重要 的 因素 , 接 影 响到 跨 文 化 交 际 的质 量 、 果 直 效 和 进 程 。 因此 . 英 语 教 学 中 , 师 不 仅 仅 要 传 授 语 言 知 在 教
“ 情 ” 先 是 西 方美 学 中 的 概念 . 指 主体 在 主 观 移 首 是 意 识 中 将 主 体 的 精 神 情 感 赋 予 客 观 物 象 ,使 客 观 外 物 的
识 , 必 须 传 授 文 化 知 识 . 导 学 生认 识 中 西 文 化 模 式 的 还 引
差 异 性 和 共 同 性 ,利 用 多种 途 径 培 养 学 生 的 跨 文 化 交 际
意 识 . 助 他 们 自 觉 地 进 行 文 化 移 情 , 得 跨 文 化 交 际 的 帮 获 成 功 . 而取 得 最佳 的 英语 学 习效果 。 从 关键 词 : 化移 教育 学 院 外语 系 , 苏 南 京 江 江 20 1 ) 1 0 3

文化移情对英语写作的影响及对策

文化移情对英语写作的影响及对策
lu o en n nw rd od vi ,o oea s e . 中的并列句应用 b t 识 , c e 此句 u : 更要提高用英语表达思想的能力 。针对英语写作
连接 , 出现这个错误的原因是汉语表达惯用逗号来连 l 中经常出现的文章结构散乱、 衔接手段缺失、 句式单 接句子, 学生在进行英语写作时也大量使用逗号来连 I 一等问题,在进行英语写作训练时应侧重语篇分析。
1 . 把握英语语 言的文化 内涵 , 准确使 用语言


(把 词 内 1握汇涵 )

( 责任编辑 杨 子)
根据语言学家莱 昂斯 的观点 , 每一种语言在词语 :

l 0・ 4
词 的使用 , 包括关系代词 、 关系副词 、 介词 、 联词等 ・ 关 2 . 形成有效的思维策略 , 良 的思维习惯 养成 好
等。 由于这种差异, 在英语写作时 , 学生如果习惯于使 I 语言和思维之间存在辩证统一的关系。 思维是语 用母语的表达方式, 会造成很多这方面的错误。如 , 言的核心, f 语言是思维的外化。写作的过程需要运用 Bcueh snt l eog , ei nt lw dl eas ei o o nuhs h s o aoe 思维驾驭语言, d o l 因此, 写作实践也是思维训练的过程。
汉语是意合语言, 由象形文字组成, 句子的构成 l 会活动在文化方面的显著特征。在英语写作中, 不仅 由内部的逻辑关系来完成; 英语是形合语言, 6 l 由2 个 要了解词汇本身的涵义, 更应准确把握词汇蕴含的文
字母组成 , 人称 、 、 在 数 时态 、 态等方面存在多种 变 - 语 化底蕴 。运用词汇的过程也是学习文化背景知识 、 了

h 1 t 看书 ”英 , 由罗勃特・ 费肖尔提出, 后经立普斯完善和谷鲁 Ii b o . okn i bo s ok( oig a hs ok对应汉语 的“ 斯进一步发展的“ 移情” 最早是一个美学范畴, 是指人 I 文表达应 为 raighsbo ) 英语 中很多词汇在语 edn i ok 。 们在观察外界事物时 , 假设 自己处在该事物的境地 , 义的内涵 、外延及用法上都不可能和汉语一一对应 , I

跨文化交际中的“入乡随俗”原则和适度文化移情探析

跨文化交际中的“入乡随俗”原则和适度文化移情探析

跨文化交际中的“入乡随俗”原则和适度文化移情探析摘要:“入乡随俗” 原则为跨文化交际活动提供了有力指导,但随着中华文化在世界范围内的广泛传播,为了更有效有质量的完成跨文化交际活动,交际者更需要在保持己文化的同时,感统深受的对外文化进行认同。

此时,文化移情能力便至关重要。

关键词:入乡随俗;文化移情“入乡随俗”交际原则为跨文化交际活动提供了诸多便利,但不可否认“入乡随俗”的交际原则给交际者带来了一些困惑,有的交际者在异文化中完全遵循“入乡随俗”的原则,但却发现自己被同化了,自己所代表的文化完全被淹没,没有任何机会表达。

鉴于此,笔者简要论述入乡随俗与文化移情的变化关系,意在指出在异国他乡时尊重、理解、体会异国文化,提高自身文化包容能力,使“入乡随俗”原则与文化移情互相取长补短,而非不闻不问,盲目随从异国文化。

本文在简要分析通过简要对比入乡随俗交际原则和文化移情,提倡培养文化移情能力,以完善和指导入乡随俗原则,以避免跨文化交际过程中的语用失误。

一、入乡随俗入乡随俗成语出自于《庄子?山木》:“入其俗,从其令”,含义为外乡人来到陌生环境,主动尊重、习惯、接受当地习俗和文化。

入乡随俗是跨文化交际的重要和有效的原则,林大津认为,当我们置身于一个不同的文化环境时,我们应该按照这种文化的实际期望和社会规范扮演每个人所必须扮演的角色-----按其角色去做事情、说话和交往,非如此不能取得预期的交往目的。

21世纪政治、经济、信息迅速发展,同时文化发展来势汹汹。

2014中俄文化年的举办、多年来汉语桥的举办,孔子学院进行的如火如荼,这一切都使得中国文化在世界范围内传播,让世界认识真正的中国。

在新的环境下,人们对中国有更多的了解,交际者无需任何时刻都遵守入乡随俗原则,相比之下,文化移情能更好的从根本上做到认同他人文化,尊重他人文化,也不失自身文化性格,即“能走进去,也能走出来”。

二、文化移情英文中的“empathy”(移情)来源于德语“einfühlung” (设想),首先运用于十九世纪后期的德国美学领域,后来被德国心理学家利普斯(theodore lipps)发展到人际交流领域。

