语素义和词义的关系研究报告论文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
毕业设计论文题目:语素义和词义的关系研究
2014 年5月20日
毕业论文(设计)作者声明
本人X重声明:所呈交的毕业论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。
本人完全了解有关保障、使用毕业论文的规定,同意学校保留并向有关毕业论文管理机构送交论文的复印件和电子版。同意省级优秀毕业论文评选机构将本毕业论文通过影印、缩印、扫描等方式进行保存、摘编或汇编;同意本论文被编入有关数据库进行检索和查阅。
本毕业论文内容不涉及国家XX。
论文题目:语素义和词义的关系研究
作者单位:XX师X学院文学院
作者签名:(学号:9)
2014年5月20日
目录
摘要 (1)
Abstract (1)
前言 (1)
一、现代汉语语素义与词义关系研究的现状 (2)
二、语素义与词义之间的关系 (2)
(一)单纯词词义和语素义的关系 (2)
(二)合成词词义与语素义的关系 (3)
三、语素义与词义关系研究的意义 (7)
(一)语素义与词义关系研究对词义猜测的影响 (7)
(二)语素义与词义关系研究对语文教学和对外汉语教学的影响 (9)
结语 (10)
参考文献 (10)
致谢 (11)
语素义和词义的关系研究
摘要:语素义和词义之间的关系非常复杂,两者既有区别又有联系。文章以符淮青概括出来的语素义与词义之间的五种关系类型为依据,以分析单纯词、合成词的词义与语素义之间的关系为切入点进行论述,深入探索语素义与词义之间关系不对等产生的原因。最后论述了语素义和词义关系研究的意义,主要从对词义猜测的影响和对语文教学、对外汉语教学的影响两个方面加以说明,目的是为大家提供一些参考。
关键词:语素义;词义;关系研究
Study on the Relationship between the Meaning
of Morphemeand the LexicalMeaning
Abstract:Therelationshipbetween the meaning of morpheme and lexical meaning isvery plicated,There are bothdistinctionsand connections.Based on the five kinds of relationship types between the morpheme meaning and the lexical meaning summarized by Fu Huaiqing,the essay makes discussion from analysising the relationship between the lexical meaning of single,pound words and the morpheme meaning,explores in depth the reasons for the unequal relationship between themorpheme meaning and the lexical meaning.Finally discusses the significance of study on the relationship,illustrates mainly from its impact on wordguessing as well as Chinese teaching、teaching Chinese as a foreign language, aims to provide some references for everyone.
Key words:the Meaning of Morpheme;the Lexical Meaning;Relationship Study 前言
现代汉语词汇研究取得了许多富有价值性的成果,其中以词义与语素义之间的关系研究成果最为丰富。本文在前人的研究基础上,进一步地深入探讨词义与语素义之间关系,并总结出词义与语素义之间关系不对等产生的原因。全文始终围绕着词义与语素义的关系从以下几个方面展开讨论。
一、现代汉语语素义与词义关系研究的现状
到目前为止,词义和语素义的关系研究已取得了一定的成果。其中杨振兰(1993)的分类:融合关系、综合关系、组合关系及偏义词[1];X新干(1993)的两大类五次类:直接型(重合式,偏义式,组合式),转化型(偏义转化式,组合转化式)[2];林杏光(1999)则提出:同义、合义、加义、偏义、转义五种类型[3]。这几种分类都XX小异。还有专门研究名词性复合词的词义与语素义之间关系的学者,如王玉鼎的《论名词性并列复合词的词义与语素义之关系》[4]。其中研究的最细致、最完备的当属符淮青的《现代汉语词汇》了。符先生从词典释义的角度,考察了主要由两个语素构成的合成词词义与语素义之间的关系。他对词义与语素义之间的关系作了详细的解析,把词义与语素义之间的关系分为五种:(1)语素义直接地完全地表示词义:尘垢、哀伤;(2)语素义直接地表示部分词义:出厂、平年;(3)词义是语素义的引申比喻义:铁窗、反目;(4)部分语素在构词中失落原义:窗户、船只;(5)语素义完全不表示词义:沙发、东西[5]。
文章以符淮青概括出来的词义与语素义的五种基本关系类为依据,进一步深入、全面地探讨词义与语素义之间关系及其对词义猜测、语文教学、对外汉语教学的影响。
二、语素义与词义之间的关系
语素可分为成词语素和不成词语素,词分为单纯词和合成词。不成词语素不
能独立成词,只能和别的语素组成词。成词语素既能独立成词,又能和别的语素组成词。下面分别从单纯词、合成词两方面分析词义与语素义之间的关系。
(一)单纯词词义和语素义的关系
1.成词语素的意义和单纯词词义的关系:
一种是语素义等于词义,另一种是语素义不等于词义。例如“海”、“江”在现代汉语词典中是单纯词,同时也是语素。作为词,“海”的意义是“大洋靠近陆地的部分”,“江”的意义是“大河”[6]。相应地,语素“海”,“江”的意义也是“大洋靠近陆地的部分”、“大河”的意义。这时词义也是语素义。但是,“海”、“江”这两个语素是个多义语素,还有其他的意义。“海”还有“比喻连成一大片的很多同类事物”、“大的(器皿或容量等)”意义[6]。“江”还有“长江”的意义。这个时候“海”、“江”的语素义就不等于词义。因为在这些义项上“海”、“江”就成了不成词语素,不能独立成词,只能作为构词成分参与构词。如“火海”,“海量”中的“海”的意义是语素“海”的第二、三个义项,此时严格地讲“火海”、“海量”中的“海”只能是构词成分而不是成词语素。
2.不成词语素的意义和单纯词词义的关系
不成词语素的语素义不等同于词义:如不成词语素“宏”、“释”。“宏’的语素义有:(1)巨大,宏伟;(2)丰富;(3)指大X围或涉及整体的;(4)宏伟,壮丽;(5)见识广博的等,这些语素义分别存在于“宏大”“宏富”“宏观”“宏丽”“宏论”等词的意义中[6]。再如“释”的语素义有(1)解释,(2)消除,(3)开放,(4)释放,这些意义分别存在于“注释”“释疑”“释手”“保释”等词的意义中[6]。由此可见,“宏”、“释”不能作为一个词独立运用,只能作为一个构词成分组成词,是一个多义语素。