跨文化交际中文化移情产生的机制与表现

跨文化交际中文化移情产生的机制与表现

跨文化交际中文化移情产生的机制与表现本文旨在探讨跨文化交际中文化移情产生的机制与表现,并从事实角度阐释其复杂性。

跨文化交际是指两种或更多文化之间的交流,它可以涉及语言、政治、社会、经济等诸多方面。

中文化移情指的是跨文化交流过程中,一方采取表达对方文化观念的方式,这种表达方式往往与发言者原有的文化观念不同。

以英国和中国之间的跨文化交际为例,英国人的文化以克制、客观、开放为主,同时也尊重他人的自由空间;而中国文化则以谦逊、礼貌、礼节为主,但可能会打破他人的自由空间。

由此可以看出,中英文化之间的差异极大,以上述文化要素来看,英伦人面对中国人时有可能会感觉妨碍他们的自由空间,而中国人则可能会觉得英国人缺乏礼节。

除此之外,在跨文化交际中,中国文化移情的机制也很复杂,中国人在跨文化交际中不仅表现出对外文化的移植,而且往往还会将他们的文化元素融入外方文化之中,以此来对外国文化充满好奇,并尊重双方之间的文化差异。

例如:当中国人向英国人介绍他们的文化时,他们往往会以比较谦虚的方式让步,但仍旧表现出自豪。

此外,在跨文化交际中,中国人往往还会运用一些文化移情技巧,来促进双方的交流。

例如,当中国人和英国人谈论一个话题时,中国人会以比较婉转的方式诉说自己的观点,而不是直截了当地说出自己的看法,这有助于增加双方的相互理解,从而达到双赢的局面。

最后,跨文化交际中文化移情的表现也是多种多样的。

例如,当中国人与英国人对话时,他们可能会在谈论话题时根据对方的文化特点进行表达,这样可以增加双方的融洽度;此外,当中国人与英国人在外语言环境中交流时,他们也可以利用英语的习语来表达自己的文化特点,以此来增进两国间的文化交流。

综上所述,跨文化交际中文化移情的机制与表现是复杂的,正确的移情能够有效的改善双方的交流氛围,从而拉近双方的文化距离。

而这种移情必须建立在尊重文化差异的基础上,在把握语言工具的同时,融入双方传统文化,使双方可以真正理解彼此,实现文化融合。

跨文化交际中文化移情能力的价值与培养

跨文化交际中文化移情能力的价值与培养

跨文化交际中文化移情能力的价值与培养一、概述随着全球化的不断深入,跨文化交际已经成为现代社会不可或缺的一部分。

在跨文化交际中,文化移情能力的重要性日益凸显。

文化移情,即能够站在他文化的角度,理解、感知并尊重其差异,是有效沟通的关键。

这种能力不仅有助于减少误解和冲突,还能促进不同文化间的深度理解和融合。

本文旨在探讨跨文化交际中文化移情能力的价值,以及如何培养和提升这一能力,从而帮助个体在多元文化环境中更好地适应和融入。

通过深入分析文化移情能力的内涵、影响因素及培养方法,本文旨在为提升跨文化交际的质量和效果提供有益的参考和启示。

1. 跨文化交际与文化移情能力的定义在全球化日益加深的今天,跨文化交际已成为日常生活中不可或缺的一部分。

跨文化交际,简而言之,指的是来自不同文化背景的人们在交流过程中,如何有效理解、接纳并适应彼此文化差异的能力。

这种能力不仅包括语言层面的交流,更涉及到非语言行为、价值观、信仰、习俗等多个层面的理解和互动。

而文化移情能力,则是跨文化交际中的一项重要技能。

它指的是个体在跨文化交际过程中,能够主动置身于对方的文化背景中,以对方的文化视角来观察、理解和感受事物,进而做出恰当反应的能力。

这种能力不仅要求个体具备跨文化的知识,更要求他们具备开放、包容的心态,以及灵活适应不同文化环境的能力。

在跨文化交际中,文化移情能力的价值不言而喻。

它可以帮助人们更深入地理解对方的文化,减少误解和冲突,促进不同文化之间的和谐共处。

培养和提高文化移情能力,对于提高个体在跨文化交际中的表现,以及推动全球文化的交流与融合,都具有重要意义。

2. 文化移情能力在跨文化交际中的重要性在跨文化交际中,文化移情能力的重要性不容忽视。

文化移情能力是理解和尊重文化差异的基础。

在交流过程中,由于文化背景、价值观念、社会习俗等方面的差异,人们往往会产生误解和冲突。

具备文化移情能力的人能够站在对方文化的角度思考问题,理解对方的行为和言语背后的深层次含义,从而避免误解,增进理解。

陕西美术专业大学生文化移情能力培养研究

陕西美术专业大学生文化移情能力培养研究

陕西美术专业大学生文化移情能力培养研究1. 引言1.1 研究背景陕西美术专业大学生文化移情能力的培养一直备受关注。

随着社会的不断发展和全球化的加速推进,人们的生活环境和社会关系都发生了巨大的变化。

在这种背景下,人们需要具备更强的跨文化交流能力和移情能力,以更好地适应多元文化的社会环境。

本研究旨在探讨陕西美术专业大学生文化移情能力的培养问题,通过深入分析其涵义、重要性、影响因素、提升方法以及实践经验,为进一步推动陕西美术专业大学生文化移情能力的培养提供理论参考和实践指导。

希望通过本研究,能够提升陕西美术专业大学生的文化移情能力,进而拓展其对艺术创作和文化交流的理解和应用能力。

1.2 研究意义学生文化移情能力是一项重要的素养,对于陕西美术专业大学生的综合素质提升具有重要意义。

通过培养和提升学生的文化移情能力,可以帮助他们更好地理解和尊重不同文化背景下的思维方式、情感表达和审美观念,促进跨文化交流与合作,拓展个人视野,提升人际交往和合作能力。

文化移情能力的培养也能帮助陕西美术专业大学生在创作过程中更好地挖掘和表达自己的情感与体验,丰富作品内涵,提高作品艺术表现力和感染力。

文化移情能力的培养不仅有助于陕西美术专业大学生在个人成长和发展中更好地处理人际关系和情感交流,同时也能为其未来的职业发展打下良好的基础。

在当今多元文化交流日益频繁的社会背景下,具备较高的文化移情能力将成为陕西美术专业大学生走向国际舞台的重要资本和优势。

探索陕西美术专业大学生文化移情能力的培养研究具有重要现实意义和长远意义。

2. 正文2.1 陕西美术专业大学生文化移情能力的涵义文化移情能力是指在跨文化交流中,个体能够理解并且产生共鸣、感同身受的能力。

对于陕西美术专业大学生来说,文化移情能力不仅仅是理解和欣赏不同文化之间的差异,更重要的是能够深入到文化的内涵中,感受其中蕴含的情感和思想。

这种能力不仅需要对艺术作品和文化背景的深入了解,还需要具备足够的感知和表达能力。

跨文化交际中的文化移情

跨文化交际中的文化移情
朱 文平
( 西北师 范大学, 甘肃 兰州 7 0 7 ) 3 0 0

要: 在跨文化交际中 文化 移情有利于避免 因文化的不同而造成的交际障碍, , 并缩小不同文化之 间的心理距
离。 文化移情主要 包括 认知移情和交际移情两个方面。 在跨文化 交际中 文化移情是跨文化交际顺利进行的保 障。 ' 关键词 : 移情; 文化移情; 跨文化交际
交 往 的层 面 , 绝 大 多数 较 严 重 的冲突 和误 解 都 想 感 情 产 生 共 鸣 。 能 够从 他 人 的角度 来 看待 问 但 是 可追 溯 到文化 背 景 的差 异 根 源上 来 。 而这 种 差 异 题 , 涵义是 尽 量做 到将 心 比心 , 其 站在 别人 的立 场
在 了解 文 化 移情 之 前 , 我们 必 须 清 楚 什 么是 行思 维 的心理倾 向。 因此 , 文化移 隋要求交 际者尽 移情 。 情 这一概 念是 由德 国学 者 罗伯特 ・ 肖尔 可 能 地 摆 脱 本土 文 化 的影 响 , 移 费 了解 并 掌 握 异 族 文
用异族文化的思维方式去思维, 以便在 首创, 经立普斯完善和谷鲁斯 的进一步扩展后, 化的特点, 已
2 1 年8 0O 月 第4 ( 第8 期) 期 总 1
济南职业 学院学报
J un l f ia c to a l g o r a Jn nVo ain l l e o Co e
Au . 01 g2 0
N .(eil o8 ) o4Sra N .1
跨 文 化 交 际 中 的 文 化 移情

般公 共 场合 , 到外 国人 的家 、 公室 或领 事馆 作 办
方只需 按 自己的文化 习惯 行事 则可。 这 种情 况 在

论跨文化交际教学中文化移情能力的培养

论跨文化交际教学中文化移情能力的培养

论跨文化交际教学中文化移情能力的培养1.系统性原则虽然每种文化都各成系统,但至今为止,在外语教学中关于如何学习跨文化还没有定论。

教师们通常遇到什么文化现象就浅尝辄止地说明一下,给人的感觉就是话题不定,随意性很强,缺乏系统性。

这也是困扰大多数外语教师的问题。

细川认为“在教授日本事情的时候,教师对所教知识在大脑中必须要有一个整体规划,比如这部分对学习者来说将来会起到多大作用,为了扩大所起的作用,接下来要讲哪部分必须要想好”[3]20。

如果不这样的话,也许课堂气氛会很活跃,也很有意思,但是关于目的语国家的文化也许什么都学不到。

那么在外语课堂中教师到底需讲授什么样的知识以及如何讲授,这就涉及到教学大纲的问题了。

在制定教学大纲时,要参考外语专业的社会、事情、概况等课本及相关的大纲,明确对待跨文化的原则、内容、方法、手段及学生的学习目标等。

只有这样,才能使系统性的文化讲授成为可能。

2.适度性原则课堂中所导入的文化知识必须要适时适度,本着紧密为传授语言知识服务的原则,不可喧宾夺主。

因此在外语教学中需要导入的文化必须要与外语知识学习或交际能力培养相关联。

如果理解成文学、艺术、音乐、历史、地理、哲学等,那就大错而特错了。

这样大量的导入,不但超出了大纲的范围,而且也与教学目的和目标背道而驰。

文化的导入目的应该是外语学习的补充,更好地促进学生对语言知识和交际能力的掌握。

另外,教师还要根据学生的理解和吸收能力随时对内容进行调整,太难或太易的内容都是不适合的。

还应合理地把握时间的分配,注意既不能影响教学的进度,又能达到文化导入的目的。

3.主流性原则文化的种类丰富多彩,多种多样,既包括高尚的,也包括低俗的部分。

应该导入的内容也五花八门。

既包括政治、经济等,也包括与生活密切相关的风俗、习惯、礼仪等等。

通常会有很多人认为“讲什么都行”,对于教师来说最重要的'是在“什么都行”中选择出“什么(即所教授内容)”[4]95。

因此要求教师在备课时要精心挑选,尽可能的选取那些能为课堂知识服务的主流文化。

跨文化交际中文化移情能力的培养

跨文化交际中文化移情能力的培养

和交际技能。 移情不仅指觉察和认识他人的情感 、 情绪状 !
应, 两方面都不 可偏废 ” 。移情是指 交际者有 意识 地超越 . ! 本 族语言 文化 固有模式 的束缚 ,将 自己置身于客 体文化 中进行思 维的心理倾 向。 因此 , 于那些在本 土文化氛 围 对
浓厚 的环境 中成长 的交 际者来说 . 要成功做 到文化移情 . 必须尽 可能 地摆脱 主体文 化对 自己思 维方式 的影 响 . 而
技 干 术部 学 学 院 院


— —


关键 词 : 文化 移 情 ; 向 和 原 则 ; 文 化 交 际 ; 化 移 情 能 力 的 培 养 方 跨 文
中 图分 类 号 : 0 4 Z 4 文 献 标 识 码 : A 文 章 编 号 : 6 2 5 4 (0 0 0 — 1 5 0 17 — 6 6 2 1 ) 2 0 2 — 2
体 双 方 都 离 开 自 己 的 固有 文 化 而 朝 着 中 间 方 向进 行 的 双 向 的 文 化 移 情 。 者 认 为 , 向 的文 化 移 情 使 跨 文 化 交 际 笔 单
“ 移情 ” e ah ) (mpty 最初 作为美 学概念 , 次出现 于德 首 国的罗勃特 ・ 肖尔 在 17 年发表 的文章 《 费 83 视觉形 成感 》 中。最早把移情 概念从美学领 域移植 到语 言学领域 的是 E本 的语言学 家库 诺 。 t 现在 的移情 概念 , 已经进一 步扩大 到了认知心理学 和跨文化交 际学等多种 领域 。 跨 文化交 际中的文化移情 . 指在跨文化交 际 中, 是 交
准则 , 自我就是对 象 ; 言之 , 换 自我 和对象 的对 立 消失
了 , 者说 , 或 自我 和 对 象 的 对 立 并 不 曾存 在 ” 许 多 跨 文 化 。

[知识]文化移情

[知识]文化移情

The Development of Cultural Empathy inIntercultural Communication外国语言学及应用语言学姜作超ContentsIntroduction--------------------------------------------------------------2Ⅰ. Empathy--------------------------------------------------------------2 1.1Definition of Empathy-------------------------------------------------------------------2 1.2Features of Empathy---------------------------------------------------------------------3Ⅱ. Hindrances to Empathy-------------------------------------------4 2.1 Constant Self-focus----------------------------------------------------------------------4 2.2 Ethnocentrism----------------------------------------------------------------------------5 2.3 Dogmatism--------------------------------------------------------------------------------5 2.4 Lack of Motivation-----------------------------------------------------------------------5Ⅲ. Development of Cultural Empathy------------------------------63.1Four Advices for Improving Cultural Empathy---------------------------------------6 3.2 A Proposed Model for the Development of Cultural Empathy----------------------7 Conclusion------------------------------------------------------------------9 References------------------------------------------------------------------11IntroductionIntercultural communication has long been an important prerequisite of human coexistence on the earth. While encountering people with different cultural backgrounds, we will inevitably meet the differences in language, food, dress, social behavior, and so on.It is different cultural systems that underlie these superficial differences. Culture influences the way people perceive the world and process information. Differences in the way by which people interpret the world around them contribute greatly to misunderstandings in intercultural communication (Borisoff, Victor 1989). It is because of these various cultural factors that most misunderstandings arise to causefrustration or breakdown in intercultural communication. A famous Native American proverb tells us “We should not judge another personal until we have walked two moons in his moccasins.”That is, we need to develop empathy, the ability to see things from the point of view of others.Empathy has long been regarded as an important element of intercultural competence, and it offered a primary means of facilitating interpersonal understanding across cultural differences.This paper is composed of three parts except an introduction and a conclusion. The first part is a brief introduction to empathy, including definition and features. The second part introduces several hindrances to empathy. The last part is the development of cultural empathy, including four advices and a proposed model for the development of cultural empathy in intercultural communication.Ⅰ. EmpathyDeveloping and employing cultural empathy requires understanding of the concept of empathy as it occurs in intercultural communication.1.1Definition of Empathy“Empathy”came from a German word “Einfühlung”,which was used as an aesthetic doctrine during the late nineteenth century. In its original usage, it meant “feeling into” (Goldstein and Michaels, 1985). It was used to refer to the tendency of observers to proj ect themselves “into” that wh ich they observe, say some physical objects of beauty (Davis, 1996). Theodore Lipps appropriated the term for use in more psychological contexts and extended it to the domain of interpersonal understanding.E.G. Tichener borrowed Lipps’s notion of “Einfühlung” and coined the English translation “empathy” in 1910, shifting the emphasis from internal acts to content.He later changed the notion of empathy from an amalgamation of visual and muscular imagery to a feeling, or projecting of one’s self into an object, and therefore, it became a way to humanize our surroundings (Wispé, 2000).Empathy is an inner imitation, “witnessing another’s emotional state prompts the observer to covertly, internally, imitate the other’s em otional cues” (Davis, 1996). It is said that this sharing of emotions between target and observer help to foster a betterunderstanding in social context. According to Macarow, empathy has three contemporaneous meanings. And it is optimally defined by all three of these meanings combined:1. Taking the role of the other, viewing the world as he or she sees it, and experiencing his or her feelings.2. Being adept at reading nonverbal communication and interpreting the feelings underlying it.3. Giving off a feeling of caring, or sincerely trying to understand in a nonjudgmental or helping way. (Goldstein and Michaels, 1985)1.2Features of EmpathyIn essence, empathy is a way of understanding and comprehending another’s experiences, thoughts and perceptions. It is a unique human endowment. It is a kind of social behavior, which builds positive social relationship and fosters good communication.Empathy is a form of understanding, which is the most fundamental feature of empathy. Empathy is the mental state of having a certain kind of understanding of another’s experience. Empathy enables us not only to experience the feelings of others but also to reflect on these feelings and compare them to our own. Through empathy we can visit the minds of others and get information. Only when one truly understands what the other is thinking has one put himself or herself into the other’s thought, as if one were thinking the same as himself or herself. Then it leads to the ideal of communication.Empathy is a kind of endowment. Empathy provides people with the innate capacity to know about the psychological states of other human beings. It is due to this unique human capacity that people can go beyond personal boundaries and try to learn about the experiences of people who are different from us, so as to know others more accurately and completely. However, the ability of showing empathy might be affected by many factors, for example, education background, social status, ages and etc. It is impossible to totally put oneself in someone else’s shoes because each individual has unique past experiences. Nevertheless, one can still achieve some degree of empathy and develop effective communicative skills through careful listening and observing.Empathy is a kind of social behavior. Human beings are in nature part of an interconnected network of social relationships, and knowledge of other people is built into this social network. In human interaction a person makes responses appropriate to his part in the relationship and incorporates in his reaction responses of others in the situation. Empathy is a powerful bound between people, and it can facilitate prosocial behaviors and affect social roles. It has significant influences on social interaction, such as avoiding conflicts and producing better communication between social participants.Ⅱ. Hindrances to EmpathyA number of behaviors can keep us from understanding the feelings, thoughts, and motives of other people. Thus it is helpful to examine some factors that impede empathy.2.1 Constant Self-focusConstant self-focus is the most common of all barriers to empathy. When we are consumed with thoughts of ourselves, it is difficult to gather information about other people and to make response on that information. Paying to much attention to our own thoughts uses much of the energy that we should direct toward our communication partner. It is improper and guilty to behave according to the proverb “Everyone thinks that all the bells echo his own thoughts.”2.2 EthnocentrismEthnocentrism is an attitude of superiority, which keeps us from developing empathy. We may engage in defensive behavior produced by such kind of superiority that keeps other people from wanting to reveal information about themselves, information we need if we are going to engage in empathetic behavior. If other people feel rebuffed by our actions, they are not likely to disclose very much to us. When we appear to be evaluating other people, whether by what we say or what we do, we are likely to make them feel defensive towards us. If we believe others are judging and evaluating us, we will hesitate to offer information that will foster empathy. Aftersharing some personal information, we could feel awkward when the other person lectures us on the foolhardiness of our act. After a few minutes of criticism and ridicule, we probably would decide not to disclose any other information to that person.2.3 DogmatismDogmatism is another attitude that keeps us from developing empathy. If someone behaved as if he or she doubted everything we said and had all the answers, even to questions we had not asked, we probably become defensive. When faced with a dogmatic person, our defensiveness may take the form of dogmatism of our own or we may fall into silence. In either case, this defensive behavior will not be deductive to empathy. We must all seek to avoid becoming the character in Shakespeare’s“The Merchant of Venice” who commanded, “I am Sir Oracel. And when I ope my lips, let no dog bark!”2.4 Lack of MotivationLack of motivation may be the source of many of hindrances to empathy. We are most motivated to people who are close to us both physically and emotionally. It is common that we are primarily concerned with our families and as our personal circle widens, it includes relatives and friends. Interests in other people expand to neighbors and other members of the community. As we get further away from people in our immediate circle, we are prone to find it hard to empathize. In most cases, we would be more motivated to learn about our friends than about the people in Africa. Although this is a normal reaction, it often keeps us from trying to understand the experiences of people far from our personal sphere. To be successful in intercultural communication, we must all learn to go beyond personal boundaries and try to learn about the experiences of people who are not part of our daily lives.Ⅲ. Development of Cultural EmpathyBy cultural empathy we mean that, in intercultural communication, the communicator consciously and willingly shifts from his or her own cultural patternand actively projects himself or herself into another cultural pattern, feeling, understanding and appreciating another culture, and at the same time maintaining his or her own perspective on the situation. It is a state of affective transformation in which we switch ourselves to the field of the other’s cultural context.Cultural empathy is not only the prerequisite and assurance for effective cultural communication, but also an important capacity which helps people to build a good relationship and achieve a successful communication result in intercultural communication.The employment of cultural empathy has become an essential aspect in intercultural communication. In order to become communicatively competent, we need to be capable of functioning effectively within diverse cultures and groups. Therefore it is necessary for us to develop our empathic ability so as to achieve desirable communication result in intercultural context.3.1Four Advices for Improving Cultural EmpathyThe first advice is paying attention. While communicating with others, the single most important thing we should do is remind ourselves to pay attention to the spontaneous emotional expressions of others. As we know from our personal experience, it is difficult to keep focused and concentrate on one idea or one person. This high level of attention is more strenuous when applied to empathy, because empathy is dynamic. According to Barnlund empathy tends to be a fleeting phenomenon, fluctuating from moment to moment and from situation to situation. (Barnlund, 1989) Therefore, problems about concentration can be overcome if we manage to stay focused on both the other person and the situation.The second advice is being expressive. Communication partners must be expressive for empathy is a reciprocal act. We cannot expect individuals from other cultures to offer us detailed verbal and nonverbal messages about their internal states in the satiation of communication. We could be more accurate in reading others’emotional state if our own expressive behavior promotes others to be more expressive and we pay attention to the wider range of nonverbal cues they play.The third advice is strengthening awareness. Empathy can be enhanced through awareness of specific behaviors of members of a particular culture. Empathy can be cultivated only if we become more sensitive to the values and customs of the culturewith which we are interacting.The last advice is that empathy can be increased if we resist the tendency to interpret other’s verbal and nonverbal actions from our own culture’s orientation. Try to be suspicious of or keep in check the cultural perspective that is unique to our experiences. Knowing how the frame of other cultures differs from our own will help us in accurately reading what meaning lies behind words and actions of other people.3.2A Proposed Model for the Development of Cultural EmpathyTo develop empathic ability, the above four advices are not enough. Different scholars proposed different advices for developing cultural empathy. Take Bennett as an example, he proposed a six-step model for the sequential development of empathy: assuming difference, knowing self, suspending self, allowing guided imagination, allowing empathic experience and reestablishing self. This model presents us an effective way to develop empathic ability. However, it limits itself to the abstract, philosophical presentation and it isolates these steps from the real communication event. Based on this model, this paper presents another model for the developing and employing of cultural empathy in intercultural communication.Step One: Constructing self-perceptionTo develop interpersonal relationships we need to approach a person and get inside his or her personal sphere. To correctly interpret the behavior of a person, one must know something about that person’s self-perception. Maintaining our self-perception or facilitating the self-perception of someone else is the basis of most of our communication strategies. The roles we choose and play through communication determine the sense of self. Thus our self-identity is the self in relation to others. However, because the self-perception depends on culture in most cases, we must know its implications in both our own culture and the culture of the person with whom we are interacting.Step Two: Recognizing Cultural DifferencesIt is impossible to develop and employ cultural empathy without knowing the target culture. It is also not an easy task to fully understand the target culture. Hence, to achieve satisfactory results in developing cultural empathy, we need to acquire knowledge of the various differ ences between one’s native culture and target cultu re.In intercultural communications, people perceive his or her partner as a unique individual with his or her own personal experiences. Each person’s experience is greatly influenced by his or her culture. Culturally empathic understanding is the process by which the communicator perceives the meaning of the other’s self-experience from another culture. Therefore they must make sure how cultural values and assumptions influence each other’s personal experience.It is easy for people to misunderstand one from another culture if they do not have cultural knowledge or understanding of other’s background and experience. Thus people must first examine themselves and explore how their culture influences them. Therefore, recognizing cultural differences is a prerequisite for effective culturally empathic understanding. Only with the understanding and appreciating of cultural differences, people will be effective interacting with those from different cultural backg roun ds.Step Three: Making PredictionsEmpathy can be defined as the set of predictions we make as to the probable responses of our communication partner. It is based on our expectations and hypotheses as to how our communication partner will respond. When our predictions are accurate, effective communication is facilitated.To behave appropriately in the situation of intercultural communication, we need to be able to predict the meanings which others have for various words, gestures or symbols, we need to be able to predict the responses which they will make to message we sent. To get the information we need to observe and catalogue everything we can learn about the individual. This information is easy to obtain if we are sensitive to it. Everything a person says and does, tells us something about him or her. A good empathizer is sensitive to all these kinds of data, which form a general base for predicting response.Even if we do not have any interpersonal interaction with the person, we can still predict meanings and response on the basis of our personal knowledge of the individual concerned. We can do this by using the knowledge we personally have of him, trying to put ourselves in his place, simulating his beliefs and temperament, taking his role, or looking at the world as he looks at it.Step Four: AdaptationMost people who can reach this stage generally possess intercultural sensitivity,and they can apply skills of empathy and adaptation of behavior to any cultural context.By adaptation we mean the process whereby a person’s worldview is expanded to include behaviors and values appropriate to not only his or her own culture but also the host culture, without changing of his or her own original socialization. At this stage, people use knowledge about their own and other’s culture to intentionally and willingly shift into a different cultural frame of reference. That is to say, they can empathize or take another person’s perspective in order to understand and be understood across cultural boundaries. Based on the ability to use alternative cultural interpretations, people can modify their behavior in ways that make it more appropriate to cultures that are different from their own.ConclusionEmpathy is very important to intercultural communication because there is often not enough cultural information available from which to draw conclusions about other people’s meaning. Besides, people are often confined to their own cultures and thoughts, and unwilling to appreciate or accept different cultures. Empathy is a means by which we can visit the minds of others, and change the outlook on the world, so as to derive information about others, so that we may use in the choice of words, style, and strategies. Based on this, communicators can modify their behaviors to become more appropriated. Empathy leads us not only to experience the feelings of others but also to reflect on these feelings and compare them to our own. Whether we discover similarity or difference, empathy leads us to recognize that we are all separate individuals sharing a common humanity.In summary, to be communicatively competent with people from different cultures, it is critical to demonstrate cultural empathy. By giving a brief explanation of cultural empathy, this paper offers some advices and a model for people to overcome cultural barriers and achieve effectiveness in communication across cultures. It is hoped that, by developing and employing cultural empathy, people will feel at ease and achieve success whenever they are engaged in intercultural communicati on.References1.Davis, Mark. Empathy: A Social Psychological Approach. [M]. Colorado:Westview Press. 1996.2.Goldstein, Arnold P. & Gerald, Y. Michaels. Empathy: Development, Training,and Consequences. [M]. New Jersey: Lawrence Erlbraum Associ ates. 1985.3.Hall, Edward. The Silent Language[M]. New Y ork: Anch or Books, 1973.4.Hogan, R. T. Development of an empathy scale. [J]. Journal of ConsultingPsychology, vol. 33, 307- 316. 1969.5.Lusting, M. W. & Koester, Jolene. Intercultural Competence: InterpersonalCommunication across Cultures. [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 2007.6.Pink, Daniel. A Whole New Mind: Why Right-Brainers Will Rule the Future [M].California: Penguin Group. 2006.7.Samovar, L.A., Porter, R.E. & Stefani, L.A. Communication between Cultures.[M]. Beijing: Foreign language Teaching and Research Press, 2000.8.Samovar, L.A., Porter, R.E. & McDaniel, E. R. Intercultural Communication: AReader. [M]. Boston: Wadsworth Cengage Learning. 2007.9.高永晨. 跨文化交际中文化移情的适度原则[J]. 北京: 外语与外语教学,2003。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The Development of Cultural Empathy inIntercultural Communication外国语言学及应用语言学姜作超ContentsIntroduction--------------------------------------------------------------2 Ⅰ. Empathy--------------------------------------------------------------2 1.1Definition of Empathy-------------------------------------------------------------------2 1.2Features of Empathy---------------------------------------------------------------------3Ⅱ. Hindrances to Empathy-------------------------------------------4 2.1 Constant Self-focus----------------------------------------------------------------------4 2.2 Ethnocentrism----------------------------------------------------------------------------5 2.3 Dogmatism--------------------------------------------------------------------------------5 2.4 Lack of Motivation-----------------------------------------------------------------------5 Ⅲ. Development of Cultural Empathy------------------------------6 3.1Four Advices for Improving Cultural Empathy---------------------------------------6 3.2 A Proposed Model for the Development of Cultural Empathy----------------------7 Conclusion------------------------------------------------------------------9 References------------------------------------------------------------------11IntroductionIntercultural communication has long been an important prerequisite of human coexistence on the earth. While encountering people with different cultural backgrounds, we will inevitably meet the differences in language, food, dress, social behavior, and so on.It is different cultural systems that underlie these superficial differences. Culture influences the way people perceive the world and process information. Differences in the way by which people interpret the world around them contribute greatly to misunderstandings in intercultural communication (Borisoff, Victor 1989). It is because of these various cultural factors that most misunderstandings arise to cause frustration or breakdown in intercultural communication. A famous Native American proverb tells us “We should not judge another personal until we have walked two moons in his moccasins.”That is, we need to develop empathy, the ability to see things from the point of view of others.Empathy has long been regarded as an important element of intercultural competence, and it offered a primary means of facilitating interpersonal understanding across cultural differences.This paper is composed of three parts except an introduction and a conclusion. The first part is a brief introduction to empathy, including definition and features. The second part introduces several hindrances to empathy. The last part is the development of cultural empathy, including four advices and a proposed model for the development of cultural empathy in intercultural communication.Ⅰ. EmpathyDeveloping and employing cultural empathy requires understanding of the concept of empathy as it occurs in intercultural communication.1.1Definition of Empathy“Empathy”came from a German word “Einfühlung”,which was used as an aesthetic doctrine during the late nineteenth century. In its original usage, it meant “feeling into” (Goldstein and Michaels, 1985). It was used to refer to the tendency ofobservers to proj ect themselves “into” that wh ich they observe, say some physical objects of beauty (Davis, 1996). Theodore Lipps appropriated the term for use in more psychological contexts and extended it to the domain of interpersonal understanding.E.G. Tichener borrowed Lipps’s notion of “Einfühlung” and coined the English translation “empathy” i n 1910, shifting the emphasis from internal acts to content.He later changed the notion of empathy from an amalgamation of visual and muscular imagery to a feeling, or projecting of one’s self into an object, and therefore, it became a way to humanize our surroundings (Wispé, 2000).Empathy is an inner imitation, “witnessing another’s emotional state prompts the observer to covertly, internally, imitate the other’s em otional cues” (Davis, 1996). It is said that this sharing of emotions between target and observer help to foster a better understanding in social context. According to Macarow, empathy has three contemporaneous meanings. And it is optimally defined by all three of these meanings combined:1. Taking the role of the other, viewing the world as he or she sees it, and experiencing his or her feelings.2. Being adept at reading nonverbal communication and interpreting the feelings underlying it.3. Giving off a feeling of caring, or sincerely trying to understand in a nonjudgmental or helping way. (Goldstein and Michaels, 1985)1.2Features of EmpathyIn essence, empathy is a way of understanding and comprehending another’s experiences, thoughts and perceptions. It is a unique human endowment. It is a kind of social behavior, which builds positive social relationship and fosters good communication.Empathy is a form of understanding, which is the most fundamental feature of empathy. Empathy is the mental state of having a certain kind of understanding of another’s experience. Empathy enables us not only to experience the feelings of others but also to reflect on these feelings and compare them to our own. Through empathy we can visit the minds of others and get information. Only when one truly understands what the other is thinking has one put himself or herself into the other’s thought, as if one were thinking the same as himself or herself. Then it leads to theideal of communication.Empathy is a kind of endowment. Empathy provides people with the innate capacity to know about the psychological states of other human beings. It is due to this unique human capacity that people can go beyond personal boundaries and try to learn about the experiences of people who are different from us, so as to know others more accurately and completely. However, the ability of showing empathy might be affected by many factors, for example, education background, social status, ages and etc. It is impossible to totally put oneself in someone else’s shoes because each individual has unique past experiences. Nevertheless, one can still achieve some degree of empathy and develop effective communicative skills through careful listening and observing.Empathy is a kind of social behavior. Human beings are in nature part of an interconnected network of social relationships, and knowledge of other people is built into this social network. In human interaction a person makes responses appropriate to his part in the relationship and incorporates in his reaction responses of others in the situation. Empathy is a powerful bound between people, and it can facilitate prosocial behaviors and affect social roles. It has significant influences on social interaction, such as avoiding conflicts and producing better communication between social participants.Ⅱ. Hindrances to EmpathyA number of behaviors can keep us from understanding the feelings, thoughts, and motives of other people. Thus it is helpful to examine some factors that impede empathy.2.1 Constant Self-focusConstant self-focus is the most common of all barriers to empathy. When we are consumed with thoughts of ourselves, it is difficult to gather information about other people and to make response on that information. Paying to much attention to our own thoughts uses much of the energy that we should direct toward our communication partner. It is improper and guilty to behave according to the proverb “Everyone thinks that all the bells echo his own thoughts.”2.2 EthnocentrismEthnocentrism is an attitude of superiority, which keeps us from developing empathy. We may engage in defensive behavior produced by such kind of superiority that keeps other people from wanting to reveal information about themselves, information we need if we are going to engage in empathetic behavior. If other people feel rebuffed by our actions, they are not likely to disclose very much to us. When we appear to be evaluating other people, whether by what we say or what we do, we are likely to make them feel defensive towards us. If we believe others are judging and evaluating us, we will hesitate to offer information that will foster empathy. After sharing some personal information, we could feel awkward when the other person lectures us on the foolhardiness of our act. After a few minutes of criticism and ridicule, we probably would decide not to disclose any other information to that person.2.3 DogmatismDogmatism is another attitude that keeps us from developing empathy. If someone behaved as if he or she doubted everything we said and had all the answers, even to questions we had not asked, we probably become defensive. When faced with a dogmatic person, our defensiveness may take the form of dogmatism of our own or we may fall into silence. In either case, this defensive behavior will not be deductive to empathy. We must all seek to avoid becoming the character in Shakespeare’s“The Merchant of Venice” who commanded, “I am Sir Oracel. And when I ope my lips, let no dog bark!”2.4 Lack of MotivationLack of motivation may be the source of many of hindrances to empathy. We are most motivated to people who are close to us both physically and emotionally. It is common that we are primarily concerned with our families and as our personal circle widens, it includes relatives and friends. Interests in other people expand to neighbors and other members of the community. As we get further away from people in ourimmediate circle, we are prone to find it hard to empathize. In most cases, we would be more motivated to learn about our friends than about the people in Africa. Although this is a normal reaction, it often keeps us from trying to understand the experiences of people far from our personal sphere. To be successful in intercultural communication, we must all learn to go beyond personal boundaries and try to learn about the experiences of people who are not part of our daily lives.Ⅲ. Development of Cultural EmpathyBy cultural empathy we mean that, in intercultural communication, the communicator consciously and willingly shifts from his or her own cultural pattern and actively projects himself or herself into another cultural pattern, feeling, understanding and appreciating another culture, and at the same time maintaining his or her own perspective on the situation. It is a state of affective transformation in which we switch ourselves to the fiel d of the other’s cultural context.Cultural empathy is not only the prerequisite and assurance for effective cultural communication, but also an important capacity which helps people to build a good relationship and achieve a successful communication result in intercultural communication.The employment of cultural empathy has become an essential aspect in intercultural communication. In order to become communicatively competent, we need to be capable of functioning effectively within diverse cultures and groups. Therefore it is necessary for us to develop our empathic ability so as to achieve desirable communication result in intercultural context.3.1Four Advices for Improving Cultural EmpathyThe first advice is paying attention. While communicating with others, the single most important thing we should do is remind ourselves to pay attention to the spontaneous emotional expressions of others. As we know from our personal experience, it is difficult to keep focused and concentrate on one idea or one person. This high level of attention is more strenuous when applied to empathy, because empathy is dynamic. According to Barnlund empathy tends to be a fleeting phenomenon, fluctuating from moment to moment and from situation to situation.(Barnlund, 1989) Therefore, problems about concentration can be overcome if we manage to stay focused on both the other person and the situation.The second advice is being expressive. Communication partners must be expressive for empathy is a reciprocal act. We cannot expect individuals from other cultures to offer us detailed verbal and nonverbal messages about their internal states in the satiation of communication. We could be more accurate in reading others’emotional state if our own expressive behavior promotes others to be more expressive and we pay attention to the wider range of nonverbal cues they play.The third advice is strengthening awareness. Empathy can be enhanced through awareness of specific behaviors of members of a particular culture. Empathy can be cultivated only if we become more sensitive to the values and customs of the culture with which we are interacting.The last advice is that empathy can be increased if we resist the tendency to interpret other’s verbal and nonverbal actions from our own culture’s orientation. Try to be suspicious of or keep in check the cultural perspective that is unique to our experiences. Knowing how the frame of other cultures differs from our own will help us in accurately reading what meaning lies behind words and actions of other people.3.2A Proposed Model for the Development of Cultural EmpathyTo develop empathic ability, the above four advices are not enough. Different scholars proposed different advices for developing cultural empathy. Take Bennett as an example, he proposed a six-step model for the sequential development of empathy: assuming difference, knowing self, suspending self, allowing guided imagination, allowing empathic experience and reestablishing self. This model presents us an effective way to develop empathic ability. However, it limits itself to the abstract, philosophical presentation and it isolates these steps from the real communication event. Based on this model, this paper presents another model for the developing and employing of cultural empathy in intercultural communication.Step One: Constructing self-perceptionTo develop interpersonal relationships we need to approach a person and get inside his or her personal sphere. To correctly interpret the behavior of a person, one must know something abo ut that person’s self-perception. Maintaining our self-perception or facilitating the self-perception of someone else is the basis of mostof our communication strategies. The roles we choose and play through communication determine the sense of self. Thus our self-identity is the self in relation to others. However, because the self-perception depends on culture in most cases, we must know its implications in both our own culture and the culture of the person with whom we are interacting.Step Two: Recognizing Cultural DifferencesIt is impossible to develop and employ cultural empathy without knowing the target culture. It is also not an easy task to fully understand the target culture. Hence, to achieve satisfactory results in developing cultural empathy, we need to acquire knowledge of the various differences between one’s native culture and target culture.In intercultural communications, people perceive his or her partner as a unique individual with his or her own personal experiences. Each person’s experience is greatly influenced by his or her culture. Culturally empathic understanding is the process by which the communicator perceives the meaning of the other’s self-experience from another culture. Therefore they must make sure how cultural values and assumptions influence each other’s personal experience.It is easy for people to misunderstand one from another culture if they do not have cultural knowledge or understanding of other’s background and experience. Thus people must first examine themselves and explore how their culture influences them. Therefore, recognizing cultural differences is a prerequisite for effective culturally empathic understanding. Only with the understanding and appreciating of cultural differences, people will be effective interacting with those from different cultural backgrounds.Step Three: Making PredictionsEmpathy can be defined as the set of predictions we make as to the probable responses of our communication partner. It is based on our expectations and hypotheses as to how our communication partner will respond. When our predictions are accurate, effective communication is facilitated.To behave appropriately in the situation of intercultural communication, we need to be able to predict the meanings which others have for various words, gestures or symbols, we need to be able to predict the responses which they will make to message we sent. To get the information we need to observe and catalogue everything we can learn about the individual. This information is easy to obtain if we are sensitive to it. Everything a person says and does, tells us something about him or her. A good empathizer is sensitive to all these kinds of data, which form a general base forpredicting response.Even if we do not have any interpersonal interaction with the person, we can still predict meanings and response on the basis of our personal knowledge of the individual concerned. We can do this by using the knowledge we personally have of him, trying to put ourselves in his place, simulating his beliefs and temperament, taking his role, or looking at the world as he looks at it.Step Four: AdaptationMost people who can reach this stage generally possess intercultural sensitivity, and they can apply skills of empathy and adaptation of behavior to any cultural context.By adaptation we mean the process whereby a person’s worldview is expanded to include behaviors and values appropriate to not only his or her own culture but also the host culture, without changing of his or her own original socialization. At this stage, people use knowledge about their own and other’s culture to intentionally and willingly shift into a different cultural frame of reference. That is to say, they can empathize or take another person’s perspective in order to understand and be understood across cultural boundaries. Based on the ability to use alternative cultural interpretations, people can modify their behavior in ways that make it more appropriate to cultures that are different from their own.ConclusionEmpathy is very important to intercultural communication because there is often not enough cultural information available from which to draw conclusions about other people’s meaning. Besides, people are often confined to their own cultures and thoughts, and unwilling to appreciate or accept different cultures. Empathy is a means by which we can visit the minds of others, and change the outlook on the world, so as to derive information about others, so that we may use in the choice of words, style, and strategies. Based on this, communicators can modify their behaviors to become more appropriated. Empathy leads us not only to experience the feelings of others but also to reflect on these feelings and compare them to our own. Whether we discover similarity or difference, empathy leads us to recognize that we are all separate individuals sharing a common humanity.In summary, to be communicatively competent with people from differentcultures, it is critical to demonstrate cultural empathy. By giving a brief explanation of cultural empathy, this paper offers some advices and a model for people to overcome cultural barriers and achieve effectiveness in communication across cultures. It is hoped that, by developing and employing cultural empathy, people will feel at ease and achieve success whenever they are engaged in intercultural communication.References1.Davis, Mark. Empathy: A Social Psychological Approach. [M]. Colorado:Westview Press. 1996.2.Goldstein, Arnold P. & Gerald, Y. Michaels. Empathy: Development, Training,and Consequences. [M]. New Jersey: Lawrence Erlbraum Associates. 1985.3.Hall, Edward. The Silent Language [M]. New Y ork: Anchor Books, 1973.4.Hogan, R. T. Development of an empathy scale. [J]. Journal of ConsultingPsychology, vol. 33, 307- 316. 1969.5.Lusting, M. W. & Koester, Jolene. Intercultural Competence: InterpersonalCommunication across Cultures. [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 2007.6.Pink, Daniel. A Whole New Mind: Why Right-Brainers Will Rule the Future [M].California: Penguin Group. 2006.7.Samovar, L.A., Porter, R.E. & Stefani, L.A. Communication between Cultures.[M]. Beijing: Foreign language Teaching and Research Press, 2000.8.Samovar, L.A., Porter, R.E. & McDaniel, E. R. Intercultural Communication: AReader. [M]. Boston: Wadsworth Cengage Learning. 2007.9.高永晨. 跨文化交际中文化移情的适度原则[J]. 北京: 外语与外语教学,2003。

相关文档
最新文档